・ | 요강은 병원이나 시설에서도 일반적으로 사용되고 있습니다. |
尿器は、病院や施設でも一般的に使用されています。 | |
・ | 의료 시설에서 요강이 필요한 환자가 많습니다. |
医療施設で、尿器が必要な患者が多いです。 | |
・ | 샹들리에가 천장에서 늘어져 있어서 멋져요. |
シャンデリアが天井から垂れ下がっていて、素敵です。 | |
・ | 손난로를 사용해서 캠핑에서의 추위 대책을 세웠습니다. |
カイロを使うと、手や足がすぐに温かくなります。 | |
・ | 양산을 쓰고 해변에서 휴식을 취했습니다. |
日傘をさして、ビーチでリラックスしました。 | |
・ | 공사 현장에서 작업자는 망치로 콘크리트를 부쉈습니다. |
工事現場で、作業員はハンマーでコンクリートを砕きました。 | |
・ | 목공 작업에서 망치는 필수적인 도구입니다. |
木工作業でハンマーは不可欠な道具です。 | |
・ | 방충제를 사용하여 야외에서도 벌레를 방지할 수 있습니다. |
防虫剤を使って、アウトドアでも虫を防げます。 | |
・ | 모기장 안에서 편안하게 지냈어요. |
蚊帳の中で快適に過ごしました。 | |
・ | 갑자기 비가 와서 편의점에서 비닐우산을 샀다. |
突然、雨が降ってきて、コンビニでビニール傘を買った。 | |
・ | 이곳에서 대테러 종합 훈련이 실시됐다. |
ここで対テロ総合訓練が実施された。 | |
・ | 30년을 감옥에서 사형수로 살았다. |
30年を獄中で死刑囚として生きて来た。 | |
・ | 아내의 입에서 이혼이라는 단어가 나왔다. |
妻の口から離婚という言葉が出た。 | |
・ | 나는 그녀를 용서할 수 없어. 왜냐면 그녀는 나를 사람들 앞에서 모욕했기 때문에... |
私は彼女を許せない、なぜなら彼女は私を人前で侮辱したのだから。 | |
・ | 아버지로부터 뒤에서 남을 비방하면 안 된다는 가르침을 받아 왔다. |
父から陰で人を謗ることはいけないと教えられてきた。 | |
・ | 뒤에서 사람을 비방하다. |
陰で人を謗る。 | |
・ | 킬러 콘텐츠를 준비하는 게 콘텐츠적인 사업 부분에서 가장 중요합니다. |
キラーコンテンツを用意するのがコンテンツ事業で最も重要です。 | |
・ | 경찰이 술집에서 시민을 폭행했다. |
警察が飲み屋で市民に暴行した。 | |
・ | 도심에서도 40도의 살인적인 더위였다. |
都心でも40度と殺人的な暑さとなった。 | |
・ | 노상에서 여성이 4인조 남성들에게 습격당해 가지고 있던 현금 약 1000만 원을 빼앗긴 강도 사건이 있었다. |
路上で、女性が4人組の男に襲われ、持っていた現金およそ1000万ウォンが奪われる強盗事件があった。 | |
・ | 그는 편의점에서 강도 짓을 했다네요. |
彼は、コンビニで強盗をしたそうです。 | |
・ | 아들의 얼굴에서 구타의 흔적을 발견했다. |
息子の顔に殴打の傷を見つけた。 | |
・ | 직장에서 상사로부터 폭력을 포함해 왕따를 당했습니다. |
職場で上司から、暴力を含むいじめを受けました。 | |
・ | 전신 거울 앞에서 운동을 했어요. |
全身鏡の前でエクササイズをしました。 | |
・ | 전신 거울 앞에서 걷기 연습을 했어요. |
全身鏡の前でウォーキングの練習をしました。 | |
・ | 전신 거울 앞에서 춤 연습을 했어요. |
全身鏡の前でダンスの練習をしました。 | |
・ | 화장실 변기에서 물이 새서 교체해야 해요. |
トイレの便器から水が漏れるので交換しないといけないです。 | |
・ | 가방에서 손거울을 꺼내서 얼굴을 비췄다. |
カバンから手鏡を取り出し、顔を映した。 | |
・ | 일용품 코너에서 필요한 것을 찾았어요. |
日用品コーナーで必要なものを見つけました。 | |
・ | 슈퍼에서 일용품을 샀어요. |
スーパーで日用品を買いました。 | |
・ | 잡기 대회에서 우승했어요. |
雑技の大会で優勝しました。 | |
・ | 점심 식사 후에 사무실에서 양치질한다. |
昼食後にオフィスで歯磨きする。 | |
・ | 공과금 지불을 은행에서 했습니다. |
公課金の支払いを銀行で行いました。 | |
・ | 매트리스 위에서 휴식을 취했습니다. |
マットレスの上でリラックスしました。 | |
・ | 내기에서 젔어요. |
賭けに負けてしまいました。 | |
・ | 그는 내기에서 이겨 큰 돈을 손에 넣었습니다. |
彼は賭けに勝って大金を手に入れました。 | |
・ | 서랍장에서 그리운 사진이 나왔습니다. |
引き出しの中から懐かしい写真が出てきました。 | |
・ | 생리대는 약국에서 살 수 있어요. |
生理ナプキンはドラッグストアで買えます。 | |
・ | 생수를 회사에서 나눠줬다. |
ミネラルウォーターを会社で配られた。 | |
・ | 생수를 자판기에서 샀어. |
ミネラルウォーターを自動販売機で買った。 | |
・ | 냉장고에서 맥주잔을 식혀 두었다. |
冷蔵庫でビールグラスを冷やしておいた。 | |
・ | 율무차를 사와서 집에서 천천히 마셨다. |
ハトムギ茶を買ってきて、自宅でゆっくり飲んだ。 | |
・ | 율무차를 냉장고에서 식혀 두었다. |
ハトムギ茶を冷蔵庫で冷やしておいた。 | |
・ | 병맥주를 냉장고에서 식혀 두었다. |
瓶ビールを冷蔵庫で冷やしておいた。 | |
・ | 야외에서 마시는 생맥주는 특별하다. |
屋外で飲む生ビールは特別だ。 | |
・ | 맥주 서버에서 생맥주를 따랐다. |
ビールサーバーで生ビールを注いだ。 | |
・ | 여름 축제에서 생맥주를 즐겼다. |
夏祭りで生ビールを楽しんだ。 | |
・ | 술집에서 생맥주를 주문했다. |
居酒屋で生ビールを注文した。 | |
・ | 술집에서 생맥주를 마셨어요. |
居酒屋で生ビールを飲みました。 | |
・ | 비행기 안에서 캔맥주를 주문했다. |
飛行機の中で缶ビールを注文した。 |