「態勢」は韓国語で「태세」という。
|
・ | 준비 태세를 갖추고 있습니다. |
準備態勢を整えております。 | |
・ | 새로운 태세로 임하겠습니다. |
新たな態勢で取り組んでまいります。 | |
・ | 준비 태세가 다 되었으니 안심하세요. |
準備態勢が整いましたので、ご安心ください。 | |
・ | 신중한 태세로 일에 임하고 있습니다. |
慎重な態勢を心がけております。 | |
・ | 신중한 태세로 진행을 지켜보고 있습니다. |
慎重な態勢が求められる場面です。 | |
・ | 대비 태세를 갖추고 대기 중입니다. |
対応態勢を整えて待機中です。 | |
・ | 신중한 태세가 요구되는 단계입니다. |
慎重な態勢が求められる段階です。 | |
・ | 상황 변화에 대비해 태세를 갖추고 있습니다. |
状況変化に備えて態勢を整えています。 | |
・ | 신중한 태세를 유지하면서 진행하고 있습니다. |
慎重な態勢を維持しつつ進めております。 | |
・ | 방위 태세와 안보 상황을 논의했다. |
防衛態勢と安保状況について話し合った。 | |
・ | 군은 국경 지대에 만반의 태세로 포진해 있습니다. |
軍は国境地帯に万全の態勢で布陣しています。 | |
・ | 방어 태세를 취하여 상대를 견제하다. |
防御態勢を取って相手を牽制する。 | |
・ | 전투기가 요격 태세에 들어갔다. |
戦闘機が迎撃態勢に入った。 | |
・ | 방위 부대가 요격 태세에 들어갔다. |
防衛部隊が迎撃態勢に入った。 | |
・ | 전함이 요격 태세에 들어갔다. |
戦艦が迎撃態勢に入った。 | |
・ | 만반의 태세를 갖추다. |
万全の体制を整える。 | |
・ | 여차하면 주먹을 휘두를 태세였다. |
今にも拳を振り回す勢いだった。 | |
・ | 군 함선은 항상 전투 태세를 유지하고 있습니다. |
軍の艦船は常に戦闘態勢を保っています。 | |
・ | 실종자 수색이 2000명 태세로 이루어지고 있다. |
失踪者の捜索が2000人態勢で行われている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
방위 태세(パンウィテセ) | 防衛体制 |
경계 태세(キョンゲテセ) | 厳戒態勢 |
보물 창고(宝庫) > |
소일거리(暇つぶし) > |
전담(専任) > |
손잡이(手すり) > |
상자(箱) > |
최저(最低) > |
조명(照明) > |
유대류(有袋類) > |
광신도(狂信徒) > |
재벌구이(本焼き) > |
캥거루(カンガルー) > |
웃음(笑い) > |
들러리(付き添い) > |
관람객(観覧客) > |
반향(反響) > |
암산(暗算) > |
읍소(泣訴) > |
다언어 국가(多言語国家) > |
출근 시간(出勤時間) > |
열사병(熱中症) > |
총점검(総点検) > |
젬병(大の苦手) > |
장단점(長所と短所) > |
중독(中毒) > |
개울(小川) > |
솥뚜껑(釜のふた) > |
질타(叱咤) > |
오무라이스(オムライス) > |
중년층(中年層) > |
산림 보호(山林保護) > |