「態勢」は韓国語で「태세」という。
|
![]() |
・ | 준비 태세를 갖추고 있습니다. |
準備態勢を整えております。 | |
・ | 새로운 태세로 임하겠습니다. |
新たな態勢で取り組んでまいります。 | |
・ | 준비 태세가 다 되었으니 안심하세요. |
準備態勢が整いましたので、ご安心ください。 | |
・ | 신중한 태세로 일에 임하고 있습니다. |
慎重な態勢を心がけております。 | |
・ | 신중한 태세로 진행을 지켜보고 있습니다. |
慎重な態勢が求められる場面です。 | |
・ | 대비 태세를 갖추고 대기 중입니다. |
対応態勢を整えて待機中です。 | |
・ | 신중한 태세가 요구되는 단계입니다. |
慎重な態勢が求められる段階です。 | |
・ | 상황 변화에 대비해 태세를 갖추고 있습니다. |
状況変化に備えて態勢を整えています。 | |
・ | 신중한 태세를 유지하면서 진행하고 있습니다. |
慎重な態勢を維持しつつ進めております。 | |
・ | 방위 태세와 안보 상황을 논의했다. |
防衛態勢と安保状況について話し合った。 | |
・ | 군은 국경 지대에 만반의 태세로 포진해 있습니다. |
軍は国境地帯に万全の態勢で布陣しています。 | |
・ | 방어 태세를 취하여 상대를 견제하다. |
防御態勢を取って相手を牽制する。 | |
・ | 전투기가 요격 태세에 들어갔다. |
戦闘機が迎撃態勢に入った。 | |
・ | 방위 부대가 요격 태세에 들어갔다. |
防衛部隊が迎撃態勢に入った。 | |
・ | 전함이 요격 태세에 들어갔다. |
戦艦が迎撃態勢に入った。 | |
・ | 만반의 태세를 갖추다. |
万全の体制を整える。 | |
・ | 여차하면 주먹을 휘두를 태세였다. |
今にも拳を振り回す勢いだった。 | |
・ | 군 함선은 항상 전투 태세를 유지하고 있습니다. |
軍の艦船は常に戦闘態勢を保っています。 | |
・ | 실종자 수색이 2000명 태세로 이루어지고 있다. |
失踪者の捜索が2000人態勢で行われている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
방위 태세(パンウィテセ) | 防衛体制 |
경계 태세(キョンゲテセ) | 厳戒態勢 |
옛날이야기(昔話) > |
혈색(血色) > |
성서(聖書) > |
생산량(生産量) > |
홍역(はしか) > |
공직 기강(公職綱紀) > |
진퇴(進退) > |
혈당(血糖) > |
지출(支出) > |
구매자(購入者) > |
스포츠(スポーツ) > |
여자(女) > |
기지개(手足を伸ばすこと) > |
세대 차이(世代間ギャップ) > |
일탈(逸脱) > |
소환(召還) > |
아래(下) > |
선진국(先進国) > |
예초기(草刈り機) > |
인망(人望) > |
수동적(受動的) > |
보자기(パッチワーク) > |
제조(製造) > |
남향(南向き) > |
연락(連絡) > |
각자부담(割り勘) > |
끼리끼리(仲間同士) > |
귀울림(耳鳴り) > |
권유(勧め) > |
낙농가(酪農家) > |