【에서】の例文_38
<例文>
・
그하고는 어린 시절부터 같은 동네
에서
자란 동갑내기 친구이다.
彼とは幼い頃から同じ町内で育った同い年で親友だ。
・
회사
에서
는 과장을 마케팅의 귀재라며 높게 평가하고 있다.
会社では課長をマーケティングの鬼才だと高く評価している。
・
진취적인 사고방식을 가진 사람이 현재 사회
에서
는 요구된다.
進取的な考え方を持つ人が、今の社会では求められている。
・
그는 평소에는 아주 강한 성격인데, 여자 앞
에서
는 내숭을 떤다.
彼は普段はとても強気だけど、女の前では猫を被っている。
・
그녀는 남자들 앞
에서
내숭을 잘 떤다.
彼女は男性たちの前で猫をよくかぶる。
・
기상이 변덕스러운 바다
에서
대규모 인명 사고가 일어난 것은 필연적이었다.
天候の変わりやすい海で大規模な人命事故が起きたのは必然だった。
・
유순한 아이는 학교
에서
도 인기가 많다.
柔順な子どもは、学校でも好かれやすい。
・
고분고분한 성격은 직장
에서
의 인간관계를 원활하게 할 수 있다.
従順な性格は、職場での人間関係を円滑にすることがある。
・
그의 말
에서
그의 진지함을 느낍니다.
彼の言葉からは、彼の真剣さを感じます。
・
그의 말
에서
는 불안함을 느낍니다.
彼の言葉からは、不安を感じます。
・
야박한 사람이라고 주변
에서
말해도 신경 쓰지 않으려고 한다.
薄情だと周りから言われても、気にしないようにしている。
・
이 신발은 강해서 험한 길
에서
도 문제없이 걸을 수 있다.
この靴は強靱で、悪路でも問題なく歩ける。
・
무정한 사회 속
에서
사는 것은 매우 고통스러운 일이다.
無情な社会の中で生きるのは、非常に辛いことだ。
・
사고 후 다리
에서
대량의 출혈이 있었다.
事故の後、脚から大量の出血があった。
・
베인 상처
에서
출혈이 계속되고 있다.
切り傷からの出血が続いている。
・
눈
에서
출혈이 생기면 즉시 병원에 가야 한다.
目から出血したときは、すぐに病院に行くべきだ。
・
상처
에서
출혈이 멈추지 않는다.
傷口から出血が止まらない。
・
코
에서
출혈이 나고 있다.
鼻から出血している。
・
단란하게 보내는 시간이 인생
에서
가장 행복한 순간입니다.
仲睦まじく過ごす時間が、人生で一番幸せな瞬間です。
・
그는 기세등등하게 경기
에서
승리했다.
彼は勢いよく試合に勝利した。
・
반질반질한 바닥
에서
넘어졌다.
つるつるの床で転んでしまった。
・
미열이 있어서 오늘은 집
에서
쉬기로 했다.
微熱があるので今日は家で休むことにした。
・
어둠 속
에서
소리를 듣고 꿀꺽 침을 삼켰다.
暗闇で音を聞いて、ごくりと唾を飲んだ。
・
옛 도박장
에서
는 홀짝이 인기가 있었다.
昔の賭博場では丁半が人気だった。
・
이 게임
에서
는 짝수 점수를 얻으면 보너스를 받을 수 있다.
このゲームでは偶数の点数を取るとボーナスがもらえる。
・
친구 집
에서
삼시 세끼에 숙박까지 해결하고 있다.
友達の家で三度の飯と宿泊まで解決している。
・
졸업식
에서
선생님의 말씀에 대성통곡했다.
卒業式で先生の言葉に号泣した。
・
경기
에서
패한 아쉬움에 크게 울었다.
試合に負けた悔しさで号泣した。
・
절친의 결혼식
에서
감동하여 통곡했다.
親友の結婚式で感動して号泣した。
・
그는 절망 속
에서
통곡했다.
彼は絶望の中で泣き叫んだ。
・
골
에서
캠핑을 즐겼다.
谷間でキャンプを楽しんだ。
・
이 게임
에서
지면 끝장이라고 느꼈다.
このゲームで負けたら、おしまいだと感じた。
・
이런 상황
에서
는 끝장이라고밖에 생각할 수 없다.
こんな状況では、おしまいだとしか思えない。
・
그녀의 고통 앞
에서
나는 아무것도 할 수 없고 그저 연민의 마음만 가졌다.
彼女の苦しみを前にして、私は何もできず、ただ憐憫の気持ちを抱いていた。
・
그의 태도
에서
모멸감을 느꼈지만, 아무 말도 할 수 없었다.
彼の態度に侮蔑感を覚えたが、何も言えなかった。
・
그의 태도
에서
모멸감이 느껴졌다.
彼の態度からは侮蔑感が感じられた。
・
세상
에서
가장 불쌍한 사람은 누구인가?
世界で最もかわいそうな人は誰だろうか。
・
동생이 병원
에서
계속 입원해 있으니까 너무 불쌍해.
弟が病院でずっと入院しているからとても気の毒だ。
・
직전 회의
에서
중요한 결정이 내려졌다.
直前の会議で重要な決定が下された。
・
말기 상태
에서
도 희망을 계속 가지는 것이 중요하다.
末期状態でも希望を持ち続けることが大切だ。
・
말기 상태
에서
도 희망을 버려서는 안 된다.
末期の状態でも、希望を捨ててはいけない。
・
물리학
에서
공명은 중요한 개념이다.
物理学において共鳴は重要な概念だ。
・
유동 인구가 많은 지역
에서
는 임대료가 비쌉니다.
流動人口の多いエリアでは家賃が高いです。
・
유동인구가 많은 곳
에서
는 새로운 비즈니스 기회가 있습니다.
流動人口が多い場所では新しいビジネスチャンスがあります。
・
유동 인구가 적은 지역
에서
는 장사가 어렵습니다.
流動人口が少ない地域では商売が難しいです。
・
휴일에는 종일 집
에서
보냈어요.
休みの日は終日家で過ごしました。
・
시시때때로 영화관
에서
영화를 봅니다.
時々映画館で映画を見ます。
・
시시때때로 친구와 카페
에서
수다를 떱니다.
時々友達とカフェでおしゃべりします。
・
야밤에 잠
에서
깨는 일이 많다.
夜中に目を覚ますことが多い。
・
한밤에 잠
에서
깨어버렸다.
夜更けに目が覚めてしまった。
[<]
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
[>]
(
38
/332)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ