【없다】の例文_13

<例文>
10% 이상 할인을 받으면 경품을 받을 수 없습니다.
10%以上割引を受けると、景品をもらうことができません。
어수선함 없이 원활하게 진행하기 위한 준비가 필요합니다.
ごたごたすることなく、円滑に進めるための準備が必要です。
현재 만실이라 방을 구할 수 없습니다.
現在、満室のため、お部屋の手配ができません。
현재 만실이라 방을 마련할 수 없습니다.
現在、満室のためお部屋のご用意ができません。
오늘 밤 예약은 만실이라 받을 수 없습니다.
今夜の予約は満室のためお受けできません。
호텔을 예약하려고 했는데 어디든 만실이라 묵을 수 없었다.
ホテルを予約しようと思ったらどこも満室で泊まれなかった。
금연실 방에는 담배 냄새가 일절 없습니다.
禁煙室の部屋には、煙草の臭いが一切ありません。
그 호텔은 말로 표현할 수 없을 정도로 호화로웠다.
そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
겉모습에 자신이 없으면 자기 평가도 떨어진다.
見た目に自信がないと、自己評価も下がる。
그녀는 독설가이지만 결코 악의는 없습니다.
彼女は毒舌家ですが、決して悪意はありません。
위층의 소음을 견딜 수가 없네요.
上の階からの騒音は耐えられません。
겉이 조금 휘었지만 문제 없어요.
表は少し曲がっていますが、問題ありません。
겉과 속이 차이가 거의 없어요.
見た目と中身はほとんど変わりません。
밖을 나가 보니 어둠 속에는 아무것도 없었다.
外を出てみたら、闇の中は何もなかった。
가계부를 보고 쓸데없는 지출을 줄였어요.
家計簿を見て、無駄な支出を減らしました。
저는 죽는 것도 사죄하는 것도 할 수 없는 겁쟁이입니다.
私は死ぬ事も謝罪することも出来ない臆病者です。
겁쟁이라고 불리면 기분이 좋은 사람은 거의 없겠죠.
臆病者だと言われて、いい気分がする人は少ないでしょう。
그 사람 키도 작고 돈도 없어.
あの人は背も低いし、お金もないんだ。
수도관 수리 중에는 물을 일절 사용할 수 없습니다.
水道管の修理中は水を一切使用できません。
수도관 공사로 일시적으로 물을 사용할 수 없게 됩니다.
水道管の工事で一時的に水が使えなくなります。
철도에는 더이상 앞으로 나아갈 수 없는 종점도 있다.
鉄道には、その先へは進めない終着駅もある。
이 농지는 적절한 도랑이 없으면 침수가 됩니다.
この農地は適切な溝がないと水浸しになります。
시궁창에 이상이 없는지 정기적으로 확인하고 있습니다.
どぶに異常がないか定期的に確認しています。
하수구 냄새가 없어졌어요.
下水溝の臭いがなくなりました。
풍속으로 인한 피해가 없도록 대책을 마련하고 있습니다.
風速による被害がないよう、対策を講じております。
풍향이나 풍속은 끊임없이 변동하기 때문에 순간치와 평균치를 측정한다.
風向や風速は絶えず変動しているので、瞬間値と平均値を観測する。
화기엄금 표시가 있는 지역에서는 불을 사용할 수 없습니다.
火気厳禁の表示があるエリアでは、火を使うことはできません。
악습을 없애기 위한 방안을 강구하고 있습니다.
悪習をなくすための方策を講じています。
사내 악습을 없애기 위해 노력하고 있습니다.
社内の悪習をなくすために努力しています。
그 의견에는 찬동할 수 없습니다.
その意見には賛同できません。
그는 그 사건과 관련이 없다고 공언했다.
彼はその事件と関係がないと公言した。
당일권을 미리 예약하실 수 없습니다.
当日券を事前にご予約いただくことはできません。
우리들은 다수결의 결과를 받아들일 수 밖에 없다.
我々は、多数決の結果を受け入れざるを得ない。
간단하게 면죄부를 주면 정당한 평가를 할 수 없습니다.
簡単に免罪符を与えると、正当な評価ができません。
쉽게 면죄부를 줄 생각이 없습니다.
簡単に免罪符を与えるつもりはありません。
저는 당신에게 면죄부를 줄 생각이 없어요.
私はあなたに免罪符を与えるつもりはありません。
화질을 확인하시고 문제가 없는지 체크해주세요.
画質を確認して、問題がないかチェックしてください。
불단에는 공양물이 빠질 수 없습니다.
仏壇にはお供え物が欠かせません。
지금 세계는 예전에 없는 불황에 직면하고 있습니다.
いま、世界はかつてない不況に直面しています。
투병 중에도 그는 끊임없이 웃고 있었습니다.
闘病中でも、彼は笑顔を絶やさずに過ごしていました。
비혼주의를 선택한 것에 후회는 없습니까?
非婚主義を選んだことに後悔はありませんか?
미비점이 없는지 확인하시고 절차 진행해주세요.
不備がないことを確認してから、手続きを進めてください。
미비점이 없도록 만전을 기하여 대응하겠습니다.
不備のないように、万全を期して対応いたします。
내용에 미비점이 없는지 재확인 부탁드립니다.
内容に不備がないか、再確認をお願い申し上げます。
자료에 미비점이 없는지 확인 부탁드립니다.
資料に不備がないか、確認をお願い申し上げます。
미비점은 없는지 다시 한번 확인 부탁드립니다.
不備がないか、今一度ご確認ください。
행사장은 접근이 용이하고 교통체증 걱정이 없습니다.
イベント会場はアクセスが容易で、交通渋滞の心配がありません。
어떠한 사건도 실마리를 찾지 못하면 해결할 수 없어요.
どのような事件も糸口がつかめなければ解決できませんね。
남편의 바람을 참을 수 없어서 별거하고 싶어요!
夫の浮気に我慢できないから別居したいです!
행복해질 수 없다면 좋아해도 헤어져야 한다.
幸せにならないなら好きでも別れるべし。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(13/115)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ