・ | 수도관 교체에는 상당한 비용이 든다고 들었습니다. |
水道管の交換にはかなりの費用がかかると聞きました。 | |
・ | 수도관 수리에 시간이 걸린다고 합니다. |
水道管の修理に時間がかかるとのことです。 | |
・ | 수도관 공사로 일시적으로 물을 사용할 수 없게 됩니다. |
水道管の工事で一時的に水が使えなくなります。 | |
・ | 수도관이 낡아서 교체할 예정입니다. |
水道管が古いので交換する予定です。 | |
・ | 수도관의 동결로 물이 나오지 않아요. |
水道管の凍結で水が出なくなりました。 | |
・ | 수도관 누수로 바닥이 젖어 버렸습니다. |
水道管の水漏れで床が濡れてしまいました。 | |
・ | 수도관을 점검하기 위해 전문 업체를 불렀습니다. |
水道管を点検するために専門業者を呼びました。 | |
・ | 수도관 상태를 확인해 주시겠어요? |
水道管の状態を確認していただけますか? | |
・ | 겨울철에는 수도관이 동파되지 않도록 주의가 필요합니다. |
冬場は水道管が凍結しないように注意が必要です。 | |
・ | 수도관 누수가 발생하고 있습니다. |
水道管の水漏れが発生しています。 | |
・ | 수도관이 노후화되어서 시급한 대응이 필요합니다. |
水道管が老朽化しているため、早急な対応が必要です。 | |
・ | 새로운 수도관 설치 공사가 시작되었습니다. |
新しい水道管の設置工事が始まりました。 | |
・ | 수도관이 막혀버렸어요. |
水道管が詰まってしまいました。 | |
・ | 수도관 교체 작업을 다음 주에 진행하겠습니다. |
水道管の交換作業を来週行います。 | |
・ | 오래된 수도관 교체를 검토하고 있습니다. |
古い水道管の交換を検討しています。 | |
・ | 수도관이 터지지 않도록 주의하세요. |
水道管が破裂しないように注意してください。 | |
・ | 수도관의 노후화로 인해 집 안에서 물이 새고 있습니다. |
水道管の老朽化により、家の中から水が漏れています。 | |
・ | 너무 추워서 수도관이 얼어버렸다. |
あまりにも寒くて水道管が凍ってしまった。 | |
・ | 망막 혈관에서 이상이 발견될 수도 있습니다. |
網膜の血管に異常が見つかることもあります。 | |
・ | 극심한 스트레스를 받으면 장이 꼬이는 등 소화기관에 문제가 생길 수도 있다. |
激しいストレスを受けると腸がねじれるなど、消化器官に問題が生じる場合もあります。 | |
・ | 국유화 과정에서 문제가 발생할 수도 있습니다. |
国有化の過程で問題が発生することもあります。 | |
・ | 더위 때문에 실신한 선수도 발생했다. |
暑さのために気を失った選手も発生した。 | |
・ | 입천장에 문제가 있으면 목 통증을 동반할 수도 있습니다. |
口蓋に問題があると、喉の痛みを伴うこともあります。 | |
・ | 커밍아웃함으로써 새로운 관계를 맺을 수도 있습니다. |
カミングアウトすることで、新しい関係が築けることもあります。 | |
・ | 수도에서 물이 계속 떨어지고 있다. |
水道から水が垂れ続けている。 | |
・ | 혹한기에는 수도관이 동결되지 않도록 대책을 강구했습니다. |
厳冬期には水道管が凍結しないように対策を講じました。 | |
・ | 고장난 수도꼭지를 수선했어요. |
壊れた水道の蛇口を修繕しました。 | |
・ | 한 손으로 들기에는 조금 무거울 수도 있어요. |
片手で持つには、少し重いかもしれません。 | |
・ | 수도 요금을 체납하다. |
水道料金を滞納する。 | |
・ | 요인의 스케줄이 변경될 수도 있습니다. |
要人のスケジュールが変更されることもあります。 | |
・ | 이명은 피곤하다는 증거일 수도 있다. |
耳鳴りがするのは疲れている証拠かもしれない。 | |
・ | 수도관에서 물이 새서 애를 먹고 있다. |
水道管から水が漏れて困っている。 | |
・ | 이기적인 사고는 결국 인간과 자연의 파국으로 귀결될 수도 있다. |
利己的な考えは結局人間と自然の破局で帰結されるであろう。 | |
・ | 옥수수는 냉동해서 저장할 수도 있습니다. |
トウモロコシは冷凍して保存することもできます。 | |
・ | 비린내 나는 생선은 신선하지 않을 수도 있어요. |
生臭い魚は新鮮ではないかもしれません。 | |
・ | 메밀가루를 사용하여 빵을 구울 수도 있습니다. |
蕎麦粉を使ってパンを焼くこともできます。 | |
・ | 중세의 수도원은 교육과 의료의 중심이었다. |
中世の修道院は、教育と医療の中心だった。 | |
・ | 중세의 학문은 주로 수도원에서 행해졌다. |
中世の学問は、主に修道院で行われていた。 | |
・ | 불임의 원인이 해결되면 자연 임신이 될 수도 있다. |
不妊症の原因が解決すれば、自然妊娠できることもある。 | |
・ | 편집부에 도착한 독자의 편지가 수도 없이 많다. |
編集部に届いた読者の手紙が山ほどある。 | |
・ | 말재주가 없으면 고생할 수도 있다. |
弁才がないと苦労することもある。 | |
・ | 카페인을 많이 첨가한 청량 음료수도 있습니다. |
カフェインを多く添加した清涼飲料水もあります。 | |
・ | 수도요금 체납이 문제가 됐다. |
水道料金の滞納が問題となった。 | |
・ | 물방울이 수도꼭지에서 떨어집니다. |
水のしずくが蛇口から落ちます。 | |
・ | 수도에서 난이 일어났다. |
都で乱が起きた。 | |
・ | 무심코 한 말이 다른 사람에게는 아픔으로 다가갈 수도 있습니다. |
何気なく云った言葉が、他人にとっては痛みとして捉えられ得ます。 | |
・ | 강추위 때문에 수도관이 얼어버렸다. |
厳しい寒さのために、水道管が凍結してしまった。 | |
・ | 이르면 다음주에 결과가 나올 수도 있습니다. |
早ければ来週にも結果が出るかもしれません。 | |
・ | 의학 분야에서 혁신적인 치료법이 발명될 수도 있다. |
医学の分野で革新的な治療法が発明されるかもしれない。 | |
・ | 좀 과장했을 수도 있어. |
ちょっぴりと大げさに言いすぎたかもしれない。 |