![]() |
・ | 고형 카레를 사용하면 가정에서도 본격적인 카레를 만들 수 있습니다. |
カレールーを使って、家庭でも本格的なカレーを作れます。 | |
・ | 염장한 생선은 냉장고에서 오랫동안 보관할 수 있습니다. |
塩漬けした魚は、冷蔵庫で長期間保存できます。 | |
・ | 영지버섯은 자연에서 매우 희귀한 버섯입니다. |
萬年芝は自然界では非常に珍しいキノコです。 | |
・ | 한국 가정식에서는 들기름을 자주 사용합니다. |
韓国の家庭料理では、エゴマ油を頻繁に使います。 | |
・ | 한국에서는 들기름을 요리에 자주 사용합니다. |
韓国ではエゴマ油を料理によく使います。 | |
・ | 종이 제조에서는 목재 펄프가 주재료이고, 접착제가 부재료입니다. |
紙の製造では、木材パルプが主材料で、接着剤が副材料です。 | |
・ | 제조업에서는 부재료의 선택이 품질 관리에 영향을 줍니다. |
製造業では、副材料の選定が品質管理に影響を与えます。 | |
・ | 건축에서는 시멘트가 주재료이고, 모래와 물이 부재료입니다. |
建築では、セメントが主材料で、砂や水が副材料です。 | |
・ | 방목형 낙농은 자연 속에서 소를 키우는 방식입니다. |
放牧型の酪農は、自然の中で牛を育てる方法です。 | |
・ | 우유, 치즈, 버터 등은 낙농에서 만들어집니다. |
牛乳、チーズ、バターなどは酪農から生まれます。 | |
・ | 할랄푸드를 판매하는 카페에서 차를 마셨어요. |
ハラルフードを扱うカフェで、お茶を飲みました。 | |
・ | 할랄푸드는 전 세계에서 수요가 증가하고 있어요. |
ハラルフードは世界中で需要が増えています。 | |
・ | 이슬람교의 가르침에서는 음식도 종교적인 규칙을 따라야 합니다. |
イスラム教の教えでは、食べ物も宗教的な規則に従う必要があります。 | |
・ | 슈퍼에서 보리쌀을 샀어요. |
スーパーで精麦を買いました。 | |
・ | 이 식당에서는 보리쌀을 사용한 건강식이 인기입니다. |
このレストランでは精麦を使ったヘルシー料理が人気です。 | |
・ | 비몽사몽 속에서 과거와 미래가 뒤섞였다. |
夢うつつの中で過去と未来が入り混じった。 | |
・ | 비몽사몽 속에서 무의식적으로 움직이고 있었다. |
夢うつつの中で無意識に動いていた。 | |
・ | 비몽사몽한 상태에서 눈앞의 사람이 환영처럼 보였다. |
夢うつつの状態で目の前の人が幻影のように見えた。 | |
・ | 비몽사몽한 상태에서 현실과의 위화감을 느꼈다. |
夢うつつの状態で現実との違和感を感じた。 | |
・ | 비몽사몽한 상태에서 사물이 슬로우 모션으로 보였다. |
夢うつつの状態で物事がスローモーションに見えた。 | |
・ | 비몽사몽 속에서 내 이름이 생각나지 않았다. |
夢うつつの中で自分の名前を思い出せなかった。 | |
・ | 비몽사몽한 상태로 침대에서 일어날 수 없었다. |
夢うつつの状態でベッドから起き上がれなかった。 | |
・ | 비몽사몽한 상태에서 바깥의 소리가 멀게 느껴졌다. |
夢うつつの状態で外の音が遠く感じた。 | |
・ | 비몽사몽한 상태에서 낮잠을 잤다. |
夢うつつの状態で昼寝をした。 | |
・ | 비몽사몽한 상태에서 전화가 울렸다. |
夢うつつの状態で電話が鳴った。 | |
・ | 추어탕은 미꾸라지에서 우러난 진한 맛이 특징이다. |
どじょうのスープは、どじょうのエキスがたっぷりと出て、濃厚な味わいだ。 | |
・ | 한국에서는 여름 더운 날에 추어탕을 먹는 것이 일반적이다. |
韓国では、夏の暑い時期にどじょうのスープを食べるのが一般的だ。 | |
・ | 이 집 꼬리곰탕이 한국에서 제일 맛있는 집이에요. |
この店はコリコムタンが韓国で一番美味しい店です。 | |
・ | 두루치기에서 사용하는 고기는 보통 돼지고기다. |
トゥルチギに使う肉は豚肉が一般的だ。 | |
・ | 김치전은 한국에서는 간식으로도 자주 먹어요. |
キムチチヂミは、韓国ではおやつとしてもよく食べられています。 | |
・ | 김치전은 한국 요리 중에서도 손쉽게 만들 수 있는 요리 중 하나입니다. |
キムチチヂミは、韓国料理の中でも手軽に作れる料理の一つです。 | |
・ | 김치전은 외식이나 가정에서도 인기가 있는 요리입니다. |
キムチチヂミは、外食でも家庭でも人気のある料理です。 | |
・ | 생태는 한국 겨울의 대표적인 요리에서도 빠질 수 없습니다. |
生のスケトウダラは、韓国の冬の定番料理にも欠かせません。 | |
・ | 생태를 사용한 요리는 가정에서도 간단하게 만들 수 있습니다. |
生のスケトウダラを使った料理は、家庭でも簡単に作れます。 | |
・ | 생태는 한국에서 매우 인기 있는 생선입니다. |
生のスケトウダラは、韓国では非常に人気のある魚です。 | |
・ | 생태탕은 한국에서 인기 있는 요리입니다. |
生のスケトウダラのスープ(生態湯)は、韓国で人気の料理です。 | |
・ | 갓김치는 냉장고에서 보관할 수 있으며 오랫동안 즐길 수 있어요. |
カラシナキムチは、冷蔵庫で保存することができ、長期間楽しめます。 | |
・ | 갓김치는 한국 음식 중에서도 특히 인기 있는 김치 중 하나입니다. |
カラシナキムチは、韓国料理の中でも特に人気のあるキムチの一つです。 | |
・ | 갓김치는 한국 식사에서 자주 보이는 대표적인 김치입니다. |
カラシナキムチは、韓国の食事でよく見かける定番のキムチです。 | |
・ | 쟁반짜장은 바쁜 일상 속에서 간편하게 먹을 수 있는 요리입니다. |
お盆チャージャー麺は、忙しい日常の中で気軽に食べることができる料理です。 | |
・ | 냉채류는 한국의 연회 요리에서 자주 볼 수 있는 요리입니다. |
冷菜類は、韓国の宴会料理でよく見かける一品です。 | |
・ | 한국 요리에서는 냉채류가 식욕을 돋우기 위해 자주 나와요. |
韓国料理では、冷菜類は食欲を引き立てるために出されることが多いです。 | |
・ | 잔치국수는 한국 요리 중에서도 특히 인기가 있어요. |
チャンチグクスは、韓国料理の中でも特に人気があります。 | |
・ | 잔치국수는 축하하는 자리에서 장수와 번영을 기원하며 먹어요. |
チャンチグクスは、祝い事の際に食べることで、長寿や繁栄を願います。 | |
・ | 생선까스는 생선 튀김 중에서도 인기가 많아요. |
白身魚フライは、魚のフライの中でも人気があります。 | |
・ | 생선까스는 집에서도 쉽게 만들 수 있는 요리입니다. |
白身魚フライは、家庭でも簡単に作れる料理です。 | |
・ | 동치미는 냉장고에서 오랫동안 보관할 수 있어요. |
大根の水キムチは、冷蔵庫で長期間保存することができます。 | |
・ | 동치미는 한국의 음식 문화에서 빼놓을 수 없는 요리입니다. |
大根の水キムチは、韓国の食文化に欠かせない一品です。 | |
・ | 복어탕은 특히 고급 레스토랑에서 제공되는 경우가 많아요. |
フグ鍋は、特に高級なレストランで提供されることが多いです。 | |
・ | 곱창구이는 한국에서는 술안주로 딱 좋은 요리입니다. |
ホルモン焼きは、韓国ではお酒のお供にぴったりの料理です。 |