・ | 패럴림픽 경기 종목에 새로운 종목이 추가되었습니다. |
パラリンピックの競技種目に新しい種目が追加されました。 | |
・ | 스쿼시 라켓을 새로 구했어요. |
スカッシュのラケットを新調しました。 | |
・ | 레슬링 코치가 새로운 기술을 가르쳐 주었습니다. |
レスリングのコーチが新しい技を教えてくれました。 | |
・ | 무기력한 시기는 새로운 가능성을 찾을 수 있는 기회일지도 모릅니다. |
無気力な時期は、新たな可能性を見出すチャンスかもしれません。 | |
・ | 교육의 질을 향상시키기 위해 새로운 프로그램을 도입했습니다. |
教育の質を向上させるため、新しいプログラムを導入しました。 | |
・ | 새로운 상품 개발 팀에 다른 업종 인재를 기용했습니다. |
新しい商品開発チームに、異業種からの人材を起用いたしました。 | |
・ | 새로운 기업 이미지 전략에, 저명한 디자이너를 기용했습니다. |
新しい企業イメージ戦略に、著名なデザイナーを起用いたしました。 | |
・ | 새로운 앱 개발팀에 우수한 프로그래머를 기용했습니다. |
新しいアプリ開発チームに、優秀なプログラマーを起用しました。 | |
・ | 새로운 교육 프로그램에 저명한 강사진을 기용하고 있습니다. |
新しい教育プログラムに、著名な講師陣を起用しています。 | |
・ | 새로운 연구 개발 부문의 리더로서 박사 학위 취득자를 기용했습니다. |
新しい研究開発部門のリーダーとして、博士号取得者を起用しました。 | |
・ | 새로운 브랜드 이미지를 위해 젊은 모델을 기용했습니다. |
新しいブランドイメージのため、若手モデルを起用いたしました。 | |
・ | 새로운 기술 도입에 따라 전문가 기용을 검토하고 있습니다. |
新しい技術導入に伴い、専門家の起用を検討しております。 | |
・ | 새로운 법률 해석에는 신중을 기할 필요가 있습니다. |
新しい法律の解釈には慎重を期する必要があります。 | |
・ | 새로운 대처에는 신중을 기하고 임합시다. |
新しい取り組みには慎重を期して臨みましょう。 | |
・ | 새로운 상품을 광고판에 홍보하겠습니다. |
新しい商品を広告板で宣伝いたします。 | |
・ | 새로운 광고판이 설치되었습니다. |
新しい広告板が設置されました。 | |
・ | 새로운 프로젝트를 위해 마음을 다잡고 있습니다. |
新しいプロジェクトに向けて、心を引き締めています。 | |
・ | 격화되는 경쟁 속에서 새로운 전략이 필요합니다. |
激化する競争の中で、新しい戦略が必要です。 | |
・ | 이 이벤트에 참여함으로써 저의 흥미는 더욱 심화되었고 새로운 관심사가 생겼습니다. |
このイベントに参加することで、私の興味はさらに深化し、新しい関心事が生まれました。 | |
・ | 그의 새로운 머리 모양이 금방 눈에 띄었어요. |
彼の新しい髪型がすぐに目に付きました。 | |
・ | 새로운 포스터가 눈에 띄는 곳에 붙어 있어요. |
新しいポスターが目に付く場所に貼られています。 | |
・ | 솔로인 친구가 새로운 사랑을 찾고 있어요. |
独り身の友人が新しい恋を探しています。 | |
・ | 독신 시기에 새로운 친구가 생겼어요. |
独り身の時期に新しい友達ができました。 | |
・ | 독신의 생활은 때때로 새로운 기회를 줍니다. |
独り身の生活は時に新しいチャンスを与えてくれます。 | |
・ | 독신인 친구가 새로운 사랑을 찾고 있어요. |
独り身の友人が新しい恋を探しています。 | |
・ | 새로운 상품 개발에 관한 제안을 생각하고 있습니다. |
新しい商品の開発に関する提案を考えています。 | |
・ | 고객 획득을 위한 새로운 전략을 제안합니다. |
顧客獲得のための新しい戦略を提案します。 | |
・ | 새로운 시장 진출 전략을 제안합니다. |
新しいマーケットへの進出戦略を提案します。 | |
・ | 새로운 마케팅 전략을 제안합니다. |
新しいマーケティング戦略を提案します。 | |
・ | 새로운 비즈니스 아이디어를 제안하고 싶습니다. |
新しいビジネスアイデアを提案したいと思います。 | |
・ | 새로운 성장의 길을 개척하는 것이 우리에게 주어진 사명입니다. |
新しい成長の道を開拓することが我々に与えられた使命です。 | |
・ | 새로운 함정의 설계도가 공개되었습니다. |
新しい艦艇の設計図が公開されました。 | |
・ | 새로운 함정의 명명식이 거행되었습니다. |
新しい艦艇の命名式が執り行われました。 | |
・ | 새로운 함정이 배치될 예정입니다. |
新しい艦艇が配備される予定です。 | |
・ | 세무서는 탈세를 소탕하기 위한 새로운 감사 시스템을 도입했습니다. |
税務署は脱税を掃討するための新しい監査システムを導入いたしました。 | |
・ | 농가는 해충을 소탕하기 위해 새로운 농약을 사용했습니다. |
農家は害虫を掃討するために新しい農薬を使用しました。 | |
・ | 정부는 부패를 소탕하는 새로운 법률을 제정했습니다. |
政府は汚職を掃討する新たな法律を制定しました。 | |
・ | 그녀는 정력적으로 새로운 것에 도전하고 있어요. |
彼女は精力的に新しいことに挑戦しています。 | |
・ | 새로운 운동법을 시도하고 있어요. |
新しい運動法を試みています。 | |
・ | 새로운 아이디어를 적극적으로 시도하고 있습니다. |
新しいアイデアを積極的に試みています。 | |
・ | 새로운 헤어스타일을 시도해봤어요. |
新しい髪型を試みてみました。 | |
・ | 새로운 방법을 시도했지만 잘되지 않았어요. |
新しい方法を試みましたが、うまくいきませんでした。 | |
・ | 새로운 방법을 시도하고 있습니다. |
新しい手法を試みております。 | |
・ | 그는 협상력을 구사하여 새로운 제안을 했습니다. |
彼は交渉力を駆使して、新しい提案を行いました。 | |
・ | 다재다능한 재능을 가진 사람은 새로운 아이디어를 만들어냅니다. |
多芸多才な才能を持つ人は、新しいアイデアを生み出します。 | |
・ | 복원력이 있으면 새로운 도전에도 대응할 수 있습니다. |
復元力があれば、新しい挑戦にも対応できます。 | |
・ | 발상력이 새로운 비즈니스 기회를 만들어냅니다. |
発想力が新たなビジネスチャンスを生み出します。 | |
・ | 발상력을 활용하여 새로운 아이디어를 만들어 냈습니다. |
発想力を活かして、新しいアイデアを生み出しました。 | |
・ | 그녀는 배짱을 부리며 새로운 도전을 즐겼다. |
彼女は図太くふるまって新しい挑戦を楽しんだ。 | |
・ | 새로운 요리 레시피를 찾기 위해 요리 앱을 사용하고 있습니다. |
新しい料理のレシピを見つけるために料理アプリを使用しています。 |