【없다】の例文_6

<例文>
투쟁심이 없으면 목표를 달성하기 어렵다.
闘争心がなければ、目標を達成することは難しい。
평화와의 투쟁은 끊임없는 노력을 필요로 한다.
平和との闘争は絶え間ない努力を要する。
배탈이 나면 연습이나 경기에 집중할 수 없다.
お腹を壊すと練習や試合に集中できない。
그녀의 사생활에서는 음악이 빠질 수 없는 존재다.
彼女の私生活では音楽が欠かせない存在だ。
그의 거침없는 발언이 불쾌했다.
彼の無遠慮な発言が不快だった。
인정사정없는 그의 태도가 매우 불쾌했다.
情け容赦のない彼の態度がとても不快だ。
한반도의 긴장감이 유례없이 높아지고 있다.
朝鮮半島の緊張感がかつてなく高まっている。
무서운 영화를 보고 너무 쫄아서 잠을 잘 수가 없어.
怖い映画を見てビビりすぎて眠れない。
그는 고속으로 달리는 롤러코스터가 무서워서 탈 수가 없었다.
彼は高速で走るローラーコースターが怖くて、乗ることができなかった。
높은 곳이 무서워서 빌딩 위에 올라갈 수가 없어.
高い所が怖くて、ビルの上に登ることができない。
세상 무서울 것 없는 삶을 살아왔다.
世の中怖いものなしの人生を生きて来た。
나는 식욕이 없어요. 왜냐하면 감기에 걸렸기 때문입니다.
私は食欲がないです。 なぜなら、風邪を引いているからです。
여하튼 아무 일이 없어서 천만다행이다.
何はともあれ無事で良かった。
뿌리 없는 나무는 없습니다.
根のない木はありません。
속은 따뜻하고 악의가 없다.
心は温かく悪意がない。
소문을 퍼뜨리는 것이 취미지만 딱히 악의는 없다.
噂を広めるのが趣味だが、特に悪意はない。
그들에게는 버섯을 재배할 기술이 없었습니다.
彼らにはキノコを栽培する技術がありませんでした。
버섯은 나무에게 없어서는 안 될 중요한 존재다.
きのこは木にとってなくてはならない重要な存在である。
독은 없지만 찔리면 엄첨 아픕니다.
毒は無いけど刺されるとめちゃ痛いです。
논란에서 감정을 배제하고 색안경 없이 사물을 보는 것이 중요하다.
議論から感情を排除し、色眼鏡なしで物事を見ることが重要だ。
바쁜 사람들에게는 아플 틈도, 우울할 틈도 없다.
忙しい人々には痛い暇も、憂鬱な暇もない。
놀 틈이 없다.
遊ぶ暇が無い。
도망갈 틈이 없다.
逃げるすきがない。
틈이 없다.
暇が無い。
난간이 없는 계단에서 벽에 손을 짚고 오르내리는 분도 많다.
手すりがない階段で、壁に手を添えて昇り降りをする方も多い。
코의 표면이 가려워 참을 수 없어요.
鼻の表面がかゆくてたまりません。
뒤집개는 주방 용품에서 빼놓을 수 없다.
フライ返しは、キッチン用品で欠かせない。
티스푼이 없었기 때문에 어쩔 수 없이 젓가락으로 저었습니다.
ティースプーンがなかったので、仕方なく箸でかき混ぜました。
왕따를 절대 용서할 수 없다.
いじめを絶対に許さない。
동생과 비교해 형편없는 성적을 받아올 때마다 엄마는 나를 구박했다.
弟に比べてひどい成績を取る度に、母は僕を虐めた。
체력이 방전되어 의욕이 없어요.
体力が疲れてやる気が出ません。
동반자의 지원이 없었다면 그는 목표를 달성할 수 없었을 것입니다.
同伴者の支援がなければ、彼は目標を達成できなかったでしょう。
피난민들은 고향을 떠날 수밖에 없었던 데 대한 슬픔을 느끼고 있다.
避難民たちは、故郷を離れざるを得なかったことに対する悲しみを感じている。
내란의 영향으로 많은 시민이 피난을 피할 수 없게 되었다.
内乱の影響で多くの市民が避難を余儀なくされている。
그 사건의 진상은 오락가락하고 있어 아무도 믿을 수 없다.
その事件の真相は二転三転しており、誰も信じられない。
그의 의견은 오락가락하고 있어 신뢰할 수 없다고 간주되고 있다.
彼の意見は二転三転しており、信頼できないとみなされている。
피할 수 없다면 즐겨라.
避けられないなら楽しめ。
안전은 절대 공짜가 없다.
安全は決してただではない。
어쩔 수 없이 종업원의 해고를 검토하는 경우가 적지 않습니다.
やむを得ず従業員の解雇を検討するケースは少なくありません。
어쩔 수 없이 노동자를 해고할 때에는 객관적이고 합리적인 이유가 필요로 합니다.
やむを得ず労働者を解雇する際には、客観的・合理的な理由が必要となります。
예고없이 돌연 해고되었습니다.
予告もなく突然解雇されてしまいました。
그처럼 정이 많은 사람은 좀처럼 없다.
彼ほど情が深い人はなかなかいない。
그의 말은 정리되지 않아서 뭘 말하려고 하는지 알 수가 없다.
の話はまとまってないから、何が言いたいのかよくわからない。
특별히 좋아하는 스타일은 없어요.
特に好きなタイプはありません。
작가는 장르에 관계없이 예술 작품을 만드는 사람 전반을 가리킵니다.
作家は、ジャンル関係なく芸術作品を作る人全般を指します。
저렴한 가격으로 맛있는 스시를 부담없이 드셨으면 합니다.
お手頃な価格で、美味しいお寿司を、気軽に食べていただきたいです。
배가 고파서 일에 집중할 수 없다.
お腹が空いて仕事に集中できない。
답이 없다.
答えがない。
바빠서 갈 수 없어요.
忙しくて行けません。
그 영화는 너무 재미없었어요.
その映画はとても面白くなかったです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(6/95)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ