![]() |
・ | 사소한 일도 미리 처리하자. 호미로 막을 것을 가래로 막는 일이 없도록 하자. |
些細なことも前もって処理しよう。鍬で防げるものを杖で防ぐことがないようにしよう。 | |
・ | 상황이 이렇게 나빠졌는데 입이 열개라도 할 말이 없다니… 참담하다. |
状況がこんなに悪くなって、口が十個あっても言うことがないとは…悲惨だ。 | |
・ | 아무리 변명해도 입이 열개라도 할 말이 없다. |
いくら言い訳しても、口が十個あっても言うことがない。 | |
・ | 결국 이렇게 됐으니, 입이 열개라도 할 말이 없다. |
結局こうなったので、口が十個あっても言うことがない。 | |
・ | 그 일이 이렇게 될 줄 몰랐어. 입이 열개라도 할 말이 없다. |
あんなことになるとは思わなかった。口が十個あっても言うことがない。 | |
・ | 이런 상황에서는 입이 열개라도 할 말이 없다. |
こんな状況では、口が十個あっても言うことがない。 | |
・ | 그에게 사과했지만, 입이 열개라도 할 말이 없었다. |
彼に謝ったけれど、口が十個あっても言うことがなかった。 | |
・ | 그의 거짓말이 폭로되어 입이 열 개라도 할 말이 없는 상태가 되었다. |
彼の嘘が暴かれ、口が10個あっても言うことがない状態になった。 | |
・ | 증거 서류를 보여주자 나는 입이 열 개라도 할 말이 없어졌다. |
証拠書類を見せられ、私は口が10個あっても言うことがなくなった。 | |
・ | 사실을 알고 난 후 나는 입이 열 개라도 할 말이 없었다. |
真実が明らかになり、彼らは口が10個あっても言うことがない状況に追い込まれた。 | |
・ | 사실을 알고 난 후 나는 입이 열 개라도 할 말이 없었다. |
事実を知った後、私は口が10個あっても言うことがなかった。 | |
・ | 증거를 들이대자 범인은 입이 열 개라도 할 말이 없었다. |
彼の行動を目撃され、口が10個あっても言うことがなくなった。 | |
・ | 거짓말이 들통나서 그는 입이 열 개라도 할 말이 없어졌다. |
嘘がばれて、彼は口が10個あっても言うことがなくなった。 | |
・ | 그녀의 설명을 듣고 나는 입이 열 개라도 할 말이 없어졌다. |
彼女の説明を聞いて、私は口が10個あっても言うことがなくなった。 | |
・ | 증거를 들이대자 그는 입이 열 개라도 할 말이 없었다. |
証拠を突きつけられ、彼は口が10個あっても言うことがなかった。 | |
・ | 입이 열 개라도 할 말이 없습니다. |
これ以上、弁解の余地はございません。 | |
・ | 그는 항상 늦는다, 개버릇 남 못 준다고 하더니 정말 고칠 수가 없다. |
彼はいつも遅刻する、犬の癖は人に治せないって本当に治せない。 | |
・ | 발연기를 하는 배우는 관객을 끌어들일 수 없다. |
発演技をする俳優は、観客を引き込むことができない。 | |
・ | 한식에는 김치가 빠질 수 없어요. |
韓食にはキムチが欠かせません。 | |
・ | 사이버대학은 시간과 장소의 제약 없이 공부할 수 있어요. |
サイバー大学は時間や場所の制約なく学べます。 | |
・ | 그는 하나밖에 없는 나의 외아들이야. |
彼は一人しかいない一人息子だよ。 | |
・ | 하나밖에 없는 아들을 외아들이라고 부른다. |
1人しかいない息子を一人息子と言う。 | |
・ | 그는 배신자로서 아무도 믿을 수 없게 되었어요. |
彼は裏切者として、誰も信じられなくなりました。 | |
・ | 배신자는 절대 용서할 수 없어! |
裏切者は絶対許せない! | |
・ | 두 후보자는 반반으로, 누가 선택될지 알 수 없습니다. |
二人の候補者は五分五分で、どちらが選ばれるか分からない。 | |
・ | 밀림에는 본 적 없는 동물이 있습니다. |
密林には見たこともない動物がいます。 | |
・ | 밀림에는 본 적 없는 식물이 많습니다. |
密林には見たことのない植物が多いです。 | |
・ | 등정 순간은 잊을 수 없습니다. |
登頂の瞬間は忘れられません。 | |
・ | 장비가 없으면 위험합니다. |
装備がなければ危険です。 | |
・ | 나는 내 아내와 처음 팔짱끼던 날의 설렘을 잊을 수 없다. |
私は妻と最初に腕を組んだ日のそわそわ感を忘れることができない。 | |
・ | 약이 효과가 없다면 다른 약을 처방하겠습니다. |
薬が効かない場合、別のものを処方します。 | |
・ | 청진기로 확인한 결과, 특별한 이상은 없었습니다. |
聴診器で確認した結果、特に異常はありませんでした。 | |
・ | 심전도를 받은 후 문제가 없다면 바로 귀가할 수 있습니다. |
心電図を受けた後、問題がなければすぐに帰宅することができます。 | |
・ | 방석이 없으면 오랫동안 앉는 게 힘듭니다. |
座布団がないと、長時間座るのがつらいです。 | |
・ | 나는 방석 없이 바닥에 안 앉는다. |
私は座布団なしに床に座らない。 | |
・ | 전산 결과에 오류가 없는지 확인했습니다. |
電算結果に間違いがないか確認しました。 | |
・ | 회원 가입을 하지 않으면 회원 한정 이벤트에 참가할 수 없습니다. |
会員登録をしないと、会員限定のイベントに参加できません。 | |
・ | 회원 가입을 하지 않으면 할인 서비스를 이용할 수 없습니다. |
会員登録をしないと、割引サービスは利用できません。 | |
・ | 회원 가입을 하지 않으면 회원 한정 콘텐츠는 볼 수 없습니다. |
会員登録しないと、会員限定のコンテンツは見られません。 | |
・ | 응원석에서 본 경기의 마지막 순간은 잊을 수 없습니다. |
応援席から見た試合の最後の瞬間は忘れられません。 | |
・ | 혈액형을 판정할 시간이 없어 응급용 O형 혈액을 수혈했다. |
血液型を判定する時間がおらず、応急用O型血液を輸血した。 | |
・ | 의사 말에 의하면, 특효약은 바로 구할 수 없다고 합니다. |
医師が言うには、特効薬はすぐには手に入らないとのことです。 | |
・ | 이 의류에는 실밥이나 이음매가 없다. |
この衣類に縫い目や継ぎ目がない。 | |
・ | 선배에 거역할 수가 없었다. |
先輩に逆らうことはできなかった。 | |
・ | 비상식량은 물이나 불을 사용할 수 없는 상황에서도 먹을 수 있습니다. |
非常食は水や火が使えない状況でも食べられます。 | |
・ | 그의 박한 행동을 보고 다시는 믿을 수 없게 되었다. |
彼の薄情な行動を見て、もう一度信じることができなくなった。 | |
・ | 그녀는 숫기가 없어서 친구를 사귀는 데 시간이 걸린다. |
彼女は恥ずかしがり屋だから、友達を作るのに時間がかかる。 | |
・ | 그는 숫기가 없어서 파티에서 많이 말하지 않는다. |
彼は恥ずかしがり屋だから、パーティーであまり話さない。 | |
・ | 숫기가 없어서 눈에 띄지 않으려고 한다. |
恥ずかしがり屋だから、目立たないようにしている。 | |
・ | 그는 숫기가 없어서 그룹 토론에서 발언하는 게 서툴다. |
彼は恥ずかしがり屋で、グループディスカッションで発言するのが苦手だ。 |