【오히려】の例文_2

<例文>
대박은 고사하고 오히려 적자 상황을 걱정해야 할 판이다.
大ヒットはおろか却って赤字の状況を心配しなければならない状況だ。
시합 전날 빨리 자면 오히려 컨디션을 해치기 쉽습니다.
試合前日、早めに寝ると、かえって体調を崩しやすくなる。
져도 본전이라고 생각하니까 오히려 배짱이 두둑해져 편안히 싸울 수 있었다.
負けてもともとと思ったら、かえって度胸が据わって気楽に対戦できた。
대학에 가는 것보다 오히려 취직하고 싶었다.
大学に行くよりも、むしろ働きたかった。
다이어트의 부작용인 요요현상은 예전 몸무게로 다시 돌아가거나 오히려 체중이 더 많이 나가는 현상이다.
ダイエットの副作用としてよく知られているヨーヨー現象は、以前の体重に戻ったり、かえって体重が増える現象である。
시간이 지나면 좀 상황이 나아지겠거니 했는데 오히려 나빠졌다.
時間が過ぎればすこし状況が良くなるだろうと思ったんだけどむしろ悪くなった。
가해자는 자신이 오히려 피해자라며 거품을 물고 대들었다.
加害者は自分がむしろ被害者だと泡を飛ばして食ってかかった。
갈등이 오히려 관계 변화의 전기가 될 수 있다.
葛藤が、むしろ関係変化の転機になり得る。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ