![]() |
・ | 생태는 한국에서 매우 인기 있는 생선입니다. |
生のスケトウダラは、韓国では非常に人気のある魚です。 | |
・ | 생태는 담백하고 맛있는 생선입니다. |
生のスケトウダラは、淡泊でおいしい魚です。 | |
・ | 냉채류에는 다양한 채소와 생선이 사용됩니다. |
冷菜類には、さまざまな野菜や魚が使われます。 | |
・ | 생선까스는 튀기기 전에 약간의 소금을 뿌려 맛을 조절합니다. |
白身魚フライは、揚げる前に少し塩を振って味を調整します。 | |
・ | 생선까스는 외식할 때 가볍게 즐길 수 있는 요리입니다. |
白身魚フライは、外食で気軽に楽しめる料理です。 | |
・ | 생선까스는 빵가루를 사용해 옷을 입히는 것이 일반적입니다. |
白身魚フライは、パン粉を使って衣をつけるのが一般的です。 | |
・ | 생선까스는 육즙이 가득한 흰살생선과 바삭한 옷이 맛있습니다. |
白身魚フライは、ジューシーな白身魚とカリカリの衣が美味しいです。 | |
・ | 생선까스는 생선 튀김 중에서도 인기가 많아요. |
白身魚フライは、魚のフライの中でも人気があります。 | |
・ | 생선까스는 채소와 함께 먹으면 영양 균형이 좋아요. |
白身魚フライは、野菜と一緒に食べると栄養バランスが良いです。 | |
・ | 생선까스는 식어도 맛있어서 도시락에 딱 좋아요. |
白身魚フライは、冷めても美味しいのでお弁当にもぴったりです。 | |
・ | 생선까스는 보기에도 맛있어 보입니다. |
白身魚フライは、見た目にも美味しそうに見えます。 | |
・ | 생선까스는 아이들에게 인기 있는 요리입니다. |
白身魚フライは、子供にも人気のある料理です。 | |
・ | 생선까스는 생선 비린내가 없어 먹기 좋습니다. |
白身魚フライは、魚の臭みがなく、食べやすいです。 | |
・ | 생선까스에는 레몬을 짜서 먹으면 더욱 맛있어요. |
白身魚フライには、レモンを絞って食べるとさらに美味しいです。 | |
・ | 생선까스는 겉은 바삭하고, 속은 부드럽습니다. |
白身魚フライは、外はカリッと、中はふんわりしています。 | |
・ | 생선까스는 맥주 안주로도 잘 어울려요. |
白身魚フライは、ビールのおつまみにもぴったりです。 | |
・ | 생선까스는 밥 반찬으로 딱 좋아요. |
白身魚フライは、ご飯のおかずとしてぴったりです。 | |
・ | 생선까스는 생선을 싫어하는 사람들도 먹기 좋아요. |
白身魚フライは、魚が苦手な人にも食べやすいです。 | |
・ | 생선까스는 집에서도 쉽게 만들 수 있는 요리입니다. |
白身魚フライは、家庭でも簡単に作れる料理です。 | |
・ | 생선까스는 타르타르 소스와 함께 먹는 것이 일반적입니다. |
白身魚フライは、タルタルソースと一緒に食べるのが一般的です。 | |
・ | 생선까스는 바삭한 식감이 매력적입니다. |
白身魚フライは、サクサクした食感が魅力です。 | |
・ | 회무침에는 여러 종류의 생선을 사용할 수 있다. |
刺身の和え物には、いろいろな種類の魚を使うことができる。 | |
・ | 회무침은 신선한 생선을 사용해서 만들면 맛있어요. |
刺身の和え物は、新鮮な魚を使って作ると美味しいです。 | |
・ | 여름철에는 생선이 상하기 쉬워요. |
夏には、魚は傷みやすいです。 | |
・ | 일본 사람은 생선을 날로 먹는데 한국에서는 어때요? |
日本人は魚を生で食べますが、韓国ではどうですか。 | |
・ | 신선한 생선으로 만든 구운 생선은 어떤 요리보다 맛있다. |
新鮮な魚を使った焼き魚は、どんな料理よりも美味しい。 | |
・ | 구운 생선 냄새가 방에 퍼지면 배가 고파진다. |
焼き魚の匂いが部屋に広がると、お腹がすいてきた。 | |
・ | 구운 생선은 소금을 살짝 뿌려서 구우는 것이 가장 맛있다. |
焼き魚は、塩を軽く振って焼くのが一番美味しい。 | |
・ | 구운 생선의 껍질이 바삭해서 아주 맛있다. |
焼き魚の皮がカリッとしていて、とても美味しい。 | |
・ | 구운 생선은 구운 정도가 포인트다. |
焼き魚は、焼き加減がポイントだ。 | |
・ | 점심으로 구운 생선 정식을 주문했다. |
昼ご飯に焼き魚定食を注文した。 | |
・ | 구운 생선에 간장이나 레몬을 뿌려 먹으면 맛있다. |
焼き魚には、醤油やレモンをかけて食べると美味しい。 | |
・ | 고급 생선 회 모둠을 주문했습니다. |
高級魚の刺身盛り合わせを注文しました。 | |
・ | 고급 생선은 어항에서 직접 살 수 있어요. |
高級魚は漁港で直接買えます。 | |
・ | 고급 생선은 보관 방법이 중요합니다. |
高級魚は保存方法が大事です。 | |
・ | 고급 생선은 해외에서도 인기입니다. |
高級魚は海外でも人気です。 | |
・ | 고급 생선 조림은 맛있습니다. |
高級魚の煮付けは美味しいです。 | |
・ | 고급 생선은 예약이 필요한 경우도 있어요. |
高級魚は予約が必要な場合もあります。 | |
・ | 고급 생선은 계절에 따라 달라요. |
高級魚は季節によって変わります。 | |
・ | 고급 생선은 신선함이 생명입니다. |
高級魚は新鮮さが命です。 | |
・ | 고급 생선은 시장에서 높은 가격에 판매됩니다. |
高級魚は市場で高値で売られます。 | |
・ | 이 요리에는 고급 생선을 사용했어요 |
この料理には高級魚を使っています。 | |
・ | 고급 생선은 회로 제일 좋아요. |
高級魚はお刺身に最適です。 | |
・ | 광어는 흰살 생선의 일종입니다. |
ヒラメは白身魚の一種です。 | |
・ | 광어는 흰살 생선으로 구이나 조림에 적합합니다. |
ヒラメは白身魚で、焼き物や煮付けに適しています。 | |
・ | 내장이 깨끗한 생선을 골랐어요. |
内臓がきれいな魚を選びました。 | |
・ | 이 생선은 내장이 신선합니다. |
この魚は内臓が新鮮です。 | |
・ | 생선의 내장을 제거합니다. |
魚の内臓を取ります。 | |
・ | 놀래기는 외모가 귀여운 생선입니다. |
べらは見た目が可愛らしい魚です。 | |
・ | 놀래기는 소형 생선입니다. |
べらは小型の魚です。 |