![]() |
・ | 축구 경기가 TV에서 방송됩니다. |
サッカーの試合がテレビで放送されます。 | |
・ | 어제 끝난 드라마에서 이병헌의 연기가 한결 돋보였다. |
昨日終わったドラマでイビョンホンの演技がひときわ目立っていた。 | |
・ | 우리 아들이 학교에서 가장 돋보인다. |
うちの子が学校で一番引き立って見える。 | |
・ | 그 정원의 디자인은 그녀의 창의적인 아이디어에서 영감을 받고 있습니다. |
その庭のデザインは彼女の創意的なアイデアに触発されています。 | |
・ | 그녀의 에세이가 온라인에서 공개된다. |
彼女のエッセイがオンラインで公開される。 | |
・ | 그의 논문이 학회에서 공개된다. |
彼の論文が学会で公開される。 | |
・ | 그 이벤트의 자세한 내용이 공식 사이트에서 공개된다. |
そのイベントの詳細が公式サイトで公開される。 | |
・ | 오늘 기자 회견에서 신제품이 공개된다. |
本日の記者会見で新製品が公開される。 | |
・ | 시상식에서의 연설이 인상적이었다. |
授賞式でのスピーチが印象的だった。 | |
・ | 그 스폰서는 이벤트 프로그램에서 광고를 게재하고 있습니다. |
そのスポンサーは、イベントのプログラムで広告を掲載しています。 | |
・ | 그 자선단체는 기부금을 모으기 위해 지역 라디오에서 광고를 내고 있습니다. |
その慈善団体は、寄付を募るために地元のラジオで広告を出しています。 | |
・ | 그 광고는 TV 또는 인터넷에서도 볼 수 있습니다. |
その広告はテレビまたはインターネットでも見ることができます。 | |
・ | 이 기계는 고정된 위치에서 작동합니다. |
この機械は固定された位置で動作します。 | |
・ | 고정관념에서 벗어나 자신이 잘할 수 있는 일을 찾는 것이 좋다. |
固定観念から抜け出し、自分が得意なことを探すのがよい。 | |
・ | 지상파는 일반 가정에서 보편화되어 있습니다. |
地上派は一般家庭で普及しています。 | |
・ | 지상파에서 어린이 프로그램이 방송되고 있습니다. |
地上派で子供向け番組が放送されています。 | |
・ | 지상파에서는 최근 예능 프로그램이 늘어나고 있습니다. |
地上派では最近バラエティ番組が増えています。 | |
・ | 지상파에서 영화 특집을 하고 있었습니다. |
地上派で映画の特集をしていました。 | |
・ | 지상파에서 새로운 애니메이션이 시작되었습니다. |
地上派で新しいアニメが始まりました。 | |
・ | 지상파에서 스포츠 중계를 봤어요. |
地上派でスポーツ中継を見ました。 | |
・ | 지상파에서는 이 영화가 방송되지 않아요. |
地上派ではこの映画は放送されません。 | |
・ | 다음 이벤트에서는 그가 사회를 맡습니다. |
次回のイベントでは彼が司会を務めます。 | |
・ | 다음 모임에서 사회를 맡게 되었습니다. |
次の会合で司会を担当します。 | |
・ | 만능 플레이어는 어떤 포지션에서도 활약합니다. |
オールラウンドなプレイヤーは、どのポジションでも活躍します。 | |
・ | 일상에서 생긴 일 등 근황을 투고하다. |
日常の出来事など近況を投稿する。 | |
・ | 스마트폰에서 동영상을 투고하다. |
スマートフォンから動画を投稿する。 | |
・ | 연극이나 오페라, 발레, 콘서트 등에서 연출가는 활약하고 있습니다. |
演劇やオペラ、バレエ、コンサートなどで演出家は活躍しています。 | |
・ | 영화를 보고 싶어서 OTT에서 신작을 찾아봤어요. |
映画を見たくて、OTTで新作を探しました。 | |
・ | 한국에서도 많은 사람들이 OTT 서비스를 이용하고 있어요. |
韓国でも多くの人がOTTサービスを利用しています。 | |
・ | OTT 서비스에서는 광고 없이 영화를 즐길 수 있어요. |
OTTサービスでは、広告なしで映画を楽しむことができます。 | |
・ | 그의 부모는 대부호로, 부유한 가정에서 자랐습니다. |
彼の親は大富豪で、裕福な家庭で育った。 | |
・ | 대부호는 기업 경영과 부동산에서 성공을 거두었습니다. |
大富豪は、企業の経営や不動産で成功を収めてきた。 | |
・ | 대장부로서 어떤 상황에서도 침착하게 대처할 수 있는 강한 힘을 가지고 있습니다. |
大の男として、どんな状況でも冷静に対処できる強さを持っています。 | |
・ | 입소자 중에는 오랜 기간 동안 여기에서 지내는 사람도 있습니다. |
入所者の中には、長期間ここで過ごしている人もいます。 | |
・ | 뻥쟁이라도 마음속에서는 후회하고 있을지도 모릅니다. |
嘘つきでも、心の中では後悔しているかもしれません。 | |
・ | 백인 남성이 스포츠 대회에서 우승했습니다. |
白人の男性がスポーツの大会で優勝しました。 | |
・ | 백인이 많은 지역에서는 영어가 주요 언어입니다. |
白人が多い地域では、英語が主要な言語です。 | |
・ | 그는 백인으로, 유럽에서 온 이민자입니다. |
彼は白人で、ヨーロッパから来た移民です。 | |
・ | 말단에서도 중요한 역할을 담당하고 있습니다. |
下っ端でも重要な役割を担っています。 | |
・ | 말단 입장에서 의견을 냈습니다. |
下っ端の立場から意見を出しました。 | |
・ | 그의 졸개들은 항상 그의 옆에서 일하고 있습니다. |
彼の手下は、いつも彼の側で働いています。 | |
・ | 자산가 가문에서 태어난 그는 어린 시절부터 부유한 생활을 했어요. |
資産家の家系に生まれた彼は、若い頃から裕福な生活をしていました。 | |
・ | 승부사는 모든 국면에서 자신의 능력을 최대한 끌어냅니다. |
勝負師は、全ての局面で自分の力を最大限に引き出します。 | |
・ | 오케스트라에서 지휘자는 어떠한 역할을 맡고 있나요? |
オーケストラのなかで、指揮者はどのような役割を担っていますか。 | |
・ | 왈츠는 클래식 음악뿐만 아니라 영화와 무대에서도 자주 사용됩니다. |
ワルツはクラシック音楽だけでなく、映画や舞台でもよく使われます。 | |
・ | 이 영화에서 주인공은 멋진 왈츠를 춥니다. |
この映画の中で、主人公が素晴らしいワルツを踊ります。 | |
・ | 왈츠 곡은 종종 댄스 파티에서 연주됩니다. |
ワルツの曲はしばしばダンスパーティーで演奏されます。 | |
・ | 이 곡은 클래식 음악 중에서도 유명한 왈츠입니다. |
この曲は、クラシック音楽の中でも有名なワルツです。 | |
・ | 샵 기호는 악보에서 매우 중요한 역할을 합니다. |
シャープの記号は、楽譜の中でとても重要な役割を果たします。 | |
・ | 음악 연주에서는 샵을 정확히 연주하는 것이 중요합니다. |
音楽の演奏では、シャープを正確に弾くことが大切です。 |