![]() |
・ | 닭장 안에서 닭이 우는 소리가 들립니다. |
鶏小屋の中で鶏が鳴いているのが聞こえます。 | |
・ | 아침이 되면 닭장에서 활기찬 소리가 들립니다. |
朝になると、鶏小屋から元気な鳴き声が聞こえます。 | |
・ | 그의 발상은 상식에서 동떨어져 있습니다. |
彼の発想は常識からかけ離れています。 | |
・ | 참관 수업에서 아이의 모습이 믿음직스러웠어요. |
参観授業での子どもの姿が頼もしかったです。 | |
・ | 참관 수업에서 아이들이 조금 긴장한 모습이었어요. |
参観授業では、子どもたちが少し緊張していました。 | |
・ | 스포츠 행사에서 관중들은 열광적인 성원을 보냈습니다. |
スポーツイベントでは、観衆は熱狂的な声援を送りました。 | |
・ | 이 프로그램은 컴퓨터에서 실행됩니다. |
このプログラムはコンピュータ上で動作します。 | |
・ | 이미지 검색은 언제나 구글에서 합니다. |
イメージ検索はいつもクーグルでやります。 | |
・ | TikTok에서 최신 트렌드를 체크하고 있습니다. |
TikTokで最新のトレンドをチェックしています。 | |
・ | TikTok에서 인기 있는 춤을 배웠어요. |
TikTokで人気のダンスを覚えました。 | |
・ | 폰트 스타일을 명조체에서 고딕체로 변경했어요. |
フォントのスタイルを明朝体からゴシック体に変えました。 | |
・ | 영상 댓글창에서 다른 시청자들과 의견을 교환할 수 있습니다. |
動画のコメント欄で他の視聴者と意見を交換できます。 | |
・ | 게시판에서 열리는 행사에 대해 알고 있나요? |
掲示板で開催されるイベントについて知っていますか? | |
・ | 행사 세부 사항은 게시판에서 확인해주세요. |
イベントの詳細は掲示板で確認してください。 | |
・ | 인터넷 게시판에서 뜨거운 화제가 되고 있다. |
ネット掲示板で熱い話題となっている。 | |
・ | 온라인에서 볼 수 있는 영화를 찾고 있어요. |
オンラインで見ることができる映画を探しています。 | |
・ | 온라인에서 친구들과 게임을 하고 있어요. |
オンラインで友達とゲームをしています。 | |
・ | 온라인 쇼핑몰에서 새로운 상품을 찾았습니다. |
オンラインショップで新しい商品を見つけました。 | |
・ | 이 서비스는 온라인에서 이용할 수 있습니다. |
このサービスはオンラインで利用できます。 | |
・ | 오프라인에서 보기 위해 영상을 다운로드했어요. |
オフラインで見るために、動画をダウンロードしました。 | |
・ | 오프라인 상태에서도 데이터를 저장할 수 있어요. |
オフライン状態でもデータを保存できます。 | |
・ | 오프라인에서도 이 앱을 사용할 수 있습니다. |
オフラインでもこのアプリは使えます。 | |
・ | 소비 영역이 오프라인에서 온라인으로 넘어가고 있다. |
消費領域がオフラインからオンラインへと移行している。 | |
・ | 대학생 때, 레스토랑에서 아르바이트를 했어요. |
大学生のとき、レストランでバイトをしていました。 | |
・ | 주말에 카페에서 아르바이트를 하고 있습니다. |
週末にカフェでバイトをしています。 | |
・ | 편의점에서 밤에 아르바이트를 합니다. |
コンビニで夜アルバイトをします。 | |
・ | 노래방에서 아르바이트를 하고 있어요. |
カラオケでアルバイトをしています。 | |
・ | 엑셀에서 숫자를 입력할 때 셀의 서식 설정이 중요합니다. |
エクセルで数値を入力する際、セルの書式設定が重要です。 | |
・ | 윈도즈를 탑재한 태블릿 피시는 8인치에서 10인치의 라인업이 있어요. |
Windowsを搭載したタブレットPCは、8インチ~10インチのラインナップを用意しています。 | |
・ | iPad를 사용해서 인터넷에서 검색을 하고 있어요. |
iPadを使って、インターネットで調べ物をしています。 | |
・ | 커서의 움직임이 느리면 설정에서 속도를 조정할 수 있어요. |
カーソルの動きが遅い場合は、設定でスピードを調整できます。 | |
・ | 커서가 있는 곳에서 클릭하면 링크가 열려요. |
カーソルがある場所で、クリックするとリンクが開きます。 | |
・ | 마우스를 사용하여 화면에서 아이콘을 선택하세요. |
マウスを使って、画面上のアイコンを選んでください。 | |
・ | 그는 사장과 내연녀였던 비서 사이에서 태어난 혼외자였다. |
彼は社長と内縁の女性だった秘書の間に産まれた婚外子だった。 | |
・ | 미리 보기 화면에서 변경을 추가할 수 있습니다. |
プレビュー画面で変更を加えることができます。 | |
・ | 하드 디스크의 용량은 수백 GB에서 수 TB까지 다양합니다. |
ハードディスクの容量は、数百GBから数TBまで様々です。 | |
・ | 파워포인트에서 사용할 수 있는 글꼴을 선택해주세요. |
パワーポイントで使えるフォントを選んでください。 | |
・ | 다음 회의에서는 파워포인트를 사용해 발표합니다. |
次の会議ではパワーポイントを使って発表します。 | |
・ | 일제 전자기기는 전 세계에서 인기가 많습니다. |
日本製の電子機器は世界中で人気があります。 | |
・ | 이 지역에서는 전깃줄 지중화 작업이 진행 중입니다. |
この地域では電線の地下化が進んでいます。 | |
・ | 전깃줄에서 불꽃이 튀는 것을 보았어요. |
電線が火花を散らしているのを見ました。 | |
・ | 전선이 공장에서 발전소로 연결되어 있습니다. |
電線が工場から発電所に接続されています。 | |
・ | 전선 건물에서 조명기구에 연결되어 있습니다. |
電線が建物から照明器具に接続されています。 | |
・ | 데스크톱 모드로 전환하려면 설정에서 선택하세요. |
デスクトップモードに切り替えるには、設定から選択してください。 | |
・ | 데스크탑에서 애플리케이션을 실행했습니다. |
デスクトップ上のアプリケーションを起動しました。 | |
・ | 데스크탑에서 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하여 설정을 변경할 수 있습니다. |
デスクトップの右クリックで設定が変更できます。 | |
・ | 모뎀 설정 방법을 온라인에서 확인했어요. |
モデムの設定方法をオンラインで確認しました。 | |
・ | 가정에서 인터넷에 접속할 때 모뎀을 사용하는 것이 일반적입니다. |
家庭でインターネットに接続するとき、モデムを使うのが一般的です。 | |
・ | 이 앱에서는 쇼트컷 키로 모든 작업을 할 수 있어요. |
このアプリでは、ショートカットキーで全ての操作ができます。 | |
・ | 컴퓨터에서 자주 사용하는 쇼트컷을 알려주세요. |
パソコンでよく使うショートカットを教えてください。 |