・ |
최악의 경우 전기 공급이 제대로 안 돼 공장이 멈춰설 수도 있다. |
最悪の場合、電気供給がまともに行われず、工場が稼働停止になる可能性もある。 |
・ |
수도권을 전철로 탐방하고 있습니다 |
首都圏を電車で探訪しています。 |
・ |
인생은 잘 나가는 시기도 있습니다만 난제에 부닥칠 수도 있습니다. |
人生はうまく進む時期もありますが、難題にぶつかることもあります。 |
・ |
서로 양보하지 않는 것이 원인으로 관계가 악화될 수도 있습니다. |
互いに譲らないことが原因で関係が悪化することもあります。 |
・ |
도시의 수도, 전기, 통신 관련 시설이 모두 파괴됐다. |
都市の水道や電気、通信関連施設が全て破壊された。 |
・ |
가게를 내놔도 나가질 않아 장사를 접을 수도 없다. |
次のテナントを募集しても見つからないので、店をたたむこともできない。 |
・ |
수돗물은 수도꼭지를 틀기만 하면 사용할 수 있기 때문에 매우 편리해요. |
上水道とは水道の蛇口をひねるだけで使えるため大変便利です。 |
・ |
수도꼭지에서 물이 새고 있어요. |
蛇口から水が漏れています。 |
・ |
수도꼭지에서 물이 새어 멈추지 않아요. |
蛇口からお水が漏れて止まりません。 |
・ |
수도꼭지를 잠그다. |
水道の栓を締める。 |
・ |
수도꼭지를 틀다. |
水道の栓を開ける。 |
・ |
자칫하면 목숨을 잃을 수도 있다. |
まかり間違えば一命を落としかねない。 |
・ |
바둑판 위에서 바둑돌을 잘못 두면, 돌이킬 수 없는 악수가 될 수도 있습니다. |
碁版の上で、碁石を間違っておいたら、取り返しがつかない悪手になることもあります。 |
・ |
풍물놀이는 사물놀이보다 훨씬 더 많은 악기가 사용되고 무용수도 등장합니다. |
プンムルノリは、サムルノリよりずっと多くの楽器が使われ、舞踊者も登場します。 |
・ |
니케이지수도 하락하는 등 아시아 증시도 대부분 약세를 보였다. |
日経平均株価も下落するなど、アジア証券市場もほとんど下落基調だった。 |
・ |
세계보건기구(WHO)가 새로운 변이 바이러스가 나타날 수도 있다고 경고했다. |
世界保健機関は、新たな変異ウイルスが現れる可能性もあると警告した。 |
・ |
지금 해드리는 한 통의 전화가 가장 큰 효도일 수도 있습니다. |
いまする1通の電話が一番大きな親孝行であるかもしれません。 |
・ |
국민투표는 때로 정략적으로 이용될 수도 있다 |
国民投票は、時には政略的に利用されることもある。 |
・ |
우크라이나의 수도는 키예프이며, 동유럽에 위치한 공화제 국가입니다. |
ウクライナの首都はキエフで東ヨーロッパに位置する共和制国家です。 |
・ |
수도권 집중 현상과 지역 불균형도 아직 풀지 못한 숙제다. |
首都圏集中現象と地域不均衡もまだ解決できていない課題だ。 |
・ |
집값이 비싸도 수도권으로 몰릴 수밖에 없다. |
住宅価格が高くても首都圏に集中するしかない。 |
・ |
수도권 집값은 끝을 모르고 오르고 있다. |
首都圏の住宅価格はとどまることを知らず上がり続けている。 |
・ |
작년 한국의 수도권 인구가 처음으로 2600만명을 돌파했다. |
昨年、韓国の首都圏の人口が初めて2600万人を突破した。 |
・ |
수도권이란 어디까지를 말하나요? |
首都圏とはどこまでを言うのですか? |
・ |
도대체 어디까지가 수도권인가요? |
いったいどこまでが首都圏なのでしょうか。 |
・ |
수도권은 생각보다 태풍의 영향이 없었네요. |
首都圏は思ったより台風の影響がありませんでしたね。 |
・ |
출산율이 감소하기 때문에 어린이 수도 해마다 줄어들고 있다. |
出産率が減少しているため、子供の数も毎年減少してきている。 |
・ |
이쪽에서의 정의가 저쪽에서는 불의일 수도 있다. |
こちら側での正義が向こう側では不義ということもある |
・ |
아프가니스탄 무장 조직 탈레반이 아프가니스탄 수도 카불에 입성했다. |
アフガニスタンの武装勢力タリバンがアフガニスタンの首都カブールに入った。 |
・ |
살다보면 실수도 하고 이런저런 허물도 드러내게 된다. |
生きてみれば、失敗もしてあれこれ欠点もあらわれるようになる。 |
・ |
수도꼭지를 틀다. |
水道の栓をひねる。 |
・ |
수도를 끊다. |
水道を止める。 |
・ |
수도를 잠그다. |
水道の栓を閉める。 |
・ |
가시덤불을 헤치고 가다가 수도 없이 찔리고 피흘리고 상처를 입었습니다. |
いばらのやぶをかき分けて行きながら、数限りなく刺されて血を流して傷を受けました。 |
・ |
살다보면 간혹 예상하지 못한 일이 일어날 수도 있다. |
暮らしてみると、時々予想できないことが起きることがある。 |
・ |
대한민국의 약칭은 한국이며, 수도는 서울 특별시입니다. |
大韓民国の略称は韓国で、首都はソウル特別市です。 |
・ |
엘사바도르의 수도는 산살바도르입니다. |
エルサルバドルの首都サンサルバドルです。 |
・ |
아랍에미리트의 수도는 아부다비입니다. |
アラブ首長国連邦の首都はアブダビです。 |
・ |
에티오피아의 수도는 아디스아바바이며, 동아프리카에 위치한 연방제 국가입니다. |
エチオピアの首都はアディスアベバで、東アフリカに位置する連邦共和制国家です。 |
・ |
아부자는 나이지리아 수도이다. |
アブジャは、ナイジェリアの首都である。 |
・ |
카자흐스탄의 수도는 누르술탄이며, 중앙아시아에 위치하는 공화제 국가입니다. |
カザフスタンの首都はヌルスルタンで、中央アジアに位置する共和制国家です。 |
・ |
아프가니스탄의 수도 카불에서 병원이 무장집단에 습격을 받았습니다. |
アフガニスタンの首都カブールで、病院が武装集団に襲撃された。 |
・ |
파키스탄의 수도는 이슬라마바드입니다. |
パキスタンの首都はイスラマバードです。 |
・ |
레바논은 베이루트가 수도이며, 북쪽과 동쪽으로 시리아, 남쪽으로 이스라엘과 국경을 접하다. |
レバノンはベイルートが首都で、北と東ではシリアと、南ではイスラエルと国境を接する。 |
・ |
요르단의 수도는 만만이며, 중동 서아시아에 위치한 입헌군주제 국가이다. |
ヨルダンの首都はアンマンで、中東・西アジアに位置する立憲君主制国家である。 |
・ |
이스라엘의 수도는 예루살렘입니다. |
イスラエルの首都はエルサレムです。 |
・ |
이라크의 수도는 바그다드이며, 중동의 연방 공화국 국가이다. |
イラクの首都はバグダッドで、中東の連邦共和制国家である。 |
・ |
카타르 인구의 8할은 카타르 수도 도하에 살고 있다. |
カタールの人口の8 割はカタールの首都ドーハに住んでいる。 |
・ |
중국 수도인 북경은 중국의 정치 문화의 중심으로, 북위 39도 56분, 동위 116도 20분에 위치한다. |
中国の首都である北京は、中国の政治と文化の中心で、北緯39度56分、東経116度20分に位置する。 |
・ |
중국 수도인 북경은 중국 정치의 중추이며, 상하이와 나란히 경제 문화의 중심지이다. |
中国の首都である北京は中国の政治の中枢であり、上海と並ぶ経済・文化の中心地である。 |