「態勢」は韓国語で「태세」という。
|
![]() |
・ | 준비 태세를 갖추고 있습니다. |
準備態勢を整えております。 | |
・ | 새로운 태세로 임하겠습니다. |
新たな態勢で取り組んでまいります。 | |
・ | 준비 태세가 다 되었으니 안심하세요. |
準備態勢が整いましたので、ご安心ください。 | |
・ | 신중한 태세로 일에 임하고 있습니다. |
慎重な態勢を心がけております。 | |
・ | 신중한 태세로 진행을 지켜보고 있습니다. |
慎重な態勢が求められる場面です。 | |
・ | 대비 태세를 갖추고 대기 중입니다. |
対応態勢を整えて待機中です。 | |
・ | 신중한 태세가 요구되는 단계입니다. |
慎重な態勢が求められる段階です。 | |
・ | 상황 변화에 대비해 태세를 갖추고 있습니다. |
状況変化に備えて態勢を整えています。 | |
・ | 신중한 태세를 유지하면서 진행하고 있습니다. |
慎重な態勢を維持しつつ進めております。 | |
・ | 방위 태세와 안보 상황을 논의했다. |
防衛態勢と安保状況について話し合った。 | |
・ | 군은 국경 지대에 만반의 태세로 포진해 있습니다. |
軍は国境地帯に万全の態勢で布陣しています。 | |
・ | 방어 태세를 취하여 상대를 견제하다. |
防御態勢を取って相手を牽制する。 | |
・ | 전투기가 요격 태세에 들어갔다. |
戦闘機が迎撃態勢に入った。 | |
・ | 방위 부대가 요격 태세에 들어갔다. |
防衛部隊が迎撃態勢に入った。 | |
・ | 전함이 요격 태세에 들어갔다. |
戦艦が迎撃態勢に入った。 | |
・ | 만반의 태세를 갖추다. |
万全の体制を整える。 | |
・ | 여차하면 주먹을 휘두를 태세였다. |
今にも拳を振り回す勢いだった。 | |
・ | 군 함선은 항상 전투 태세를 유지하고 있습니다. |
軍の艦船は常に戦闘態勢を保っています。 | |
・ | 실종자 수색이 2000명 태세로 이루어지고 있다. |
失踪者の捜索が2000人態勢で行われている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
경계 태세(キョンゲテセ) | 厳戒態勢 |
방위 태세(パンウィテセ) | 防衛体制 |
저승(あの世) > |
본선(本選) > |
총체적(総体的) > |
매장(埋葬) > |
과전류(過電流) > |
안치소(安置所) > |
망라(網羅) > |
앞바퀴(前輪) > |
국론 분열(国論分裂) > |
화씨(華氏) > |
꽃다발(花束) > |
실력(実力) > |
입증(立証) > |
출전(出典) > |
갈대밭(葦原) > |
타협안(妥協案) > |
사발(どんぶり鉢) > |
안정세(安定) > |
장해(障害) > |
잠복기(潜伏期) > |
사실(事実) > |
성형 수술(整形手術) > |
뒷마당(裏庭) > |
정확성(正確性) > |
식스팩(シックスパック) > |
인어(人魚) > |
무례(無礼) > |
통(統) > |
복수심(復讐心) > |
상명하복(上命下服) > |