【에서】の例文_44

<例文>
오프라인에서 보기 위해 영상을 다운로드했어요.
オフラインで見るために、動画をダウンロードしました。
오프라인 상태에서도 데이터를 저장할 수 있어요.
オフライン状態でもデータを保存できます。
오프라인에서도 이 앱을 사용할 수 있습니다.
オフラインでもこのアプリは使えます。
소비 영역이 오프라인에서 온라인으로 넘어가고 있다.
消費領域がオフラインからオンラインへと移行している。
대학생 때, 레스토랑에서 아르바이트를 했어요.
大学生のとき、レストランでバイトをしていました。
주말에 카페에서 아르바이트를 하고 있습니다.
週末にカフェでバイトをしています。
편의점에서 밤에 아르바이트를 합니다.
コンビニで夜アルバイトをします。
노래방에서 아르바이트를 하고 있어요.
カラオケでアルバイトをしています。
엑셀에서 숫자를 입력할 때 셀의 서식 설정이 중요합니다.
エクセルで数値を入力する際、セルの書式設定が重要です。
윈도즈를 탑재한 태블릿 피시는 8인치에서 10인치의 라인업이 있어요.
Windowsを搭載したタブレットPCは、8インチ~10インチのラインナップを用意しています。
iPad를 사용해서 인터넷에서 검색을 하고 있어요.
iPadを使って、インターネットで調べ物をしています。
커서의 움직임이 느리면 설정에서 속도를 조정할 수 있어요.
カーソルの動きが遅い場合は、設定でスピードを調整できます。
커서가 있는 곳에서 클릭하면 링크가 열려요.
カーソルがある場所で、クリックするとリンクが開きます。
마우스를 사용하여 화면에서 아이콘을 선택하세요.
マウスを使って、画面上のアイコンを選んでください。
그는 사장과 내연녀였던 비서 사이에서 태어난 혼외자였다.
彼は社長と内縁の女性だった秘書の間に産まれた婚外子だった。
미리 보기 화면에서 변경을 추가할 수 있습니다.
プレビュー画面で変更を加えることができます。
하드 디스크의 용량은 수백 GB에서 수 TB까지 다양합니다.
ハードディスクの容量は、数百GBから数TBまで様々です。
파워포인트에서 사용할 수 있는 글꼴을 선택해주세요.
パワーポイントで使えるフォントを選んでください。
다음 회의에서는 파워포인트를 사용해 발표합니다.
次の会議ではパワーポイントを使って発表します。
일제 전자기기는 전 세계에서 인기가 많습니다.
日本製の電子機器は世界中で人気があります。
이 지역에서는 전깃줄 지중화 작업이 진행 중입니다.
この地域では電線の地下化が進んでいます。
전깃줄에서 불꽃이 튀는 것을 보았어요.
電線が火花を散らしているのを見ました。
전선이 공장에서 발전소로 연결되어 있습니다.
電線が工場から発電所に接続されています。
전선 건물에서 조명기구에 연결되어 있습니다.
電線が建物から照明器具に接続されています。
데스크톱 모드로 전환하려면 설정에서 선택하세요.
デスクトップモードに切り替えるには、設定から選択してください。
데스크탑에서 애플리케이션을 실행했습니다.
デスクトップ上のアプリケーションを起動しました。
데스크탑에서 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하여 설정을 변경할 수 있습니다.
デスクトップの右クリックで設定が変更できます。
모뎀 설정 방법을 온라인에서 확인했어요.
モデムの設定方法をオンラインで確認しました。
가정에서 인터넷에 접속할 때 모뎀을 사용하는 것이 일반적입니다.
家庭でインターネットに接続するとき、モデムを使うのが一般的です。
이 앱에서는 쇼트컷 키로 모든 작업을 할 수 있어요.
このアプリでは、ショートカットキーで全ての操作ができます。
컴퓨터에서 자주 사용하는 쇼트컷을 알려주세요.
パソコンでよく使うショートカットを教えてください。
거식증은 정신적 스트레스나 압박감에서 비롯될 수 있습니다.
拒食症は精神的なストレスや圧力が原因になることがあります。
은행에서 단말기를 이용했어요.
銀行で端末機を利用しました。
영양사는 병원에서 환자의 식이 요법을 담당하고 있어요.
栄養士は病院で、患者さんの食事療法を担当しています。
그녀는 영양사로서 학교에서 아이들에게 건강한 식사를 제공합니다.
彼女は栄養士として、学校で子どもたちに健康的な食事を提供しています。
그녀는 대학에서 무용을 전공해, 연기에도 나름대로의 자신을 가지고 있었다.
彼女は大学で舞踊を専攻し、演技にもそれなりに自信を持っていた。
댄서가 무대 위에서 에너지 넘치는 퍼포먼스를 하고 있습니다.
ダンサーが舞台の上でエネルギッシュなパフォーマンスをしています。
댄서가 거리에서 퍼포먼스를 하고 있었습니다.
ダンサーが街頭でパフォーマンスをしていました。
댄서가 무대에서 화려한 퍼포먼스를 선보였습니다.
ダンサーが舞台で華麗なパフォーマンスを披露しました。
그녀는 유명한 무용수로 전 세계에서 공연을 합니다.
彼女は有名な踊り手で、世界中で公演を行っています。
무용수는 무대에서의 표현력이 중요합니다.
踊り手はステージでの表現力が重要です。
저는 지방의 중소기업에서 근무하는 기술자입니다.
私は地方の中小企業に勤務する技術者です。
농민들이 기른 농작물은 우리 식탁에서 없어서는 안 돼요.
農民たちが育てた作物は、私たちの食卓に欠かせないです。
그녀는 집중치료실에서 치료를 받은 후 무사히 퇴원했어요.
彼女は集中治療室での治療を経て、無事に退院しました。
환자의 상태가 안정되면, 집중치료실에서 일반 병동으로 옮길 예정입니다.
患者の状態が安定したら、集中治療室から一般病棟に移動する予定です。
그는 집중치료실에서 치료를 받고 있으며, 조금씩 회복하고 있어요.
彼は集中治療室で治療を受けており、少しずつ回復しています。
집중치료실에서는 24시간 체제로 의사가 환자를 모니터링하고 있어요.
集中治療室では24時間体制で医師が患者を監視しています。
에서 완쾌하여 지금은 건강합니다.
病気から全快して、今は元気です。
그는 사고에서 완쾌하여 건강하게 돌아왔어요.
彼は事故から全快して、元気に戻ってきました。
병원에서 석고 붕대를 감은 후 며칠 동안은 안정이 필요합니다.
病院で石膏包帯を巻いてもらった後、数日間は安静にする必要があります。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>]
(44/317)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ