![]() |
・ | 연구 프로젝트에는 많은 다른 전문가가 참여하고 있습니다. |
研究プロジェクトには多くの異なる専門家が参加しています。 | |
・ | 그 연구는 향후 정책 결정에 중요한 시사점을 제공하고 있습니다. |
その研究は今後の政策決定に重要な示唆を提供しています。 | |
・ | 연구에 따르면 새로운 치료법이 발견되었습니다. |
研究によると、新しい治療法が発見されました。 | |
・ | 그들의 연구는 지역 사회에 긍정적인 영향을 주고 있습니다. |
彼らの研究は地域社会にポジティブな影響を与えています。 | |
・ | 연구 프로젝트는 자금 제공 기관으로부터 조성금을 받고 있습니다. |
研究プロジェクトは資金提供機関からの助成金を受けています。 | |
・ | 그 연구는 사회 문제에 대한 새로운 접근법을 제공하고 있습니다. |
その研究は社会問題に対する新しいアプローチを提供しています。 | |
・ | 연구 결과는 전문지에 게재될 예정입니다. |
研究結果は専門誌に掲載される予定です。 | |
・ | 그 연구는 대학원 석사 논문의 일부로 제출되었습니다. |
その研究は大学院の修士論文の一部として提出されました。 | |
・ | 우리 연구팀은 환경 문제에 관한 연구를 하고 있습니다. |
私たちの研究チームは環境問題に関する研究を行っています。 | |
・ | 그는 새로운 의학 연구에 몰두하고 있습니다. |
彼は新しい医学研究に取り組んでいます。 | |
・ | 1년 전부터 이 대학에서 연구하고 있다. |
一年前から、この大学で研究している。 | |
・ | 그녀의 연구는 순조롭게 진전되어 주목을 받고 있습니다. |
彼女の研究は順調に進展し、注目を集めています。 | |
・ | 해골 연구는 역사적인 통찰을 제공합니다. |
骸骨の研究は、歴史的な洞察を提供します。 | |
・ | 그녀는 해골 연구에 많은 시간을 보내고 있습니다. |
彼女は骸骨の研究に多くの時間を費やしています。 | |
・ | 그 연구는 그를 과학의 선구자로 자리매김했습니다. |
その研究は、彼を科学の先駆者として位置づけました。 | |
・ | 과학자들이 미생물 연구를 하고 있습니다. |
科学者が微生物の研究を行っています。 | |
・ | 그는 과학자로서 수십 년에 걸친 연구를 계속하고 있습니다. |
彼は科学者として、数十年にわたる研究を続けています。 | |
・ | 과학자들이 우주의 기원에 대해 연구하고 있습니다. |
科学者が宇宙の起源について研究しています。 | |
・ | 그녀는 과학자로서 연구에 몰두하고 있습니다. |
彼女は科学者として研究に没頭しています。 | |
・ | 과학자들은 우주의 기원에 관한 연구를 하고 있습니다. |
科学者たちは宇宙の起源に関する研究を行っています。 | |
・ | 과학자들은 지구 온난화의 영향에 관한 연구를 하고 있습니다. |
科学者たちは地球温暖化の影響に関する研究を行っています。 | |
・ | 학자들이 공동으로 연구를 진행하고 있습니다. |
学者たちが共同で研究を進めています。 | |
・ | 학자의 연구 성과가 발표되었습니다. |
学者の研究成果が発表されました。 | |
・ | 그의 아버지는 학자로 불교에 대해서 연구하고 있습니다. |
彼の父親は学者で、仏教について研究しています。 | |
・ | 본론에서 다루는 주제가 이 연구의 핵심입니다. |
本論で扱うテーマが、この研究の核心です。 | |
・ | 본론에서는 최신 연구 결과를 담고 있습니다. |
本論では、最新の研究結果を取り入れています。 | |
・ | 서론에서 이 연구의 의의가 명확하게 제시되어 있습니다. |
序論において、この研究の意義が明確に示されています。 | |
・ | 서론에서 연구의 동기를 독자에게 전달합니다. |
序論で、研究の動機を読者に伝えます。 | |
・ | 서론에서는 연구의 목적과 방법이 간결하게 서술되어 있습니다. |
序論では、研究の目的と方法が簡潔に述べられています。 | |
・ | 서론을 읽으면 이 연구의 중요성을 이해할 수 있습니다. |
序論を読むと、この研究の重要性が理解できます。 | |
・ | 서론에 연구의 의의가 서술되어 있습니다. |
序論において、研究の意義が述べられています。 | |
・ | 서론 안에 연구 주제, 배경, 의의와 목적을 기술합니다. |
序論の中で、研究トピック、背景、意義、目的を述べた。 | |
・ | 이 연구의 서문에서는 관련된 문헌이 소개되고 있다. |
この研究の序文では、関連する文献が紹介されている。 | |
・ | 학생의 연구 성과가 학교 간행물에 게재되었다. |
学生の研究成果が、学校の刊行物に掲載された。 | |
・ | 이 간행물에는 최신 연구 결과가 정리되어 있다. |
この刊行物には、最新の研究結果がまとめられている。 | |
・ | 이 소책자에는 최신 연구 결과가 정리돼 있다. |
この小冊子には、最新の研究結果がまとめられている。 | |
・ | 고전 문학 연구가 그의 인생을 바꿔놓았다. |
古典文学の研究が彼の人生を変えた。 | |
・ | 그녀는 문예에 관한 연구를 하고 있다. |
彼女は文芸に関する研究をしている。 | |
・ | 인문계 연구가 문학의 새로운 해석을 낳았다. |
人文系の研究が文学の新しい解釈を生み出した。 | |
・ | 인문계의 연구 성과가 학회에서 발표됐다. |
人文系の研究成果が学会で発表された。 | |
・ | 인문계 연구가 그의 세계관을 넓혔다. |
人文系の研究が彼の世界観を広げた。 | |
・ | 인문계 연구자들이 모이는 심포지엄에 참석했다. |
人文系の研究者たちが集まるシンポジウムに出席した。 | |
・ | 인문계 연구는 인간의 문화와 역사를 탐구한다. |
人文系の研究は人間の文化や歴史を探求する。 | |
・ | 그는 인문서를 전문으로 연구하고 있다. |
彼は人文書を専門に研究している。 | |
・ | 개정판에는 최신 연구가 반영되어 있다. |
改訂版には最新の研究が反映されている。 | |
・ | 그의 연구는 인문과 테크놀로지의 접점을 찾는 것이다. |
彼の研究は人文とテクノロジーの接点を探るものだ。 | |
・ | 인문 연구의 성과를 발표했다. |
人文研究の成果を発表した。 | |
・ | 서울시는 한강 자원 활성화 대책에 관한 연구 보고서를 발간했다. |
ソウル市は漢江の資源活性化対策を巡る研究報告書を発刊した。 | |
・ | 초고를 바탕으로 더 깊은 연구를 했다. |
草稿を基にして、さらに深い研究を行った。 | |
・ | 그녀는 학술서를 비교하면서 연구 주제를 정했다. |
彼女は学術書を比較しながら研究テーマを決めた。 |