![]() |
・ | 이 영화는 대종상에서 여러 부문을 수상하여 주목받고 있어요. |
この映画は大鐘賞で何部門も受賞したので、注目されています。 | |
・ | 그녀는 대종상에서 최우수 여우주연상을 수상하고 감동적인 연설을 했어요. |
彼女は大鐘賞で最優秀女優賞を受賞し、感動的なスピーチをしました。 | |
・ | 그는 올해 대종상에서 최우수 남우주연상을 수상했어요. |
彼は今年の大鐘賞で最優秀男優賞を受賞しました。 | |
・ | 대종상은 한국 영화계에서 가장 명예로운 상 중 하나입니다. |
大鐘賞は韓国映画界で最も名誉ある賞の一つです。 | |
・ | 대종상은 한국에서 제일 역사가 길고 권위가 있는 영화제로써 잘 알려져 있어요. |
大鐘賞は、韓国でもっとも歴史が長く、権威がある映画賞としてよく知られています。 | |
・ | 어제 서울에서 제 오십삼 회 대종상 수상식이 열렸어요. |
昨日ソウルで第53回大鐘賞授賞式が行われました。 | |
・ | 최근 그는 TV 예능 프로그램에서 자주 보입니다. |
最近、彼はテレビのバラエティ番組でよく見かけます。 | |
・ | 그는 예능 프로그램에서 항상 밝고 활기찬 모습을 보여줍니다. |
彼はバラエティ番組でいつも明るく、元気な姿を見せています。 | |
・ | 최근 그는 TV 예능 프로그램에서 자주 보입니다. |
最近、彼はテレビのバラエティ番組でよく見かけます。 | |
・ | 그 아이돌은 패션에서도 주목받고 있어요. |
そのアイドルはファッションにも注目されています。 | |
・ | 아이돌 그룹은 일본에서도 인기가 있습니다. |
アイドルグループは日本でも人気があります。 | |
・ | 그 배우는 레드카펫에서 특히 빛났습니다. |
その俳優はレッドカーペットで一際輝いていました。 | |
・ | 그녀는 레드카펫에서 미소를 지으며 팬들에게 손을 흔들었습니다. |
彼女はレッドカーペットで微笑みながらファンに手を振りました。 | |
・ | 레드카펫 위에서 그는 패션쇼처럼 포즈를 취했습니다. |
レッドカーペットの上で、彼はファッションショーのようなポーズを取りました。 | |
・ | 그녀는 레드카펫에서 아름다운 드레스를 입고 등장했습니다. |
彼女はレッドカーペットで美しいドレスを着て登場しました。 | |
・ | 이 영화제에서는 매년 호화로운 레드카펫이 깔립니다. |
この映画祭では、毎年豪華なレッドカーペットが敷かれます。 | |
・ | 배우들은 레드카펫에서 팬들과 함께 사진을 찍습니다. |
俳優たちはレッドカーペットでファンと一緒に写真を撮ります。 | |
・ | 영화제에서 레드카펫을 걷는 것은 매우 특별한 경험입니다. |
映画祭でレッドカーペットを歩くのはとても特別な体験です。 | |
・ | 시상식 전 열린 레드카펫에서는 방탄소년단이 등장하자마자 환호성이 터졌다. |
授賞式の前に行われたレッドカーペットでは、BTSが登場すると歓声が上った。 | |
・ | 한류 붐은 각국에서 한국 문화에 대한 관심을 높이고 있어요. |
韓流ブームは各国で韓国文化への関心を高めています。 | |
・ | 한류 드라마는 일본에서도 인기가 있어요. |
韓流ドラマは日本でも人気があります。 | |
・ | 한국에서는 야구와 축구가 인기 있어요. |
韓国では野球とサッカーが人気があります。 | |
・ | 한국에서는 어떤 스포츠가 인기 있어요? |
韓国ではどんなスポーツが人気がありますか。 | |
・ | 악수회에서 감사의 말을 전했어요. |
握手会で感謝の言葉を伝えました。 | |
・ | 악수회에서 사인을 받았습니다. |
握手会でサインをもらいました。 | |
・ | 그를 악수회에서 만나서 기뻤어요. |
彼に握手会で会えて嬉しかったです。 | |
・ | 악수회에서 그녀와 이야기를 나눴어요. |
握手会で彼女と話しました。 | |
・ | 그녀는 첫 일본 팬미팅에서 악수회를 진행했다. |
彼女は最初の日本のファンミーティングで握手会を行った。 | |
・ | 밤무대에서 재즈 연주를 즐겼습니다. |
夜の舞台でジャズ演奏を楽しみました。 | |
・ | 밤무대에서 그녀를 만났습니다. |
夜の舞台で彼女に会いました。 | |
・ | 그는 밤무대에서 기타를 치고 있습니다. |
彼は夜の舞台でギターを弾いています。 | |
・ | 밤무대에서 관객들이 흥겨워하고 있습니다. |
夜の舞台で観客が盛り上がっています。 | |
・ | 밤무대에서 특별한 이벤트가 있었어요. |
夜の舞台で特別なイベントがありました。 | |
・ | 그녀는 밤무대에서 춤을 춥니다. |
彼女は夜の舞台で踊ります。 | |
・ | 그 가수는 밤무대에서 유명합니다. |
その歌手は夜の舞台で有名です。 | |
・ | 그는 밤무대에서 노래를 부르고 있어요. |
彼は夜の舞台で歌っています。 | |
・ | 스캔들이 뉴스에서 다뤄졌어요. |
スキャンダルがニュースで取り上げられました。 | |
・ | 후속곡이 나오자마자 음원 차트에서 상위권을 기록했어요. |
後続曲が出るとすぐに音源チャートで上位にランクインしました。 | |
・ | 이 헌정곡은 전쟁에서 희생된 용사들을 기리기 위해 만들어졌습니다. |
この献呈曲は戦争で犠牲になった英霊を讃えるために作られました。 | |
・ | 이 노래는 가요 차트에서 1위를 차지했어요. |
この歌は歌謡チャートで1位を獲得しました。 | |
・ | 그는 가요 프로그램에서 특별한 무대를 선보였어요. |
彼は歌謡番組で特別なステージを披露しました。 | |
・ | 저는 가요 중에서도 힙합 같은 신나는 노래가 좋아요. |
私は歌謡のなかでもヒップホップのような楽しい歌が好きです。 | |
・ | 많은 유명 가수들이 무대에서 립싱크를 사용하기도 합니다. |
多くの有名な歌手たちがステージでリップシンクを使用することもあります。 | |
・ | 립싱크는 주로 대규모 공연에서 사용됩니다. |
リップシンクは主に大規模な公演で使用されます。 | |
・ | 라이브 공연에서 립싱크를 사용하지 않으면 더 큰 도전이 될 수 있습니다. |
ライブ公演で口パクを使わないと、より大きな挑戦になることがあります。 | |
・ | 공연 중 립싱크를 사용하는 이유는 무대에서의 퍼포먼스를 완벽하게 만들기 위해서입니다. |
公演中に口パクを使用する理由は、ステージでのパフォーマンスを完璧にするためです。 | |
・ | 립싱크는 종종 뮤직 비디오에서 사용됩니다. |
口パクはしばしばミュージックビデオで使用されます。 | |
・ | 일부 아티스트는 무대에서 립싱크를 사용하지 않고 라이브로 노래를 부릅니다. |
一部のアーティストはステージで口パクを使わず、ライブで歌を歌います。 | |
・ | 그는 공연에서 립싱크를 사용했습니다. |
彼は公演で口パクを使用しました。 | |
・ | 그 앨범의 타이틀곡은 라디오에서 자주 들을 수 있어요. |
そのアルバムのタイトル曲はラジオでよく聞くことができます。 |