・ | 라운지에서 여행의 피로를 풀었어요. |
ラウンジで旅の疲れを癒しました。 | |
・ | 라운지에서 신문을 읽고 있어요. |
ラウンジで新聞を読んでいます。 | |
・ | 라운지에서 혼자만의 시간을 만끽했어요. |
ラウンジで一人の時間を満喫しました。 | |
・ | 라운지에서 커피를 마시면서 일을 했어요. |
ラウンジでコーヒーを飲みながら仕事をしました。 | |
・ | 라운지에서 가벼운 식사를 주문했어요. |
ラウンジで軽食を注文しました。 | |
・ | 라운지에서 피아노 라이브 연주가 있었어요. |
ラウンジでピアノの生演奏がありました。 | |
・ | 라운지에서 점심을 먹었어요. |
ラウンジで昼食を取りました。 | |
・ | 라운지에서 프리 와이파이를 이용했어요. |
ラウンジでフリーWi-Fiを利用しました。 | |
・ | 호텔 라운지에서 만나기로 했어요. |
ホテルのラウンジで待ち合わせしました。 | |
・ | 라운지에서 맥주를 마셨습니다. |
ラウンジでビールを飲みました。 | |
・ | 라운지에서 친구와 차를 마셨습니다. |
ラウンジで友達とお茶をしました。 | |
・ | 라운지에서 느긋하게 지내고 있어요. |
ラウンジでのんびりしています。 | |
・ | 공항 라운지에서 식사를 했습니다. |
空港のラウンジで食事をしました。 | |
・ | 공항 라운지에서 기분 좋은 시간을 보냈어요. |
空港ラウンジで心地よいひとときを過ごしました。 | |
・ | 공항 라운지에서 대기 시간을 의미 있게 보냈어요. |
空港ラウンジで待ち時間を有意義に過ごしました。 | |
・ | 공항 라운지에서 시간을 때웠어요. |
空港ラウンジで時間を潰しました。 | |
・ | 공항 라운지에서 느긋하게 시간을 보냈어요. |
空港ラウンジでゆっくり時間を過ごしました。 | |
・ | 공항 라운지 소파에서 휴식을 취했어요. |
空港ラウンジのソファでくつろぎました。 | |
・ | 공항 라운지 접수처에서 안내를 받았어요. |
空港ラウンジの受付で案内を受けました。 | |
・ | 공항 라운지에서 가벼운 식사를 즐겼어요. |
空港ラウンジで軽食を楽しみました。 | |
・ | 공항 라운지에서 충전했어요. |
空港ラウンジで充電しました。 | |
・ | 공항 라운지에서 아침 식사를 했어요. |
空港ラウンジで朝食を取りました。 | |
・ | 공항 라운지에서 무료 와이파이를 사용하고 있어요. |
空港ラウンジで無料のWi-Fiを使っています。 | |
・ | 공항 라운지에서 휴식을 취하고 있어요. |
空港ラウンジでリラックスしています。 | |
・ | 수하물 검사에서 걸렸다. |
手荷物の検査で引っかかった。 | |
・ | 공항에서 수하물을 맡기다. |
空港で手荷物を預ける。 | |
・ | 공항에서 입국 심사를 통과했어요. |
空港で入国審査を通過しました。 | |
・ | 출국 수속에서 탑승권을 보여줬어요. |
出国手続きで搭乗券を見せました。 | |
・ | 출국 심사에서 지문을 스캔했어요. |
出国審査で指紋をスキャンされました。 | |
・ | 출국 전에 은행에서 환전을 했어요. |
出国前に、銀行で両替をしました。 | |
・ | 공항에서 출국 심사를 받았어요. |
空港で出国審査を受けました。 | |
・ | 그녀는 출국할 때 면세점에서 쇼핑을 했어요. |
彼女は出国の際に免税店で買い物をしました。 | |
・ | 입국할 때 세관에서 짐을 확인했어요. |
入国する際、税関で荷物を確認されました。 | |
・ | 국제선 기내에서 영화를 봤어요. |
国際線の機内で映画を見ました。 | |
・ | 국제선 출발 로비에서 기다리고 있어요. |
国際線の出発ロビーで待っています。 | |
・ | 국제선 체크인 카운터에서 수속을 했습니다. |
国際線のチェックインカウンターで手続きをしました。 | |
・ | 국제선에서 국내선으로 환승해야 해요. |
国際線で到着し、国内線に乗り継ぎをしないといけないです。 | |
・ | 국내선 도착 로비에서 친구와 만났어요. |
国内線の到着ロビーで友人と会いました。 | |
・ | 국내선 항공권을 카운터에서 받았어요. |
国内線の航空券をカウンターで受け取りました。 | |
・ | 악천후 속에서 기장은 신중하게 비행했습니다. |
悪天候の中、機長は慎重に飛行しました。 | |
・ | 은행 창구에서 잔고 증명서를 받았다. |
銀行の窓口で残高証明書を取得した。 | |
・ | 은행 앱에서 언제든지 잔액을 볼 수 있다. |
銀行アプリでいつでも残高が見られる。 | |
・ | 은행 ATM에서 계좌 잔액을 확인했다. |
銀行のATMで口座の残高を確認した。 | |
・ | 종착역에서 목적지까지 택시로 이동했어요. |
終着駅から目的地までタクシーで移動しました。 | |
・ | 종착역에서 버스로 갈아탔어요. |
終着駅からバスに乗り換えました。 | |
・ | 종착역에서 내릴 예정이었지만 깜빡 지나쳐 버렸어요. |
終着駅で降りる予定だったが、うっかり乗り過ごしてしまいました。 | |
・ | 종착역에서 친구와 합류했어요. |
終着駅で友達と合流しました。 | |
・ | 종착역에서 환승해야 합니다. |
終着駅での乗り換えが必要です。 | |
・ | 종착역에서 내리는 순간 여행의 피로가 풀렸어요. |
終着駅で降りた瞬間、旅の疲れが癒されました。 | |
・ | 승차권 환불은 역 창구에서 진행합니다. |
乗車券の払い戻しは、駅の窓口で行います。 |