【에서】の例文_69

<例文>
밸브에서 물이 새는 것 같아요.
バルブから水が漏れているようです。
창문에서 바람이 새어 나온다.
窓から風が漏れてくる。
탱크에서 휘발유가 새고 있어요.
タンクからガソリンが漏れています。
양동이에서 물이 조금씩 새고 있다.
バケツから水が少しずつ漏れている。
물이 파이프에서 새고 있어요.
水がパイプから漏れています。
지붕에서 비가 새다.
屋根から雨が漏れる。
낡은 커튼에서 빛이 새어 나오다.
古いカーテンから光が漏れ落ちる。
빗소리가 창문에서 새어 나왔다.
雨音が窓から漏れ落ちてきた。
창문에서 빛이 방으로 새어 나왔다.
窓から光が部屋に漏れ落ちてきた。
해서는 안 될 말이 입에서 새어 나오고 말았다.
話してはいけないことが口から漏れてしまった。
전철 안에서 동전을 떨어뜨렸다.
電車の中で小銭を落とした。
펜을 책상에서 떨어뜨렸다.
ペンを机から落とした。
이자는 월급에서 자동으로 빠진다고 합니다.
利息は給料から児童に引かれるそうです。
그녀는 선거에서 당선되어 시정에 참여하게 되었다.
彼女は選挙で当選し、市政に参加することになった。
응모자 다수 중에서 그녀가 당선되었다.
応募者多数の中で彼女が当選した。
그녀의 작품이 오디션에서 당선되었다.
彼女の作品がオーディションで当選した。
응모 작품이 콘테스트에서 당선되었다.
応募作品がコンテストで当選した。
그는 두 번째 선거에서 당선되었다.
彼は二度目の選挙で当選した。
그는 임원 선거에서 당선되었다.
彼は役員選挙で当選を果たした。
그는 시장 선거에서 당선되었다.
彼は市長選挙で当選した。
그녀는 첩보 기관에서 훈련을 받았다.
彼女は諜報機関で訓練を受けた。
그 정보는 첩보기관에서 입수한 것이다.
その情報は諜報機関から入手したものだ。
그녀는 첩보 활동에서 중요한 역할을 했다.
彼女は諜報活動で重要な役割を果たした。
정보 수집 첩보 업무에서 준수한 활약을 펼쳤다.
情報収集諜報業務で優れた活躍を繰り広げた。
그는 과거의 실패에서 배우고 환골탈태한 것처럼 성장했습니다.
彼は過去の失敗から学び、生まれ変わったように成長しました。
파경의 충격에서 회복하는 데 시간이 걸렸습니다.
破局のショックから立ち直るのに時間がかかりました。
재혼 후 그들은 과거의 경험에서 배워 더 나은 미래를 만들고 있습니다.
再婚後、彼らは過去の経験から学び、より良い未来を築いています。
그녀의 초혼 상대는 직장에서 만난 사람이에요.
彼女の初婚相手は、職場で出会った人です。
그의 초혼 상대는 대학에서 만난 사람입니다.
彼の初婚相手は、大学で出会った人です。
노래방에서 노래를 부르고 기분이 나아졌어요.
カラオケで歌って気分が良くなりました。
옥수수는 슈퍼에서 구하기 쉬운 야채입니다.
トウモロコシはスーパーで手に入りやすい野菜です。
옥수수는 여름 채소 중에서도 특히 영양가가 높습니다.
トウモロコシは夏野菜の中でも特に栄養価が高いです。
샐러드를 냉장고에서 조금 식힌 후에 먹었어요.
サラダを冷蔵庫で少し冷やしてから食べました。
샐러드 바에서 좋아하는 재료를 골랐어요.
サラダバーで好みの具材を選びました。
해산물 샐러드를 파티에서 대접했습니다.
シーフードサラダをパーティーで振る舞いました。
액체의 계량은 컵을 평평한 장소에서 실시합니다.
液体の計量は、カップを平らな場所で行います。
라면 국물에서 벌레가 나왔지 뭐야!
ラーメンスープの中に虫が入ってたのよ,もう。
약한 불에서 끓이면 국물의 색이 아름답게 유지됩니다.
弱火で煮ると、スープの色が美しく保たれます。
약한 불에서 구운 토스트는 고르게 노릇을 합니다.
弱火で焼いたトーストは、均等に焼き色がつきます。
약한 불에서 데운 소스는 타지 않고 고르게 데워집니다.
弱火で温めたソースは、焦げずに均等に温まります。
약한 불에서 푹 끓이면 국물이 농후해집니다.
弱火でじっくり煮込むと、スープが濃厚になります。
약한 불에서 볶으면 식재료가 고르게 가열됩니다.
弱火で炒めることで、食材が均等に加熱されます。
약한 불에서 구운 쿠키는 바삭바삭하게 구워집니다.
弱火で焼いたクッキーは、サクサクに仕上がります。
약한 불에서 구운 스테이크는 육즙이 풍부해집니다.
弱火で焼いたステーキは、ジューシーに仕上がります。
약한 불에서 끓이면 국물이 투명하고 맛있어집니다.
弱火で煮ると、スープが透明で美味しくなります。
약한 불에서 야채를 3분 가열하다.
弱火で野菜を3分加熱する。
야채볶음는 약한 불에서 만드세요.
野菜いためは弱火でつくりなさい。
약한 불에서 천천히 끓인다.
弱火でゆっくり煮る。
높은 산에서 시작된 물은 대지에 깊게 스며든다.
高い山から始まった水は大地深くに染み込む。
부엌에서 라면을 끓여 먹었습니다.
台所でラーメンを作って食べました。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>]
(69/273)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ