【에서】の例文_44

<例文>
수도관의 노후화로 인해 집 안에서 물이 새고 있습니다.
水道管の老朽化により、家の中から水が漏れています。
차양 밑에서 비를 피했어요.
ひさしの下で雨宿りをしました。
아침에 학교에서 임시 휴교 소식이 있었습니다.
今朝、学校から臨時休校のお知らせがありました。
에서 도보권 내의 임대 아파트를 찾고 있습니다.
駅から徒歩圏内の賃貸マンションを探しています。
매일 전철로 통학 통근하려면 역에서 가까운 곳이 편리합니다.
毎日電車で通学・通勤するのには駅に近い方が便利です。
에서 전철을 탔어요.
駅で電車に乗りました。
우리집에서 가장 가까운 역은 서울역입니다.
我が家の最寄り駅はソウル駅です。
카페에서 점심 식사 후에 디저트로 간식을 즐기고 있습니다.
カフェでのランチ後に、デザートとしておやつを楽しんでいます。
아이들은 학교에서 돌아오면 항상 간식을 기대하고 있어요.
子供たちは学校から帰ると、いつもおやつを楽しみにしています。
열차 운행 정보를 앱에서 확인할 수 있습니다.
列車の運行情報がアプリで確認できます。
운행 정보는 역 게시판에서 확인할 수 있습니다.
運行情報は駅の掲示板で確認できます。
열차 차창에서 석양이 보였습니다.
列車の車窓から夕日が見えました。
STR은 2016년 12월 9일 수서역에서 운행이 시작된 고속 열차입니다.
STRは、2016年12月9日に水西駅から運行が始まった高速列車です。
역에 도착한 열차에서 내려 버스로 시내로 갔다.
駅に到着した列車を降りて、バスで市内へ行った。
호텔 방에서 조용히 지낼 수 있었어요.
ホテルの部屋で静かに過ごすことができました。
호텔 방에서 룸 서비스를 주문했어요.
ホテルの部屋でルームサービスを注文しました。
호텔 방에서 와이파이를 이용할 수 있나요?
ホテルの部屋でWi-Fiを利用できますか?
하수구에서 이상한 냄새가 나요.
下水溝から異臭がします。
군사 및 경제 분야에서도 협력 방안을 강구하다.
軍事および経済分野でも協力方案を講じる
예의범절을 지키는 것은 사회에서의 기본입니다.
礼儀作法を守ることは、社会での基本です。
예의범절을 지키는 것은 사회생활에서 매우 중요합니다.
礼儀作法を守ることは、社会生活で非常に大切です。
고사에서 기원한 덕분에 공사가 순조롭게 진행되고 있습니다.
地鎮祭で祈願したおかげで、工事が順調に進んでいます。
고사에서 공사의 안전을 기원했습니다.
地鎮祭では、工事の安全を祈願いたしました。
지역 풍습에 따라 마을 전체에서 축제가 열립니다.
地元の風習に従って、村全体でお祭りが開かれます。
풍습이란 나라나 지역 사회에서 다년에 걸쳐 행해져 온 행사나 의식을 말한다.
風習とは、国や地域社会で多年に渡って行われてきた、行事や儀式をいう。
화기엄금 표시가 있는 지역에서는 불을 사용할 수 없습니다.
火気厳禁の表示があるエリアでは、火を使うことはできません。
화기엄금 표시가 있는 장소에서 불을 사용하는 것은 삼가해 주십시오.
火気厳禁の表示がある場所での火の使用はお控えください。
화기 엄금 장소에서 불을 취급하면 소방법을 위반할 우려가 있습니다.
火気厳禁の場所で火を扱うと、消防法に違反する恐れがあります。
화기엄금 구역에서 불을 사용하는 것은 안전상의 이유로 금지되어 있습니다.
火気厳禁の区域での火を使うことは、安全上の理由から禁止されています。
화기엄금 표시가 있는 곳에서는 모닥불을 피우지 마세요.
火気厳禁の表示がある場所では、焚き火をしないでください。
화기엄금 구역에서는 흡연을 삼가해 주시기 바랍니다.
火気厳禁の区域では、喫煙をお控えください。
그는 지갑에서 10장의 지폐를 꺼냈다.
彼は財布から10枚の紙幣を取り出した。
아이 근처에서는 폭죽을 사용하지 맙시다.
子供の近くでは爆竹を使用しないようにしましょう。
당초 견적에서는 몇 주 안에 끝난다고 되어 있었습니다.
当初の見積もりでは、数週間で終わるとされていました。
유품을 정리하는 과정에서 많은 추억이 되살아납니다.
遺品を整理する過程で、多くの思い出が蘇ります。
도예 교실에서 만든 작품을 집에 장식하고 있습니다.
陶芸教室で作った作品を家に飾っています。
전쟁에서 돌아가신 사람들을 그리워하여, 전쟁기념비가 각지에서 건립되었다.
戦争で亡くなった人々を偲んで戦争記念碑が各地に建立された。
회의에서의 오해를 해소하기 위해서, 발언 내용을 정정했다.
会議での誤解を解消するために、発言内容を訂正した。
하네다에서 김포로 가는 비행기를 예약해 주시겠습니까?
羽田から金浦まで行く飛行機を予約していただけませんか。
당일권 판매 현황은 공식 사이트에서 확인하실 수 있습니다.
当日券の販売状況は公式サイトでご確認いただけます。
당일권은 창구에서 구입하실 수 있습니다.
当日券は窓口にてお求めいただけます。
생각지도 못했던 곳에서 해결의 돌파구를 찾았다.
思いもよらないところから解決の突破口を見つけた。
저는 커피숍에서 항상 똑같은 드링크를 주문합니다.
私はコーヒーショップで、いつも同じドリンクを注文します。
필요 이상으로 화질을 높여도 이 스크린에서는 차이를 모르겠다.
必要以上に画質を高めても、このスクリーンでは違いがわからない。
유튜브 쇼츠에서 인기 있는 토픽을 찾았어요.
YouTubeのショートで人気のトピックを見つけました。
영결식장에서 조용히 작별 인사를 했습니다.
告別式場にて、静かにお別れのご挨拶をさせていただきました。
영결식장에서는 꽃을 지참할 수 있습니다.
告別式場では、お花を持参することができます。
영결식장에서 고인을 추모하는 시간을 갖고 있습니다.
告別式場にて、故人を偲ぶ時間を設けております。
영결식장은 역에서 도보로 10분 거리에 있습니다.
告別式場は駅から徒歩10分の場所にございます。
이 학교에서는 다양한 교육 프로그램이 제공되고 있습니다.
この学校では、様々な教育プログラムが提供されています。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>]
(44/273)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ