【에서】の例文_37

<例文>
명반 중에서도 이 곡은 특히 와닿습니다.
名盤の中でも、この曲は特に心に響きます。
창작 영감은 일상생활에서 얻고 있습니다.
創作のインスピレーションは日常生活から得ています。
그는 훈련을 게을리했기 때문에 경기에서 패배했다.
彼は訓練を怠ったので、競技で敗北した。
새로운 개선안이 사내에서 주목받고 있습니다.
新しい改善案が、社内で注目されています。
이 목걸이는 장신구 중에서도 특히 마음에 들어요.
このネックレスは、アクセサリーの中でも特にお気に入りです。
직사광선 아래에서는 눈을 보호하기 위한 선글라스가 필요합니다.
直射日光の下では、目を保護するためのサングラスが必要です。
직사광선이 강한 곳에서는 피부를 보호하는 크림을 바릅니다.
直射日光の強い場所では、肌を守るクリームを塗ります。
직사광선 아래에서는 작업이 어려워요.
直射日光の下では、作業がしづらいです。
직사광선이 닿지 않는 장소에서 작업을 했습니다.
直射日光が当たらない場所で作業を行いました。
직사광선을 피해 그늘에서 휴식했어요.
直射日光を避けて、日陰で休憩しました。
축제에서 징 소리를 빼놓을 수 없습니다.
祭りでは、銅鑼の音が欠かせません。
축제에서는 전통적인 머리띠를 착용하는 경우가 많습니다.
祭りでは、伝統的な鉢巻きを着用することが多いです。
그는 운동회에서 머리띠를 매고 응원하고 있었어요.
彼は運動会で鉢巻きをつけて応援していました。
첫 데이트에서 좋은 인상을 주고 싶어요.
初めてのデートでは、良い印象を与えたいものです。
친구들 사이에서는 매우 평범한데, 남자친구 앞에서는 솔직해 지지 못한다.
友達の間ではいたって普通なのに、彼氏の前では素直になれない。
그녀의 반응에서 본심을 알 수 있었습니다.
彼女の反応から、本音を知ることができました。
이 실험에서는 화학 반응을 관찰합니다.
この実験では、化学反応を観察します。
그녀의 의견이 세간의 주목을 받고 언론에서 다뤄졌습니다.
彼女の意見が世間の注目を集め、メディアで取り上げられました。
동맥은 심장에서 혈액을 내보내는 중요한 역할을 담당합니다.
動脈は心臓から血液を送り出す重要な役割を担います。
대동맥은 체내에서 가장 큰 동맥입니다.
大動脈は体内で最も大きな動脈です。
대동맥은 심장에서 온몸으로 혈액을 운반하는 중요한 혈관입니다.
大動脈は心臓から全身に血液を運ぶ重要な血管です。
오늘 미용실에서 머리를 잘랐어요.
きょうは美容室で髪を切りました。
고독한 상황에서 자신의 나약함을 절감했습니다.
孤独な状況で、自分の弱さを痛感しました。
공방에서 진행되는 행사는 매우 인기가 있습니다.
工房で行われるイベントは大変人気です。
공방 내에서 장인들이 묵묵히 작업하고 있습니다.
工房内では職人たちが黙々と作業しています。
공방에서는 고객을 위한 특별 주문품도 만들고 있습니다.
工房ではお客様のための特注品も作っています。
공방에서 사용되는 도구는 모두 수제입니다.
工房で使われる道具は全て手作りです。
수제 액세서리는 모두 이 공방에서 만들어졌습니다.
手作りのアクセサリーはすべてこの工房で作られています。
공방에서 만들어진 작품은 온라인 숍에서도 구입할 수 있습니다.
工房で作られた作品はオンラインショップでも購入できます。
공방에서 장인과 직접 대화할 수 있습니다.
工房で職人と直接お話しすることができます。
공방에서는 고객님의 요청에 따라 제작도 가능합니다.
工房ではお客様のご要望に応じた製作も承っております。
공방에서 제작한 도자기가 전시되어 있습니다.
工房で製作した陶器が展示されています。
장인이 정성껏 공방에서 작품을 마무리하고 있습니다.
職人が心を込めて工房で作品を仕上げています。
저희 공방에서는 수제 가구를 제작하고 있습니다.
こちらの工房では手作りの家具を製作しています。
도자기 공방에서 도예를 체험하다.
陶磁器工房で陶芸を体験する。
조각가의 디자인은 어느 각도에서 봐도 아름답습니다.
彫刻家のデザインは、どの角度から見ても美しいです。
조각가가 제작한 조각은 예술계에서 높이 평가받고 있습니다.
彫刻家が制作した彫刻は、芸術界で高く評価されています。
조각하는 과정에서 소재 표면에 섬세한 가공을 합니다.
彫刻する過程で、素材の表面に細やかな加工を施します。
이 작품은 조각하는 과정에서 많은 시행착오가 있었습니다.
この作品は、彫刻する過程で多くの試行錯誤がありました。
조각하는 과정에서 세부적인 섬세한 작업이 요구됩니다.
彫刻する過程で、細部にわたる繊細な作業が求められます。
걸작품으로 평가되는 이 음악은 음악 축제에서 연주되었습니다.
傑作品として評価されるこの音楽は、音楽フェスティバルで演奏されました。
이 영화의 각본품은 걸작으로 영화제에서 수상했습니다.
この映画の脚本は、傑作品として映画祭で受賞しました。
이 도자기는 걸작품으로 수집가들 사이에서 인기가 있습니다.
この陶器は、傑作品としてコレクターの間で人気です。
걸작품들이 이 전시회에서 한자리에 모여 있습니다.
傑作品の数々が、この展覧会で一堂に会しています。
이 건축물은 걸작품으로 건축계에서 높이 평가되고 있습니다.
この建築物は、傑作品として建築界で高く評価されています。
석고 조각이 전시회에서 높이 평가되었습니다.
石膏の彫刻が、展示会で高く評価されました。
석고 모형이 전시회에서 주목을 받았습니다.
石膏の模型が、展示会で注目を集めました。
화백의 그림에서 영감을 받아 저도 그림을 그렸습니다.
画伯の絵に触発されて、私も絵を描きました。
유명한 화백을 만나 그 작업실에서 많은 작품을 볼 수 있었다.
有名な画伯に会い、その作業室で多くの作品を見せてもらった。
문방구에서 귀여운 펜을 발견했어요.
文房具屋で可愛いペンを見つけました。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(37/273)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ