![]() |
・ | 일상에서 생긴 일 등 근황을 투고하다. |
日常の出来事など近況を投稿する。 | |
・ | 스마트폰에서 동영상을 투고하다. |
スマートフォンから動画を投稿する。 | |
・ | 연극이나 오페라, 발레, 콘서트 등에서 연출가는 활약하고 있습니다. |
演劇やオペラ、バレエ、コンサートなどで演出家は活躍しています。 | |
・ | 영화를 보고 싶어서 OTT에서 신작을 찾아봤어요. |
映画を見たくて、OTTで新作を探しました。 | |
・ | 한국에서도 많은 사람들이 OTT 서비스를 이용하고 있어요. |
韓国でも多くの人がOTTサービスを利用しています。 | |
・ | OTT 서비스에서는 광고 없이 영화를 즐길 수 있어요. |
OTTサービスでは、広告なしで映画を楽しむことができます。 | |
・ | 그의 부모는 대부호로, 부유한 가정에서 자랐습니다. |
彼の親は大富豪で、裕福な家庭で育った。 | |
・ | 대부호는 기업 경영과 부동산에서 성공을 거두었습니다. |
大富豪は、企業の経営や不動産で成功を収めてきた。 | |
・ | 대장부로서 어떤 상황에서도 침착하게 대처할 수 있는 강한 힘을 가지고 있습니다. |
大の男として、どんな状況でも冷静に対処できる強さを持っています。 | |
・ | 입소자 중에는 오랜 기간 동안 여기에서 지내는 사람도 있습니다. |
入所者の中には、長期間ここで過ごしている人もいます。 | |
・ | 뻥쟁이라도 마음속에서는 후회하고 있을지도 모릅니다. |
嘘つきでも、心の中では後悔しているかもしれません。 | |
・ | 백인 남성이 스포츠 대회에서 우승했습니다. |
白人の男性がスポーツの大会で優勝しました。 | |
・ | 백인이 많은 지역에서는 영어가 주요 언어입니다. |
白人が多い地域では、英語が主要な言語です。 | |
・ | 그는 백인으로, 유럽에서 온 이민자입니다. |
彼は白人で、ヨーロッパから来た移民です。 | |
・ | 말단에서도 중요한 역할을 담당하고 있습니다. |
下っ端でも重要な役割を担っています。 | |
・ | 말단 입장에서 의견을 냈습니다. |
下っ端の立場から意見を出しました。 | |
・ | 그의 졸개들은 항상 그의 옆에서 일하고 있습니다. |
彼の手下は、いつも彼の側で働いています。 | |
・ | 자산가 가문에서 태어난 그는 어린 시절부터 부유한 생활을 했어요. |
資産家の家系に生まれた彼は、若い頃から裕福な生活をしていました。 | |
・ | 승부사는 모든 국면에서 자신의 능력을 최대한 끌어냅니다. |
勝負師は、全ての局面で自分の力を最大限に引き出します。 | |
・ | 오케스트라에서 지휘자는 어떠한 역할을 맡고 있나요? |
オーケストラのなかで、指揮者はどのような役割を担っていますか。 | |
・ | 왈츠는 클래식 음악뿐만 아니라 영화와 무대에서도 자주 사용됩니다. |
ワルツはクラシック音楽だけでなく、映画や舞台でもよく使われます。 | |
・ | 이 영화에서 주인공은 멋진 왈츠를 춥니다. |
この映画の中で、主人公が素晴らしいワルツを踊ります。 | |
・ | 왈츠 곡은 종종 댄스 파티에서 연주됩니다. |
ワルツの曲はしばしばダンスパーティーで演奏されます。 | |
・ | 이 곡은 클래식 음악 중에서도 유명한 왈츠입니다. |
この曲は、クラシック音楽の中でも有名なワルツです。 | |
・ | 샵 기호는 악보에서 매우 중요한 역할을 합니다. |
シャープの記号は、楽譜の中でとても重要な役割を果たします。 | |
・ | 음악 연주에서는 샵을 정확히 연주하는 것이 중요합니다. |
音楽の演奏では、シャープを正確に弾くことが大切です。 | |
・ | 테마송의 멜로디가 머리에서 떠나지 않습니다. |
テーマソングのメロディーが頭から離れません。 | |
・ | 학교 합창 콩쿠르에서 노래하다. |
学校の合唱コンクールで歌う。 | |
・ | 이번 콩쿠르에서 그녀가 선보인 연주는 압도적이었다. |
今回のコンクールで彼女が披露した演奏は圧倒的だった。 | |
・ | 다양한 콩쿠르에서 입상했다. |
さまざまなコンクールで入賞した。 | |
・ | 피아니스트인 그는 2017년 차이콥스키 국제콩쿠르에서 우승을 차지했다. |
ピアニストの彼は、2017年のチャイコフスキー国際コンクールで優勝となった。 | |
・ | 합창곡 중에서 가장 좋아하는 곡입니다. |
合唱曲の中で一番好きな曲です。 | |
・ | 이 합창곡은 지역 축제에서 연주됩니다. |
この合唱曲は地域のお祭りで演奏されます。 | |
・ | 이 합창곡은 졸업식에서 불립니다. |
この合唱曲は卒業式で歌われます。 | |
・ | 학교에서 합창곡을 불렀습니다. |
学校で合唱曲を歌いました。 | |
・ | 현악 사중주는 전 세계에서 사랑받고 있습니다. |
弦楽四重奏は世界中で愛されています。 | |
・ | 현악 사중주 중에서 제2악장을 좋아합니다. |
弦楽四重奏の中で第2楽章が好きです。 | |
・ | 지난해 한국의 현악 사중주단이 체코 ‘프라하의 봄’ 국제 콩쿠르에서 우승했다. |
昨年、韓国の弦楽四重奏団がチェコのプラハの春国際コンクールで優勝した。 | |
・ | 서곡에서 오케스트라의 힘을 느낍니다. |
序曲はオーケストラの力を感じます。 | |
・ | 모차르트의 음악은 학교에서도 배웁니다. |
モーツァルトの音楽は学校でも学びます。 | |
・ | 그의 묵비권 행사가 법정에서 인정되었습니다. |
彼の黙秘権行使が法廷で認められました。 | |
・ | 그의 묵비권 행사가 법정에서 화제가 되었습니다. |
彼の黙秘権行使が法廷で話題になりました。 | |
・ | 그녀는 나의 협력자로서 모든 과정에서 도와주었다. |
彼女は私の協力者として、すべての過程において助けてくれた。 | |
・ | 제2차 세계 대전에서는 많은 공중전이 펼쳐졌다. |
第二次世界大戦では、多くの空中戦が繰り広げられた。 | |
・ | 공중전에서 열세에 몰렸다. |
空中戦で劣勢を強いられた。 | |
・ | 육군은 현대 전쟁에서 중요한 역할을 한다. |
陸軍は現代戦争において重要な役割を果たす。 | |
・ | 육군에서의 나의 첫 임무는 신병 교육이었다. |
陸軍での私の初仕事は新兵教育であった。 | |
・ | 주로 육상에서 군사 작전을 수행하는 군대를 육군이라 한다. |
主に陸上において軍事作戦を遂行する軍隊を陸軍という。 | |
・ | 전쟁의 비극을 그린 영화에서는 자주 군가가 등장한다. |
戦争の悲劇を描いた映画では、しばしば軍歌が登場する。 | |
・ | 이 팀은 리그에서 최하위에 위치하고 있다. |
このチームはリーグで最下位に位置している。 |