![]() |
・ | 치맥은 한국에서 정말 인기 있는 조합이에요. |
チメクは韓国で本当に人気のある組み合わせです。 | |
・ | 치킨집에서 치맥 어때요? |
チキン屋さんでチメクはどうですか? | |
・ | 오늘도 도서관에서 열공 중이야. |
今日も図書館で一生懸命勉強中だ。 | |
・ | 너튜브에서 재밌는 영상 봤어. |
YouTubeで面白い動画を見たよ。 | |
・ | 너튜브에서 새로운 콘텐츠를 찾아봤어? |
YouTubeで新しいコンテンツを探してみた? | |
・ | 너튜브에서 음악을 자주 들어요. |
YouTubeでよく音楽を聴きます。 | |
・ | 너튜브에서 재밌는 영상 봤어. |
YouTubeで面白い動画を見たよ。 | |
・ | 친구들하고 카카오톡 단톡방에서 얘기하고 있어요. |
友達とカカオトークのグループチャットで話しています。 | |
・ | 카카오톡은 한국에서 가장 많이 사용되고 있는 모바일 메신저 어플입니다. |
カカオトークは韓国で最も多く使われているモバイルメッセンジャーアプリです。 | |
・ | 이 직장에서는 열정 페이가 전혀 없습니다. |
この職場では情熱搾取は一切ありません。 | |
・ | 막장 드라마에서는 꼭 불륜이나 비밀이 등장하지. |
ドロドロドラマには必ず不倫や秘密が登場するよね。 | |
・ | 추도식에서 고인의 졸년월일이 낭독되었습니다. |
追悼式で故人の没年月日が読み上げられました。 | |
・ | 경기장에서 낙마하는 경우가 증가하고 있습니다. |
競技場で落馬するケースが増加しています。 | |
・ | 어제 낙마하는 사고가 경기장에서 발생했어요. |
昨日、落馬する事故が競技場で発生しました。 | |
・ | 그녀가 낙마하는 것을 눈앞에서 봤어요. |
彼女が落馬するのを目の前で見ました。 | |
・ | 질주하는 말에서 낙마했지만, 다행히 가벼운 부상이었다. |
疾走する馬から落馬したが、幸いに軽傷で済んだ。 | |
・ | 올림픽을 2개월 앞두고 부상을 당해 대표팀에서 낙마했다. |
オリンピックを2ヵ月後に控えて負傷し、代表チームから抜けた。 | |
・ | 우리는 전원 앞에서 선언하기로 결정했습니다. |
私たちは全員の前で宣言することを決定しました。 | |
・ | 이 자리에서 선언하겠습니다. |
この場で宣言させていただきます。 | |
・ | 일부 카페에서는 카공족을 위해 특별한 좌석을 마련하고 있어요. |
一部のカフェでは、カゴンジョクのために特別な座席を用意しています。 | |
・ | 최근 카페에서 공부하는 카공족이 늘어나고 있어요. |
最近、カフェで勉強するカゴンジョクが増えています。 | |
・ | 카공족은 카페에서 조용한 시간을 보내는 것을 좋아해요. |
カゴンジョクは、カフェで静かな時間を過ごすことが好きだ。 | |
・ | 그는 최근 카페에서 공부하는 카공족이에요. |
彼は最近、カフェで勉強しているカゴンジョクだ。 | |
・ | 그는 지금 업계에서 대세로 주목받고 있어요. |
彼は今、業界で大勢の注目を浴びている。 | |
・ | 요리 프로그램에서 활약하는 그는 정말 이상적인 요섹남이에요. |
料理番組で活躍する彼は、まさに理想のヨセクナムです。 | |
・ | 잼민이라는 단어는 원래 트위치에서 퍼지기 시작했어요. |
ジェムミニという言葉は、もともとトゥイッチから広まりました。 | |
・ | 최근 인터넷에서 잼민이라는 단어를 자주 보게 돼요. |
最近、ネット上でジェムミニという言葉をよく見かけます。 | |
・ | 온라인에서 잼민이의 매너 문제가 화제가 됐다. |
オンラインでのジェムミニのマナー問題が話題になった。 | |
・ | 잼민이가 게임 채팅에서 떠들어서 조금 피곤했다. |
ジェムミニがゲームのチャットで騒いでいて、少し疲れた。 | |
・ | SNS에서 피해자 코스프레를 하는 사람들이 늘고 있어요. |
SNSで被害者コスプレをする人が増えている。 | |
・ | 인터넷에서는 피해자 코스프레를 하는 사람들이 많다. |
ネット上では被害者コスプレをする人が多い。 | |
・ | 인터넷에서는 악플이 심각한 문제가 되고 있다. |
インターネットでは、悪質コメントが深刻な問題になっている。 | |
・ | 성덕으로서 그녀는 자신의 블로그에서 코스프레에 대해 쓰고 있어요. |
成功したオタクとして、彼女は自分のブログでコスプレについて書いています。 | |
・ | 그녀는 아이돌 팬에서 매니저가 되었으니, 성덕이라고 할 수 있어요. |
彼女はアイドルのファンから、マネージャーになったので、成功したオタクと言えます。 | |
・ | 그녀는 성우 덕후에서 프로 성우가 된, 정말 성덕이에요. |
彼女は声優オタクからプロの声優になった、まさに成功したオタクです。 | |
・ | 그는 캥거루족에서 벗어나려고 노력하고 있다. |
彼はカンガルー族から脱却しようと努力している。 | |
・ | 그는 30살이 되어도 부모님 밑에서 사는 캥거루족이다. |
彼は30歳になっても親元で生活するカンガルー族だ。 | |
・ | 오디션에서 그의 노래에 심쿵한 사람들이 많아요. |
オーディションでの彼の歌声に心臓がドキッとした人が多いです。 | |
・ | 그는 엄지 소설 대회에서 우승했어요. |
彼は親指小説のコンテストで優勝しました。 | |
・ | 요즘 엄지 소설이 젊은이들 사이에서 인기예요. |
最近、親指小説が若者の間で人気です。 | |
・ | 게임에서 졌다고 상대방을 억까하는 것은 좋지 않다. |
ゲームで負けたからといって相手を無理やり批判するのはよくない。 | |
・ | 인터넷상에서 억까하는 사람들이 늘고 있다. |
インターネット上で無理やり批判する人が増えている。 | |
・ | SNS에서 본 모델이 존잘이었어요. |
SNSで見たモデルが超イケメンでした。 | |
・ | 생파에서 친구들과 재미있게 놀았어요. |
誕生日パーティーで友達と楽しく過ごしました。 | |
・ | 생파에서 많은 선물을 받았어. |
誕生日パーティーでたくさんのプレゼントをもらった。 | |
・ | 카카오톡에서 읽었는데도 답장을 하지 않으면 "읽씹"이라고 한다. |
カカオトークで、読んだのに返事をしないと「イクシプ」という。 | |
・ | 친구가 시험에서 좋은 성적을 받아서 엄지척을 해줬다. |
友達が試験で良い成績を取ったので、親指を立ててあげた。 | |
・ | 캠핑장에서 불멍을 하며 힐링했어요. |
キャンプ場で焚き火を眺めながら癒されました。 | |
・ | 그는 회사에서 유명한 월급루팡이다. |
彼は会社で有名な月給泥棒だ。 | |
・ | 월급 루팡 상태로 회사에서 버티는 사람도 있어요. |
仕事をせずに給料泥棒のような状態で会社にいる人もいます。 |