【없다】の例文_5

<例文>
그동안 벌어 놓은 재산이라고는 집 한 채밖에 없습니다.
これまで稼いできた財産と言っても家1軒しかありません。
그 빌딩은 화재로 전소되어 현재는 흔적도 없어요.
そのビルは火災で全焼され、現在は跡形もありません。
낙석으로 인해 도로가 일시 통행할 수 없게 되었어요.
落石によって、道路が一時通行できなくなりました。
수몰된 곳은 당분간 통행할 수 없습니다.
水没したところは、しばらく通行できません。
소화전 점검이 진행되고 있기 때문에 걱정할 필요가 없어요.
消火栓の点検が行われているので、心配ありません。
방화문 개폐에 장애물이 없는지 확인합시다.
防火扉の開閉に障害物がないか確認しましょう。
이번 지진은 해일의 우려는 없습니다.
今回の地震は、津波のおそれはありません。
쓰나미와 여진의 우려는 없습니다.
津波と余震の恐れはありません。
설치류는 이빨이 끊임없이 계속 자라나기 때문에 항상 물건을 갉아먹어 이빨을 닮아 없앤다.
齧歯類は、歯が絶えず伸びつづけるので、常に物をかじってすり減らす。
그의 말에는 의심을 가질 수밖에 없었어요.
彼の言葉には疑いを持たざるを得ませんでした。
의심의 여지가 없다.
疑う余地がない。
조율사의 일은 연주가에게 없어서는 안 됩니다.
調律師の仕事は、演奏家にとって欠かせません。
기관사가 없으면 열차는 운행할 수 없습니다.
機関士がいないと列車は運行できません。
사건의 진범은 충분한 증거가 없기 때문에 도망칠 수 있었습니다.
事件の真犯人は十分な証拠がないために逃げることができました。
적조의 영향으로 물고기를 먹을 수 없게 되는 경우가 있습니다.
赤潮の影響で、魚が食べられなくなることがあります。
그 문제는 복잡해서 단순한 표면적인 시야로는 해결할 수 없어요.
その問題は複雑で、単なる表面的な視野では解決できません。
수출품 수량에 오류가 없는지 확인하겠습니다.
輸出品の数量に誤りがないか確認いたします。
그의 제안은 유혹적이지만 저는 받아들일 수 없습니다.
彼の申し出は誘惑的ですが、私には受け入れられません。
꼬실 의도는 전혀 없었어요.
誘惑する意図は全くありませんでした。
그녀를 꼬실 생각은 없었어요.
彼女を誘惑するつもりはありませんでした。
말이 없는 그녀라면 간단히 꼬실 수 있다고 생각했습니다.
無口な彼女なら簡単に落とせると思ってました。
변함없이 당신을 사랑합니다.
変わらずにあなたを愛しています。
면티는 계절에 관계없이 편리합니다.
綿のTシャツは、季節を問わず重宝します。
여름에는 민소매를 빼놓을 수 없어요.
夏には、タンクトップが欠かせません。
세련된 와이셔츠를 찾고 있는데 좀처럼 찾을 수가 없어요.
おしゃれなワイシャツを探しているのですが、なかなか見つかりません。
후드티는 캐주얼한 패션에 빼놓을 수 없는 아이템입니다.
パーカーは、カジュアルなファッションに欠かせないアイテムです。
하루 앞을 장담할 수 없는 최전선에 아들을 보냈다.
明日をも知れぬ最前線に息子を送った。
여름이 되면 모기향을 빼놓을 수 없어요.
夏になると、蚊取り線香が欠かせません。
모충이 없으면 식물의 잎이 건강하게 자랍니다.
ケムシがいないと、植物の葉が元気に育ちます。
나방은 낮에는 잘 볼 수 없습니다.
蛾は、昼間はあまり見かけません。
여왕개미가 없으면 개미집은 존속이 어려워져요.
女王アリがいないと、巣は存続が難しくなります。
벌칙 규정을 소급해서 적용할 수 없어요.
罰則規定を遡及して適用することはできません。
판사의 판결은 납득할 수 없다.
裁判官の判決は納得できない。
지금은 녹음이나 녹화 증거가 없으면 경찰은 좀처럼 대응해 주지 않는다.
今や録音や録画の証拠がないと、警察はなかなか対応してくれない。
신원을 알 수 없는 시체가 한 구 있습니다.
身元が分からないご遺体が、1体あります。
매뉴얼을 읽고 문제를 해결할 수 없는 경우 고객 지원 센터에 연락하십시오.
マニュアルを読んで問題を解決できない場合は、カスタマーサポートに連絡してください。
문손잡이가 고장나 나갈 수가 없다.
ドアノブが故障して出ることができない。
개똥도 약에 쓰려면 없다는 교훈을 잊지 말고 필요한 것은 항상 준비해 두자.
犬の糞も薬に使おうとすればないという教訓を忘れず、必要なものは常に準備しておこう。
개똥도 약에 쓰려면 없다지만, 평소부터 정리정돈을 신경 써야 해.
犬の糞も薬に使おうとすればないというが、普段から整理整頓を心がけるべきだ。
일할 때마다 자주 쓰던 도구가 이번엔 개똥도 약에 쓰려면 없더라。
仕事のときにはよく使っていた道具が、今回は見つからなかった。犬の糞も薬に使おうとするとない。
필요한 서류를 찾으려니 개똥도 약에 쓰려면 없더라。
必要な書類を探そうとしたら、犬の糞も薬に使おうとするとないって感じだったよ。
필기구는 많았는데 시험 때는 개똥도 약에 쓰려면 없다더라。
筆記具はたくさんあったのに、試験のときに限って見つからなかった。犬の糞も薬に使おうとするとないとはこのこと。
평소에는 많이 보이던 자료가 필요할 때는 없네, 개똥도 약에 쓰려면 없다더니。
普段はたくさん見えていた資料が、必要なときにはないね。犬の糞も薬に使おうとするとないってことか。
그는 항상 늦는다, 개버릇 남 못 준다고 하더니 정말 고칠 수가 없다
彼はいつも遅刻する、犬の癖は人に治せないって本当に治せない。
상황이 이렇게 나빠졌는데 입이 열개라도 할 말이 없다니… 참담하다。
状況がこんなに悪くなって、口が十個あっても言うことがないとは…悲惨だ。
아무리 변명해도 입이 열개라도 할 말이 없다.
いくら言い訳しても、口が十個あっても言うことがない。
결국 이렇게 됐으니, 입이 열개라도 할 말이 없다
結局こうなったので、口が十個あっても言うことがない。
그 일이 이렇게 될 줄 몰랐어. 입이 열개라도 할 말이 없다
あんなことになるとは思わなかった。口が十個あっても言うことがない。
이런 상황에서는 입이 열개라도 할 말이 없다
こんな状況では、口が十個あっても言うことがない。
그에게 사과했지만, 입이 열개라도 할 말이 없었다。
彼に謝ったけれど、口が十個あっても言うことがなかった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/115)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ