![]() |
・ | 노래방에서 좋아하는 곡을 불렀어요. |
カラオケで好きな曲を歌いました。 | |
・ | 노래방에서 노래를 부르고 춤을 췄어요. |
カラオケで歌って踊りました。 | |
・ | 노래방에서 스트레스를 풀어요. |
カラオケでストレスを発散します。 | |
・ | 물때에는 갯벌에서 다양한 생물을 관찰할 수 있습니다. |
潮合いの時には干潟で様々な生物を観察できます。 | |
・ | 이 지역에서는 조수 시간대가 중요합니다. |
この地域では潮合いの時間帯が大事にされています。 | |
・ | 거대화된 도시에서는 교통 체증이 심각한 문제입니다. |
巨大化した都市では、交通渋滞が深刻な問題です。 | |
・ | 거대화된 시장에서는 경쟁이 더 치열해집니다. |
巨大化した市場では、競争がより激しくなります。 | |
・ | 원투낚시에서는 미끼를 확실히 달아주는 것이 성공의 열쇠입니다. |
投げ釣りにおいて、エサをしっかりとつけることが成功への鍵です。 | |
・ | 원투낚시는 바다 낚시 중에서 인기 있는 방법입니다. |
投げ釣りは海釣りの中でも人気のある方法です。 | |
・ | 족대는 물속에서 펼치면 곧바로 물고기를 잡을 수 있습니다. |
さであみは水中で広げると、すぐに魚を捕えることができます。 | |
・ | 광어는 초밥집에서도 자주 볼 수 있어요. |
ヒラメはお寿司屋さんでもよく見かけます。 | |
・ | 안내장을 현장에서 제시해 주세요. |
案内状を会場で提示してください。 | |
・ | 놀래기는 갯바위 낚시에서 잘 잡힙니다. |
べらは磯釣りでよく釣れます。 | |
・ | 쏨뱅이는 해조류 근처에서 볼 수 있습니다. |
カサゴは海藻の近くで見られます。 | |
・ | 쏨뱅이는 해안가에서 자주 발견됩니다. |
カサゴは海岸でよく見つかります。 | |
・ | 쏨뱅이는 바다에서 쉽게 찾을 수 있습니다. |
カサゴは海で簡単に見つけられます。 | |
・ | 쏨뱅이는 산호초 근처에서 삽니다. |
カサゴはサンゴ礁の近くに住んでいます。 | |
・ | 짬뽕은 한국에서 인기 있는 요리입니다. |
짬뽕は韓国で人気のある料理です。 | |
・ | 군만두는 아이부터 어른까지 다양한 연령층에서 인기가 많아요. |
焼き餃子は、子供から大人まで幅広い年齢層に人気があります。 | |
・ | 군만두를 매우 좋아해서 집에서 자주 만듭니다. |
彼は焼き餃子が大好きで、よく家で作っています。 | |
・ | 탕수육은 한국에서 인기가 많습니다. |
タンスユクは韓国で人気があります。 | |
・ | 집에서 단팥죽을 만들었어요. |
家で小豆粥を作りました。 | |
・ | 한식당에서 갈비탕을 먹었어요. |
韓国料理店でカルビタンを食べました。 | |
・ | 짜장면과 짬뽕은 중국집에서 가장 잘 팔리는 요리입니다. |
ジャージャー麺とチャンポンは中華料理店で一番売れている料理です。 | |
・ | 오늘은 집에서 국수를 먹을 거예요. |
今日は家でククスを食べようと思っています。 | |
・ | 국수는 결혼식에서 자주 나오는 요리입니다. |
ククスは結婚式でよく出される料理です。 | |
・ | 한국에서는 비빔면을 차게 해서 먹는 것이 일반적이에요. |
韓国では、ビビン麺を冷やして食べるのが一般的です。 | |
・ | 한국 여행에서 본고장의 김치찌개를 먹어 보고 싶어요. |
韓国旅行で本場のキムチチゲを食べてみたいです。 | |
・ | 설렁탕은 쉽게 집에서 만들 수 없습니다. |
ソルロンタンは簡単に家で作ることはできません。 | |
・ | 설렁탕은 뼈에서 천천히 육수를 우려냅니다. |
ソルロンタンは骨からじっくり出汁をとります。 | |
・ | 해물파전은 한국의 식탁에서 빼놓을 수 없는 요리 중 하나입니다. |
海鮮チヂミは韓国の食卓に欠かせない料理の一つです。 | |
・ | 해물파전은 집에서도 쉽게 만들 수 있습니다. |
海鮮チヂミは家庭でも簡単に作ることができます。 | |
・ | 한국 축제에서는 파전이 자주 제공됩니다. |
韓国のお祭りではよくパジョンが振る舞われます。 | |
・ | 파전은 가정에서도 만들 수 있는 서민적인 요리입니다. |
パジョンは家庭でも作れる庶民的な料理です。 | |
・ | 파전은 한국의 포장마차에서도 자주 볼 수 있는 요리입니다. |
パジョンは韓国の屋台でもよく見かける料理です。 | |
・ | 육회는 한국 요리 중에서도 독특한 매력을 가진 요리입니다. |
ユッケは韓国料理の中でも独特な魅力を持つ料理です。 | |
・ | 광장시장에서 육회를 먹었어요. |
広蔵市場でユッケを食べました。 | |
・ | 방탄소년단이 방송에서 먹은 떡볶이에 대한 관심이 커지고 있다. |
BTSが放送で食べたトッポッキへの関心が高まっている。 | |
・ | 일심불란으로 연습을 거듭한 결과, 대회에서 우승했다. |
一心不乱に練習を重ねた結果、大会で優勝した。 | |
・ | 어려운 상황에서도 일심불란으로 전진을 계속했다. |
困難な状況でも一心不乱に前進し続けた。 | |
・ | 치킨집에서 먹은 치킨이 너무 맵지 않았어요. |
チキン屋で食べたチキンは辛すぎませんでした。 | |
・ | 그녀는 시장에서 치킨집을 운영하는 딸을 돕고 있어요. |
彼女は市場でチキン店を運営する娘を手伝っています。 | |
・ | 치킨집에서 후라이드치킨을 시켰어요. |
チキン屋でフライドチキンを頼みました。 | |
・ | 치킨집에서 한정 메뉴를 팔고 있어요. |
チキン屋で限定メニューを売っています。 | |
・ | 치킨집에서 맥주를 함께 주문했어요. |
チキン屋でビールも一緒に注文しました。 | |
・ | 치킨집 앞에서 친구를 기다렸어요. |
チキン屋の前で友達を待ちました。 | |
・ | 치킨집에서 할인 이벤트를 하고 있어요. |
チキン屋で割引イベントをやっています。 | |
・ | 치킨집에서 배달도 가능해요. |
チキン屋では配達も可能です。 | |
・ | 친구들과 치킨집에서 모였어요. |
友達とチキン屋で集まりました。 | |
・ | 치킨집에서 양념치킨을 주문했어요. |
チキン屋でヤンニョムチキンを注文しました。 |