![]() |
・ | 그녀는 오디션에서 높은 점수를 받았어요. |
彼女はオーディションで高い点数を取りました。 | |
・ | 티저 영상에서 중요한 힌트를 얻을 수 있어요. |
ティーザー映像から重要なヒントを得ることができます。 | |
・ | 그 걸그룹은 해외에서 많은 팬들을 얻었어요. |
そのガールズグループは海外で多くのファンを得ました。 | |
・ | 그 걸그룹은 여러 나라에서 활동하고 있어요. |
そのガールズグループは多くの国で活動しています。 | |
・ | 저체온증은 추운 날씨에서 자주 발생해요. |
低体温症は寒い天候でよく発生します。 | |
・ | 산에서는 저체온증에 주의하세요. |
山では低体温症に注意してください。 | |
・ | 그는 저체온증 상태에서 구조되었어요. |
彼は低体温症の状態で救助されました。 | |
・ | 그는 대인 기피증에서 벗어나고 싶어 해요. |
彼は対人恐怖症から抜け出したがっています。 | |
・ | 노름에서 이기는 사람은 드물어요. |
ギャンブルで勝つ人は稀です。 | |
・ | 친구가 노름에서 손을 뗐어요. |
友達がギャンブルをやめました。 | |
・ | 계엄령 하에서는 민간 법원 대신 군사 법원이 운영됩니다. |
戒厳令下では民間裁判所の代わりに軍事裁判所が運営されます。 | |
・ | 계엄령 하에서 군은 질서 유지와 국가 보호를 우선시합니다. |
戒厳令下では軍は秩序の維持と国家の保護を優先します。 | |
・ | 계엄령 하에서는 모든 민간 활동이 제한될 수 있습니다. |
戒厳令下ではすべての民間活動が制限されることがあります。 | |
・ | 계엄령 하에서 군의 지휘 아래 국가 운영이 이루어집니다. |
戒厳令下では軍の指揮の下で国家運営が行われます。 | |
・ | 계엄령은 국가적인 위기 상황에서만 선포됩니다. |
戒厳令は国家的な危機状況でのみ宣言されます。 | |
・ | 계엄령 하에서는 민간인에 대한 군사적 통제가 강화됩니다. |
戒厳令下では民間人に対する軍事的統制が強化されます。 | |
・ | 계엄령 하에서는 군사 법정이 운영됩니다. |
戒厳令下では軍事裁判所が運営されます。 | |
・ | 비상계엄 상태에서는 인터넷 사용도 제한될 수 있습니다. |
非常戒厳状態では、インターネットの使用も制限されることがあります。 | |
・ | 비상계엄 상황에서 외출을 자제해 주세요. |
非常戒厳の状況では外出を控えてください。 | |
・ | 비상계엄 상태에서는 정부의 권한이 확대됩니다. |
非常戒厳状態では、政府の権限が拡大されます。 | |
・ | 비상계엄은 대개 긴급한 상황에서만 선언됩니다. |
非常戒厳は通常、緊急の状況でのみ宣言されます。 | |
・ | 비상계엄 상태에서는 통행이 제한될 수 있습니다. |
非常戒厳状態では、通行が制限されることがあります。 | |
・ | 비상계엄 하에서는 군이 법을 집행합니다. |
非常戒厳下では軍が法を執行します。 | |
・ | 노름판에서 얻는 이익은 일시적이에요. |
賭博場で得る利益は一時的なものです。 | |
・ | 노름판에서 성공한 이야기는 드물어요. |
賭博場で成功した話は珍しいです。 | |
・ | 노름판에서는 이기는 사람보다 지는 사람이 많아요. |
賭博場で勝つ人より負ける人の方が多いです。 | |
・ | 노름판에서 벗어나 새로운 삶을 시작했어요. |
賭博場から抜け出して新しい人生を始めました。 | |
・ | 그는 노름판에서 큰 빚을 졌어요. |
彼は賭博場で大きな借金を負いました。 | |
・ | 노름판에서 돈을 잃고 후회하는 사람이 많아요. |
賭博場でお金を失い後悔する人が多いです。 | |
・ | 노름판에서 돈을 벌겠다는 생각은 위험해요. |
賭博場でお金を稼ごうとする考えは危険です。 | |
・ | 노름판에서 벗어나고 싶다고 말했어요. |
賭博の場から抜け出したいと言っていました。 | |
・ | 수천명의 무고한 사람들이 타국 땅에서 희생되었다. |
数千人の罪のない人々が他国の地で犠牲になった | |
・ | 마피아의 영향력은 여러 나라에서 커져가고 있어요. |
マフィアの影響力は多くの国で増大しています。 | |
・ | 인질극에서 구출된 사람들은 무사히 가족과 재회했어요. |
人質劇から救出された人々は無事に家族と再会しました。 | |
・ | 어제 도시에서 큰 인질극이 일어났어요. |
昨日、都市で大きな人質劇が起きました。 | |
・ | 징역살이를 하는 사람들은 종종 사회에서 소외됩니다. |
懲役生活を送っている人々は、しばしば社会から孤立します。 | |
・ | 징역살이를 시작한 후, 그는 교도소에서 많은 것을 배웠습니다. |
懲役生活を始めた後、彼は刑務所で多くのことを学びました。 | |
・ | 양방향 소통은 현대 사회에서 필수입니다. |
双方向のコミュニケーションは現代社会で必須です。 | |
・ | 쌍방향 웹사이트에서 다양한 정보를 제공합니다. |
双方向ウェブサイトでさまざまな情報を提供します。 | |
・ | 쌍방향 플랫폼에서 의견을 공유하세요. |
双方向プラットフォームで意見を共有してください。 | |
・ | 주기율표에서 산소는 16족에 속합니다. |
周期表で酸素は16族に属しています。 | |
・ | 주기율표에서 가장 큰 원소는 우라늄입니다. |
周期表で最も大きな元素はウランです。 | |
・ | 주기율표에서 탄소는 중요한 원소입니다. |
周期表で炭素は重要な元素です。 | |
・ | 주기율표에서 비금속 원소는 오른쪽에 위치합니다. |
周期表では非金属元素は右側に位置しています。 | |
・ | 주기율표에서 금속 원소는 왼쪽에 위치합니다. |
周期表では金属元素は左側に位置しています。 | |
・ | 주기율표에서 헬륨은 18족에 속합니다. |
周期表でヘリウムは18族に属しています。 | |
・ | 주기율표에서 수소는 첫 번째 원소입니다. |
周期表で水素は最初の元素です。 | |
・ | 운전석에서 라디오를 조절할 수 있습니다. |
運転席でラジオを調整できます。 | |
・ | 운전석에서 내리기 전에 주변을 확인하세요. |
運転席から降りる前に周りを確認してください。 | |
・ | 적군과의 전투에서 승리했습니다. |
敵軍との戦闘で勝利しました。 |