【에서】の例文_55

<例文>
백골의 발견은 고고학에서 큰 의미를 가질 수 있습니다.
白骨の発見は、考古学において大きな意味を持つことがあります。
백골 연구는 역사학에서 중요한 역할을 합니다.
白骨の研究は、歴史学において重要な役割を果たします。
이 팬케이크는 푹신푹신해서 입안에서 녹아요.
このパンケーキはふわふわしているので、口の中でとろけます。
개가 푹신푹신한 침대에서 자고 있다.
犬がふかふかのベッドで寝ている。
추운 밤에 이불 속에서 벌벌 떨었어요.
寒い夜に布団の中でぶるぶると震えました。
추운 밤에 이불 속에서 몸이 후들거렸어요.
寒い夜に布団の中で体がぶるぶるしました。
골절이 치유되는 과정에서 뼈가 변형될 수 있습니다.
骨折が治癒する過程で、骨が変形することがあります。
등뼈는 머리와 골반 사이에 24개의 뼈,위에서부터 경추7,흉추12,요추5로 구성되어 있습니다.
背骨は頭と骨盤の間に24個の骨、上から頸椎7、胸椎12、腰椎5で連なってできています。
1년 전부터 이 대학에서 연구하고 있다.
一年前から、この大学で研究している。
그 안건에 대해서는 내일 회의에서 논의할 예정입니다.
その案件については、明日の会議で議論する予定です。
이번 회의에서 진전이 있어 매우 좋은 결과를 얻었습니다.
今回の会議で進展があり、大変良い結果となりました。
회의에서 논의의 진전이 있었습니다.
会議で話し合いの進展がありました。
혈소판이 체내에서 어떻게 작용하는지 배웠습니다.
血小板が体内でどのように働くかを学びました。
박물관에서 보존되어 있는 해골은 귀중한 자료입니다.
博物館で保存されている骸骨は貴重な資料です。
박물관에서 해골 전시를 견학했습니다.
博物館で骸骨の展示を見学しました。
미국 하이테크 업계에서 구글은 마이크로소프트에 이어 업계 2위의 지위로 부상했다.
米ハイテク業界では、グーグルはマイクロソフトに次いで業界2位の地位に浮上した。
바다 위에서 빨간 태양이 떠올랐다.
海の上に赤い太陽が浮かび上がった。
우연한 만남에서 특별한 인연이 되었다.
偶然の出会いから特別な縁になった。
연이 닿아서 이 회사에서 일하게 되었습니다.
縁あって、この会社で働くことになりました。
이 세상에서 가장 귀중한 것은 '연'입니다.
この世で最も貴いのは「縁」です。
식장 앞에서 사진을 찍었어요.
式場の前で写真を撮りました。
남편의 성공을 뒤에서 내조하고 있어요.
夫の成功を陰で内助しています。
남편을 뒤에서 내조하고 있습니다.
夫を陰で内助しております。
내일 이 절에서 전통 혼례가 있어요.
明日この寺で伝統婚礼があります。
결혼식장에서 케이크를 골랐어요.
結婚式場でケーキを選びました。
결혼식장에서 사진 촬영을 했어요.
結婚式場で写真撮影をしました。
결혼식장에서 예식을 합니다.
結婚式場で挙式を行います。
결혼식장에서 드레스를 입어봤어요.
結婚式場でドレスを試着しました。
예식장에서 최고의 하루를 보냈어요.
結婚式場で最高の一日を過ごしました。
예식장에서 가족사진을 찍었어요.
結婚式場で家族写真を撮りました。
예식장에서 염색을 했어요.
結婚式場でお色直しをしました。
예식장에서 메뉴 시식을 했어요.
結婚式場でメニューの試食をしました。
예식장에서 반지 교환을 했어요.
結婚式場でリング交換をしました。
예식장에서 리허설을 했어요.
結婚式場でリハーサルをしました。
이 예식장에서 결혼하려면 적어도 1년 전에 예약을 해야 한다.
この結婚式場で結婚するなら、少なくとも1年前に予約をしなければならない。
두 번째 시도에서 더 좋은 결과를 얻었다.
二回目の試みでより良い結果が得られた。
두 번째 대결에서 한층 더 성숙한 모습을 보이며 선전했다.
2度の対決で一段と成熟したプレーを見せ善戦した。
국내에서는 사용하지 않고 전량 수출한다.
国内では使用せず全量輸出する。
그녀의 스타일은 모델 업계에서 저명하다.
彼女のスタイルはモデル業界で著名だ。
이 건축가는 디자인계에서 저명하다.
この建築家はデザイン界で著名だ。
그 시인은 문학계에서 저명하다.
その詩人は文学界で著名だ。
그녀의 이름은 음악 업계에서 저명하다.
彼女の名前は音楽業界で著名だ。
그들은 갱도 안에서 조난자를 발견했다.
彼らは坑道内で遭難者を発見した。
갱도 내에서의 작업은 위험을 수반하고 있었다.
坑道内での作業は危険を伴っていた。
그는 갱도에서 뭔가 움직이는 소리를 들었다.
彼は坑道で何かが動く音を聞いた。
그들은 갱도 내에서 석탄을 채굴하고 있었다.
彼らは坑道内で石炭を採掘していた。
갱도 안쪽에서 바람이 불어왔다.
坑道の奥から、風が吹き込んできた。
그는 갱도 안에서 헤매고 말았다.
彼は坑道内で迷ってしまった。
그들은 갱도 안쪽에서 새로운 광맥을 발견했다.
彼らは坑道の奥で新しい鉱脈を発見した。
인부들은 갱도 안에서 조심스럽게 작업을 진행했다.
作業員は坑道内で慎重に作業を進めた。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>]
(55/273)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ