【에서】の例文_79

<例文>
부산에서 전시회가 열릴 예정입니다.
釜山で展示会が開かれる予定です。
애니메이션은 교육 분야에서도 활용되고 있습니다.
アニメーションは教育の分野でも活用されています。
포브스(Forbes)는 최근에 '세계에서 가장 혁신적인 기업리스트'를 공개했다.
フォーブスはこのほど、「世界で最も革新的な企業」リストを公開した。
애플은 세계에서 가장 혁신적인 기업 1위에서 17위로 급락했다.
アップル、「世界で最も革新的な企業」1位から17位に急落した。
세계에서 가장 혁신적인 기업 100사에 선정되었습니다.
世界で最も革新的な企業100社に選ばれています。
그 정원의 디자인은 그녀의 창의적인 아이디어에서 영감을 받고 있습니다.
その庭のデザインは彼女の創意的なアイデアに触発されています。
신비한 꿈을 꾸고 난 후 그는 잠에서 깨어났다.
神秘的な夢を見た後、彼は目が覚めた。
에서 식사를 하다.
外で食事をする。
심문 과정에서 그는 거짓말을 했다.
尋問の結果、真実が明らかになった。
심문하는 과정에서 진실이 밝혀진다.
尋問する過程で真実が明らかになる。
증인을 법정에서 심문하다.
証人を法廷で尋問する。
햇볕에 탄 피부가 심해지기 전에 서늘한 곳에서 휴식을 취하세요.
日焼けがひどくなる前に、涼しい場所で休憩しましょう。
나는 불우한 환경에서 성장했습니다.
私は不遇な環境で成長しました。
영업 세계에서는 자신의 궁리와 노력이 성과로 나타난다.
営業の世界は自分の工夫や努力が成果となって現れる。
가구점에서 영업 담당이에요.
家具店で営業担当です。
이 강좌에서는 회사의 경리에 충분히 대응할 수 있는 기초 능력을 키웁니다.
この講座では、会社の経理に十分対処できる基礎能力を養います。
컴퓨터 회사에서 경리직을 맡고 있어요.
パソコン会社で経理を任されています。
회사에서 경리를 담당하고 있습니다.
会社で経理を担当しています。
신고되지 않은 현금이 공항에서 몰수되었다.
未申告の現金が空港で没収された。
법정에서 재산이 몰수되는 것이 결정되었다.
法廷で財産が没収されることが決まった。
세관에서 위조품이 몰수되었다.
税関で偽造品が没収された。
세관에서 무엇인가 몰수된 적이 있나요?
税関で何かを没収されたことはありますか?
미신고 현금을 공항에서 몰수하다.
未申告の現金を空港で没収する。
세관에서 밀수품을 몰수하다.
税関で密輸品を没収する。
담보 공탁이 끝나면 법원에서 가처분 결정을 내립니다.
担保の供託が済めば、裁判所が仮差押の決定を出します。
에서 여러 가지 가사를 거들고 있어요.
家で色んな家事を手伝っています。
길바닥에서 채소를 팔고 있다.
道端で野菜を売っている。
길바닥에서 개가 자고 있다.
道端で犬が寝ている。
민가라도 발견했으니 망정이지 하마터면 길바닥에서 얼어 죽을 뻔했어요.
民家でも見つけたからよかったもののひょっとすれば道で凍って死ぬ所だったです。
길가에서 그림을 그리고 있는 사람이 있었다.
道端で絵を描いている人がいた。
길가에서 아기 고양이를 발견했다.
道端で子猫を見つけた。
길가에서 지갑을 주웠다.
道端で財布を拾った。
길가에서 주운 열쇠를 파출소에 신고했다.
道端で拾った鍵を交番に届けた。
길가에서 고양이가 햇볕을 쬐고 있다.
道端で猫が日向ぼっこしている。
길가에서 꽃을 파는 할머니가 있다.
道端で花を売っているおばあさんがいる。
겨울이 되면 그다지 눈이 내리지 않는 지역에서도 노면이 얼어 붙어 있는 경우가 있습니다.
冬になると、あまり雪が降らない地域でも路面が凍結していることがあります。
수렁 속에서 꼼짝 못하게 되었다.
泥沼の中で身動きが取れなくなった。
좌절의 수렁에서 벗어나다.
挫折のぬかるみから抜ける。
7연패의 수렁에서 탈출했다.
泥沼の7連敗から脱出した。
수렁에서 발을 빼다.
泥沼から足を抜く。
수렁에서 발버둥치다.
泥沼でもがく。
수렁에서 빠져나오다.
泥沼から抜け出る。
늪 주위에서 많은 야생 조류를 볼 수 있다.
沼の周りで多くの野鳥が見られる。
늪 속에서 자연의 소리를 즐겼다.
沼の中で自然の音を楽しんだ。
늪 속에서 오리가 헤엄치고 있다.
沼の中でカモが泳いでいる。
늪 근처에서 캠핑을 즐겼다.
沼の近くでキャンプを楽しんだ。
늪 속 깊은 곳에서 야생화가 피어 있다.
沼の奥で野生の花が咲いている。
늪 속에서 작은 게를 발견했다.
沼の中で小さなカニを見つけた。
계곡 속에서 조용한 한때를 즐겼다.
谷の中で静かなひとときを楽しんだ。
골짜기 깊숙한 곳에서 조용한 시간을 보냈다.
谷間の奥深くで静かなひとときを過ごした。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>]
(79/273)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ