【에서】の例文_50

<例文>
빌보드 차트에서 차트 인을 하는 것이 큰 도전이에요.
ビルボードチャートでチャートインするのは大きな挑戦です。
빌보드 차트에서의 성공은 세계적인 인정을 의미해요.
ビルボードチャートでの成功は、世界的な認知を意味します。
그 가수는 빌보드 차트에서 여러 번 1위를 했어요.
あの歌手はビルボードチャートで何度も1位になりました。
빌보드 차트에서 높은 순위를 기록한 것은 정말 자랑스러워요.
ビルボードチャートで高い順位を記録したのは本当に誇りに思います。
그의 앨범은 빌보드 차트에서 꾸준히 인기를 얻고 있어요.
彼のアルバムはビルボードチャートで継続的に人気を集めています。
빌보드 차트에서 10위 안에 들었어요.
ビルボードチャートで10位以内に入りました。
빌보드 차트에서 상위권에 오르는 것은 매우 큰 성과예요.
ビルボードチャートで上位にランクインするのは非常に大きな成果です。
그 곡은 빌보드 차트에서 1위를 했어요.
あの曲はビルボードチャートで1位になりました。
방탄소년단과 블랙핑크는 미국 빌보드 차트에서 대기록을 이어가고 있다.
BTSとBLACKPINKは、米ビルボードのチャートで大記録を連ね続けている。
빌보드 메인 싱글 차트에서 핫 100중에 10위에 올랐다.
ビルボードのメインシングルチャートでホット100の10位になった。
계엄군은 국가 위기 상황에서 중요한 역할을 합니다.
戒厳軍は国家の危機状況で重要な役割を果たします。
데뷔곡이 방송에서 자주 나오고 있어요.
デビュー曲はテレビでよく流れています。
데뷔곡이 발표되자마자 차트에서 1위를 했어요.
デビュー曲が発表されるとすぐにチャートで1位を獲得しました。
팬카페에서 팬들이 만든 콘텐츠를 공유할 수 있어요.
ファンクラブでファンが作ったコンテンツを共有できます。
팬카페에서 종종 팬미팅이 열려요.
ファンクラブではよくファンミーティングが開かれます。
그들은 팬카페에서 팬들과의 만남을 주선하기도 해요.
彼らはファンクラブでファンとのミーティングを開催することもあります。
팬카페에서 팬들이 자주 사진을 올려요.
ファンクラブでファンがよく写真をアップロードします。
팬카페에서 활동하는 팬들이 많아요.
ファンクラブで活動しているファンがたくさんいます。
팬카페에서만 볼 수 있는 특별한 영상이 있어요.
ファンクラブでしか見ることができない特別な動画があります。
팬카페에서 특별한 이벤트가 진행되고 있어요.
ファンクラブで特別なイベントが行われています。
그 배우는 무대에서 데뷔한 뒤 계속 활동하고 있어요.
あの俳優は舞台でデビューした後、引き続き活動しています。
그녀는 첫 데뷔 무대에서 떨지 않았어요.
彼女は初めてのデビュー舞台でも緊張しませんでした。
그 배우는 연극 무대에서 데뷔했어요.
あの俳優は舞台でデビューしました。
그는 스포츠 분야에서 성공적인 데뷔를 했어요.
彼はスポーツ分野で成功したデビューを果たしました。
작년 국립 콘서트홀에서 바이올린 독주회로 데뷔했다.
昨年、国立コンサートホールでバイオリン独奏会でデビューした。
오디션에서 중요한 것은 실력뿐만 아니라 자신감이에요.
オーディションで大事なのは実力だけでなく、自信もです。
오디션에서 실수 없이 잘 해냈어요.
オーディションでミスなくうまくやり遂げました。
이번 오디션에서 새로운 스타가 탄생할 거예요.
今回のオーディションで新しいスターが誕生するでしょう。
그녀는 오디션에서 높은 점수를 받았어요.
彼女はオーディションで高い点数を取りました。
티저 영상에서 중요한 힌트를 얻을 수 있어요.
ティーザー映像から重要なヒントを得ることができます。
그 걸그룹은 해외에서 많은 팬들을 얻었어요.
そのガールズグループは海外で多くのファンを得ました。
그 걸그룹은 여러 나라에서 활동하고 있어요.
そのガールズグループは多くの国で活動しています。
저체온증은 추운 날씨에서 자주 발생해요.
低体温症は寒い天候でよく発生します。
에서는 저체온증에 주의하세요.
山では低体温症に注意してください。
그는 저체온증 상태에서 구조되었어요.
彼は低体温症の状態で救助されました。
그는 대인 기피증에서 벗어나고 싶어 해요.
彼は対人恐怖症から抜け出したがっています。
노름에서 이기는 사람은 드물어요.
ギャンブルで勝つ人は稀です。
친구가 노름에서 손을 뗐어요.
友達がギャンブルをやめました。
계엄령 하에서는 민간 법원 대신 군사 법원이 운영됩니다.
戒厳令下では民間裁判所の代わりに軍事裁判所が運営されます。
계엄령 하에서 군은 질서 유지와 국가 보호를 우선시합니다.
戒厳令下では軍は秩序の維持と国家の保護を優先します。
계엄령 하에서는 모든 민간 활동이 제한될 수 있습니다.
戒厳令下ではすべての民間活動が制限されることがあります。
계엄령 하에서 군의 지휘 아래 국가 운영이 이루어집니다.
戒厳令下では軍の指揮の下で国家運営が行われます。
계엄령은 국가적인 위기 상황에서만 선포됩니다.
戒厳令は国家的な危機状況でのみ宣言されます。
계엄령 하에서는 민간인에 대한 군사적 통제가 강화됩니다.
戒厳令下では民間人に対する軍事的統制が強化されます。
계엄령 하에서는 군사 법정이 운영됩니다.
戒厳令下では軍事裁判所が運営されます。
비상계엄 상태에서는 인터넷 사용도 제한될 수 있습니다.
非常戒厳状態では、インターネットの使用も制限されることがあります。
비상계엄 상황에서 외출을 자제해 주세요.
非常戒厳の状況では外出を控えてください。
비상계엄 상태에서는 정부의 권한이 확대됩니다.
非常戒厳状態では、政府の権限が拡大されます。
비상계엄은 대개 긴급한 상황에서만 선언됩니다.
非常戒厳は通常、緊急の状況でのみ宣言されます。
비상계엄 상태에서는 통행이 제한될 수 있습니다.
非常戒厳状態では、通行が制限されることがあります。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>]
(50/317)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ