【없다】の例文_4

<例文>
긴 세월, 농가를 운영했지만 후계자가 없다.
長年、農家を営んでいたが、跡継ぎがいない。
유언장에 후계자로 자사주의 대부분을 양도한다고 명기하면 문제없다.
遺言書で後継者に自社株の大半を譲ると明記すれば問題ない。
왕위를 계승하기 위해 만난 적도 없는 여성과 결혼했다.
王位を継ぐ為、会ったこともない女性と結婚した。
보강에 실패한 팀은 우승할 수 없다.
補強に失敗したチームは優勝できない。
음악회는 예고 없이 중단되었습니다.
音楽会は予告なく中断されました。
스트리밍 서비스가 예고 없이 중단되었습니다.
ストリーミングサービスが予告なく中断されました。
매콤한 김치가 그렇게 맛있을 수가 없었다.
ぴりりと辛いキムチがこんなにおいしいとは。
안타깝게도 예산 관계로 진행할 수 없습니다.
残念ながら、予算の関係で実施できません。
내가 해줄 수 있는 것이 아무것도 없다는 사실에 미안하고 안타까웠다.
私がしてやれることがなにもないという事実に申し訳なく思った。
유감스럽게도 이 상품은 반품할 수 없습니다.
残念ながら、こちらの商品は返品できません。
아쉽게도 이번에는 함께 할 수 없습니다.
残念ながら、今回はご一緒できません。
그 도로에는 신호가 없기 때문에 주의가 필요합니다.
その道路には信号がないので、注意が必要です。
안전은 절대 공짜가 없다.
安全は決してただではない。
어느날 엘리베이터가 고장이 나서 할 수 없이 걸어서 올라갔지요.
ある日、エレベーターが故障して、仕方なく歩いて上がりました。
그녀는 소음에 익숙하지 않아서 잠을 잘 수 없다.
彼女は騒音に慣れていないので、眠れない。
소음 때문에 나는 조금도 잘 수 없었다.
騒音のせいで私は少しも眠れなかった。
공사로 인해 주차장을 일시 사용할 수 없습니다.
工事のため、駐車場が一時使用できません。
부러진 칼은 쓸 수 없다.
折れた刃物は使えない。
뭐 필요한 거 없어요?
何か必要なものはありませんか?
어제는 친척의 결혼식이었지만 마침 출장과 겹쳐서 참석할 수 없었다.
昨日は親戚の結婚式だったが、あいにく出張と重なって参加できなかった。
세상 모든 문제의 해결책은 사랑밖에는 없습니다.
世の中のすべての問題の解決策は愛しかありません。
아무 생각 없이 계약서에 사인을 해버렸다.
何の考えもなく契約書にサインしちゃった。
준비 없이 시작하면 비즈니스는 성공하기 어려울 겁니다.
準備なしで始めると、ビジネスの成功は難しいでしょう。
지금껏 안 해 본 일이 없어요.
今までどんな仕事でもやったわ。
어떻게든 그녀를 잊으려 했지만 잊을 수 없었다.
何とかして彼女のことを忘れようとしたが、できなかった。
사랑도 없이 의무로 지속된 결혼, 이제는 끝낼 때가 됐다.
愛もなく、義務として続けてきた結婚、もう終わらせる時が来た。
실제로 만나고 나서가 아니면 정할 수 없습니다.
実際にお会いしてからでないと、決められないです。
저 사람 틀림없이 한국 사람이라고 생각했는데 아닌 것 같다.
あの人のことを、てっきり韓国人だと思っていたけど、違ったみたい。
아무래도 믿을 수가 없어
どうも信じられないなあ。
자료가 없기 때문에 너무 고생했어요.
資料がないせいで、とても苦労しました。
누구도 그의 잘못을 지적할 만한 용기가 없었다.
だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
그전까진 한 번도 뵌 적이 없었어요.
その前までは一度もお会いしたことがありませんでした。
지금으로서는 특별히 문제는 없습니다.
今のところ、特に問題はありません。
특별히 주의할 점은 없습니다.
特別に注意すべて点はありません。
특별히 할 일이 없습니다.
特別にやることがありません。
도와드릴 수 없어 죄송합니다.
手助けできなくて申し訳ございません。
제가 도와드릴 일은 없을까요?
私がお手伝いできることはありませんか。
뭔가 좋은 방법이 없습니까?
何かいい手はありませんか。
이거보다 더 나은 방법은 없나요?
これよりもっといい方法はないでしょうか。
무슨 좋은 방법이 없을까요?
何かいい方法はありませんか。
헤어지고 나서 계속 연락이 없다.
別れてからずっと連絡がない。
연락도 없이 아르바이트생이 나오지 않았다.
連絡も無しにアルバイトが出て来なかった。
아직 누구에게도 연락이 없습니다.
まだ誰からも連絡がないです。
차 한대가 겨우 지나갈 정도의 도로라서 대피소조차 만들 수 없다.
車一台がやっと通れるような道路だから、避難所すら作れない。
일시적인 수단으로는 문제를 해결할 수 없습니다.
一時的な手段では問題を解決できません。
자동차는 통행이 금지된 도로를 통행할 수 없습니다.
自動車は通行を禁止されている道路を通行できません。
등산로는 산에 오르는데 있어 빼놓을 수 없는 존재입니다.
登山道は、山に登るうえで欠かせない存在です。
요즘은 옆집은 있어도 이웃이 없습니다.
最近は隣の家はあってもご近所はありません。
빌딩 6층에서 피난하는 것이라면, 비상 계단을 사용할 수 밖에 없지요.
ビルの6階から避難するんだったら、非常階段を使うしかないですよね。
지방으로 가고 싶어도 일자리가 없어 포기했어요.
地方に行きたくても働き口がなくてあきらめた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/115)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ