【없다】の例文_12

<例文>
너무 시끄러워서 견딜 수가 없어요.
とてもうるさくてやり切れないんです。
가까운 사람이 죽은 슬픔은 견딜 수 없습니다.
身近な人が亡くなった悲しみには耐えがたいです。
그의 마음은 고독을 인내할 수 없었습니다.
彼の心は孤独を耐えることができませんでした。
그는 그의 슬픔을 인내할 수 없었습니다.
彼は彼の悲しみを耐えることができませんでした。
위험을 감수하는 것을 두려워할 필요는 없다.
リスクを取ることに恐れる必要はない。
60년이나 살다 보면 세상의 무서움도 덧없음도 몸에 사무칩니다.
60年も生きてくると、世の中の怖さもはかなさも身にしみてきます。
우리는 이 급변하는 세상을 도저히 따라갈 수 없다.
私たちはこの急速に変化する世の中にとてもついていけない。
나는 전생에 틀림없이 강아지였을 것이라고 생각한다.
僕は前世は、間違いなく子犬だったと思う。
낙타는 오랫동안 물이 없는 상황에서 살 수 있어요.
ラクダは長い間水がない状況で生きることができます。
적의 병력이 예상보다 많아 우리는 철수할 수밖에 없었다.
敵の兵力が予想以上に多かったため、我々は撤退を余儀なくされた。
그 문제는 복잡해서 단순한 표면적인 시야로는 해결할 수 없어요.
その問題は複雑で、単なる表面的な視野では解決できません。
그야말로 일석이조라 아니할 수 없다.
それこそ一石二鳥に違いない。
본 줄거리와는 관계없는 짧고 흥미로운 이야기를 에피소드라 한다.
本筋とは関係のない、短くて興味深い話をエピソードとう。
늦잠을 잔 것을 후회해도 시간을 되돌릴 수 없다.
寝坊してしまったことを後悔しても、時間を戻すことはできない。
늦잠을 자는 바람에 버스가 붐벼서 앉을 수가 없었다.
寝坊したせいで、バスが混んでいて座れなかった。
재규어는 아마존 먹이사슬의 정점에 서 있으며 천적은 없는 것으로 알려져 있습니다.
ジャガーはアマゾンの食物連鎖の頂点に立っており、天敵はいないとされています。
코알라는 지상에 내려가는 경우가 거의 없습니다.
コアラは、地上に降りることはほとんどありません。
새끼가 없는 여우 수컷은 주로 독립적으로 생활한다.
子どものいないキツネの雄は主に独立的に生活する。
난 자격이 없어서 그 무리에 낄 수가 없어요.
僕は資格がなくて、そのグループに入れないですね。
저는 한번도 직접 사자를 본 적이 없어요.
私は一度も生でライオンを見たことがありません。
그의 재치가 없었다면 그 문제를 해결하기 어려웠을 거예요.
彼の機転がなければ、その問題を解決することは難しかったでしょう。
그는 재치가 없는 사람입니다.
彼は機転が利かない人です。
한국의 초등학교에는 수영장이 거의 없어요.
韓国の小学校にはプールがほとんどありません。
경작하는 사람이 없어서 황폐한 논밭이 늘어나고 있습니다.
耕す人がいなくなり、荒廃する田畑が増え続けている。
회사에서 쫒겨나서 갈 곳 없이 방황하던 그에게 손을 내밀었다.
会社から追い出され行き場を失い彷徨っていた彼に手を差し伸べた。
일 마감에 쫓겨 철야할 수밖에 없었다.
仕事の締め切りに追われて、徹夜するしかなかった。
시간이 없어서 어쩔 수 없이 샤워를 하지 않고 나갔습니다.
時間がなかったので、やむを得ずシャワーを浴びずに出かけました。
장시간 비행기 타는 것을 매우 좋아하는 사람은 거의 없다.
長時間、飛行機に乗っているのが大好きという人は、あまりいない。
다른 사람들은 속일 수 있어도 자기 자신을 속일 수는 없다.
他の人々は、だますことができても自分自身をだませない。
사람이 무관심인 것만큼 무서운 게 없다.
人が無関心でいることほど恐ろしいものはない。
자기중심적이고 배려가 없어요.
自己中で配慮がないです。
쓸데없는 말이 그녀의 노력을 망쳤다.
無駄な言葉が彼女の努力を台無しにした。
쓸데없는 말로 훈훈한 분위기가 엉망이 되었다.
無用な言葉で和やかな雰囲気が台無しにされた。
그의 태도는 어정쩡해서 저는 그의 진심을 간파할 수 없어요.
彼の態度はあいまいで、私は彼の本心を見抜けません。
기계가 고장나 일을 할 수가 없어요.
機械が気象して仕事ができません。
자동차 문고리가 망가져서 여닫을 수가 없다.
車のドアノブが壊れたので開け閉めができない。
위독한 상태가 계속되고 있어서 가족은 걱정이 되어 잠을 잘 수 없습니다.
危篤の状態が続いているため、家族は心配で眠れません。
얕은 감정으로는 깊은 관계를 맺을 수 없습니다.
浅い感情では、深い関係を築くことはできません。
얕은 대화로는 그의 진심을 알 수 없어요.
浅い会話で、彼の本心を知ることはできません。
얕은 지식으로는 복잡한 문제를 해결할 수 없습니다.
浅い知識では、複雑な問題を解決できません。
그는 아직 경험이 일천하기 때문에 하는 일이 잘 안 풀리는 것도 어쩔 수 없다.
彼はまだ経験が浅いから、上手く行かないのも仕方がない。
저 사람은 품성이 천한 느낌이 들어서 좋아할 수 없어.
あの人は、品性が卑しい感じがして好きになれない。
물이 탁해서 마실 수 없어요.
水が濁っているので、飲めません。
세상에는 우연은 없다. 모두가 필연적으로 일어난다.
世の中に偶然は無い。 全ては必然的に起こる。
만남이 나에게 준 것은 헤아릴 수 없다.
出会いが私に与えたものは計り知れない。
누구든 일생에 잊을 수 없는 몇 번의 만남을 갖는다.
誰でも人生に忘れることができないなん回の出会いを持つ。
기절하면 호흡에 이상이 없는지 확인해야 한다.
気絶したら、呼吸に異常がないか確認しなければならない。
쓸데없이 적을 만들 필요는 없습니다.
無駄に敵を作る必要はありません。
적인지 아군인지도 판단할 수 없다.
敵か味方かも判断できない。
느닷없이 적을 기습하다.
不意に敵を奇襲する。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(12/95)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ