・ | 스키니 디자인이 세련되어 마음에 듭니다. |
スキニーのデザインが、おしゃれで気に入っています。 | |
・ | 쫄바지 디자인이 심플하면서도 세련되었습니다. |
スリムパンツのデザインが、シンプルで洗練されています。 | |
・ | 비취 팔찌는 고급스럽고 세련된 느낌을 줍니다. |
ヒスイのブレスレットは、上品で洗練された印象を与えます。 | |
・ | 매끈매끈한 천이 세련된 인상을 돋보이게 합니다. |
つるつるの布地が、おしゃれな印象を引き立てます。 | |
・ | 그녀의 문체는 우아하고 세련되었습니다. |
彼女の文体は、優雅で洗練されています。 | |
・ | 그의 문체는 매우 세련되었습니다. |
彼の文体はとても洗練されています。 | |
・ | 이 재떨이는 세련되고 선물로도 딱입니다. |
この灰皿はおしゃれで、プレゼントにもぴったりです。 | |
・ | 샹들리에 장식이 세련된 분위기를 만들어냅니다. |
シャンデリアの装飾が、おしゃれな雰囲気を作り出します。 | |
・ | 홍차를 세련된 컵에 따랐다. |
紅茶をおしゃれなカップに注いだ。 | |
・ | 그녀의 일행은 매우 세련된 사람이었다. |
彼女の連れは、とてもおしゃれな人だった。 | |
・ | 세련되게 디자인되어 있다. |
おしゃれにデザインされている。 | |
・ | 냅킨에 세련된 디자인이 인쇄되어 있습니다. |
ナプキンにおしゃれなデザインが印刷されています。 | |
・ | 그녀의 패션 센스가 점점 세련되었다. |
彼女のファッションセンスがますます洗練されてきた。 | |
・ | 잡화점에서 세련된 주방용품을 찾았다. |
雑貨店でおしゃれなキッチン用品を見つけた。 | |
・ | 그 웹사이트는 세련된 그래픽과 사용하기 쉬운 인터페이스로 알려져 있습니다. |
そのウェブサイトは洗練されたグラフィックと使いやすいインターフェースで知られています。 | |
・ | 그 브랜드는 패션계에서의 세련된 디자인으로 정평이 나 있다. |
そのブランドはファッション界での洗練されたデザインで定評がある。 | |
・ | 서양화의 기법은 세련된 색채와 치밀한 묘사가 특징이다. |
西洋画の技法は洗練された色彩や緻密な描写が特徴だ。 | |
・ | 신사동 가로수길은 세련된 거리다. |
新沙洞街路樹通りはおしゃれな通りだ。 | |
・ | 그녀의 세련된 스타일에 탄복했다. |
彼女の洗練されたスタイルに感心した。 | |
・ | 세련된 바지를 사고 싶어요. |
おしゃれなズボンを買いたいです。 | |
・ | 후드 달린 후드티가 세련된 것 같아. |
フードのついたパーカーがおしゃれだと思う。 | |
・ | 그의 정장 소매는 심플하면서도 세련된 디자인이다. |
彼のスーツの袖は、シンプルながらも洗練されたデザインだ。 | |
・ | 벤츠의 인테리어는 매우 세련되었어요. |
ベンツのインテリアは非常に洗練されています。 | |
・ | 가죽구두 디자인은 매우 세련되었습니다. |
革靴のデザインはとても洗練されています。 | |
・ | 깔끔하고 세련된 문장 |
すっきりとして洗練された文章 | |
・ | 여담이데 그녀는 옷을 세련되게 입어. |
余談だけど,彼女は着こなしが洗練されている。 | |
・ | 멋지고 세련되었다. |
かっこ良くて洗練している。 | |
・ | 광고회사 사원은 자유롭고 세련된 이미지가 있습니다. |
広告会社の社員には自由でお洒落なイメージがあります。 | |
・ | 강남은 서울 중에서도 세련된 분위기네요. |
江南はソウルの中でも洗練された雰囲気ですね。 | |
・ | 강남은 서울에서 가장 세련된 지구이며, 한류의 본거지라 할 수 있습니다. |
江南(カンナム)はソウルで最も洗練された地区であり、韓流の本拠地ともいえます。 | |
・ | 강남의 가로수길은 세련된 숍과 레스토랑이 늘어서 있는 거리입니다. |
江南のカロスキルは、おしゃれなショップやカフェが立ち並んでいる通りです。 | |
・ | 가로수길에는 세련된 카페와 부티크가 많이 있습니다. |
カロスキルにはおしゃれなカフェやブティックがたくさんあります。 | |
・ | 작가의 글은 유려하고 세련됐으나 입은 거칠다. |
作家の文章は流麗で洗練されているが口は荒い。 | |
・ | 핀란드의 수도 헬싱키는 세련된 디자인 거리로 유명합니다. |
フィンランドの首都ヘルシンキは、洗練されたデザインの街として有名です。 |
1 2 |