![]() |
・ | 안전 대책을 소홀히 하지 마라. 설마가 사람 잡을 수도 있다. |
安全対策を怠るな。まさかが人を捕まえることもある。 | |
・ | 험담은 삼가세요. 말이 씨가 될 수도 있습니다. |
悪口を言うのは控えましょう。言葉が種になるかもしれません。 | |
・ | 제멋대로 굴면 주변이 곤란할 수도 있습니다. |
わがままを言うと、周りが困ることもあります。 | |
・ | 필적에서 그 사람의 성격을 알 수도 있어요. |
筆跡からその人の性格がわかることもあります。 | |
・ | 저온에 의한 동결에 대비하여 수도관을 보호해야 합니다. |
低温による凍結に備えて、水道管を保護する必要があります。 | |
・ | 비릿한 냄새가 나면 식욕이 줄어들 수도 있습니다. |
生臭いにおいがすると、食欲が減ることもあります。 | |
・ | 절망적이라고 느낄 수도 있지만, 희망을 계속 가지고 싶어요. |
絶望的だと感じることもありますが、希望を持ち続けたいです。 | |
・ | 이적료 문제로 클럽 간에 문제가 생길 수도 있습니다. |
移籍金の問題でクラブ間のトラブルが起こることもあります。 | |
・ | 이적료가 클럽 간의 관계에 영향을 줄 수도 있습니다. |
移籍金がクラブ間での関係に影響することもあります。 | |
・ | 이적료가 팀에 큰 부담이 될 수도 있습니다. |
移籍金がチームにとって大きな負担になることもあります。 | |
・ | 8강전 경기는 역사적인 순간이 될 수도 있어요. |
準々決勝の試合は歴史的な瞬間になるかもしれません。 | |
・ | 음식을 맛볼 수도 있고 직접 만들어 볼 수도 있다. |
料理を味見することもできて、直接作ってみることもできる。 | |
・ | 조수석이 더 쾌적할 수도 있어요. |
助手席の方が快適かもしれません。 | |
・ | 뒷자리는 조금 시원할 수도 있어요. |
後ろの席は少し涼しいかもしれません。 | |
・ | 뒷자리가 더 잘 보일 수도 있어요. |
後ろの席の方が見やすいかもしれません。 | |
・ | 외상에 따라서는 내출혈을 동반할 수도 있습니다. |
外傷によっては、内出血を伴うこともあります。 | |
・ | 점막의 염증은 감염이나 알레르기의 징후일 수도 있습니다. |
粘膜の炎症は、感染症やアレルギーの兆候かもしれません。 | |
・ | 탐욕스럽다고 생각하실 수도 있지만 그만큼 노력하고 있습니다. |
貪欲だと思われるかもしれませんが、その分努力をしています。 | |
・ | 차가 막혀서 늦을 수도 있어요. |
渋滞で遅れるかもしれません。 | |
・ | 수도관의 누수를 수리하다. |
水道管の漏れを修理する。 | |
・ | 이 수도꼭지 수압을 조정할 수 있습니까? |
この蛇口の水圧を調整できますか? | |
・ | 수도관 수리 중에는 물을 일절 사용할 수 없습니다. |
水道管の修理中は水を一切使用できません。 | |
・ | 수도관 수압이 낮아지고 있는 원인을 조사하고 있어요. |
水道管の水圧が低くなっている原因を調べています。 | |
・ | 수도관 교체에는 상당한 비용이 든다고 들었습니다. |
水道管の交換にはかなりの費用がかかると聞きました。 | |
・ | 수도관 수리에 시간이 걸린다고 합니다. |
水道管の修理に時間がかかるとのことです。 | |
・ | 수도관 공사로 일시적으로 물을 사용할 수 없게 됩니다. |
水道管の工事で一時的に水が使えなくなります。 | |
・ | 수도관이 낡아서 교체할 예정입니다. |
水道管が古いので交換する予定です。 | |
・ | 수도관의 동결로 물이 나오지 않아요. |
水道管の凍結で水が出なくなりました。 | |
・ | 수도관 누수로 바닥이 젖어 버렸습니다. |
水道管の水漏れで床が濡れてしまいました。 | |
・ | 수도관을 점검하기 위해 전문 업체를 불렀습니다. |
水道管を点検するために専門業者を呼びました。 | |
・ | 수도관 상태를 확인해 주시겠어요? |
水道管の状態を確認していただけますか? | |
・ | 겨울철에는 수도관이 동파되지 않도록 주의가 필요합니다. |
冬場は水道管が凍結しないように注意が必要です。 | |
・ | 수도관 누수가 발생하고 있습니다. |
水道管の水漏れが発生しています。 | |
・ | 수도관이 노후화되어서 시급한 대응이 필요합니다. |
水道管が老朽化しているため、早急な対応が必要です。 | |
・ | 새로운 수도관 설치 공사가 시작되었습니다. |
新しい水道管の設置工事が始まりました。 | |
・ | 수도관이 막혀버렸어요. |
水道管が詰まってしまいました。 | |
・ | 수도관 교체 작업을 다음 주에 진행하겠습니다. |
水道管の交換作業を来週行います。 | |
・ | 오래된 수도관 교체를 검토하고 있습니다. |
古い水道管の交換を検討しています。 | |
・ | 수도관이 터지지 않도록 주의하세요. |
水道管が破裂しないように注意してください。 | |
・ | 수도관의 노후화로 인해 집 안에서 물이 새고 있습니다. |
水道管の老朽化により、家の中から水が漏れています。 | |
・ | 너무 추워서 수도관이 얼어버렸다. |
あまりにも寒くて水道管が凍ってしまった。 | |
・ | 망막 혈관에서 이상이 발견될 수도 있습니다. |
網膜の血管に異常が見つかることもあります。 | |
・ | 극심한 스트레스를 받으면 장이 꼬이는 등 소화기관에 문제가 생길 수도 있다. |
激しいストレスを受けると腸がねじれるなど、消化器官に問題が生じる場合もあります。 | |
・ | 국유화 과정에서 문제가 발생할 수도 있습니다. |
国有化の過程で問題が発生することもあります。 | |
・ | 더위 때문에 실신한 선수도 발생했다. |
暑さのために気を失った選手も発生した。 | |
・ | 입천장에 문제가 있으면 목 통증을 동반할 수도 있습니다. |
口蓋に問題があると、喉の痛みを伴うこともあります。 | |
・ | 커밍아웃함으로써 새로운 관계를 맺을 수도 있습니다. |
カミングアウトすることで、新しい関係が築けることもあります。 | |
・ | 혹한기에는 수도관이 동결되지 않도록 대책을 강구했습니다. |
厳冬期には水道管が凍結しないように対策を講じました。 | |
・ | 고장난 수도꼭지를 수선했어요. |
壊れた水道の蛇口を修繕しました。 | |
・ | 한 손으로 들기에는 조금 무거울 수도 있어요. |
片手で持つには、少し重いかもしれません。 |