「危機」は韓国語で「위기」という。
|
![]() |
・ | 위기를 극복하다. |
危機を乗り越える。 | |
・ | 위기를 돌파하다. |
危機を突破する。 | |
・ | 위기를 맞다. |
危機を迎える。 | |
・ | 위기를 잘 극복하면 오히려 다시 없는 기회로 바뀝니다. |
危機をちゃんと克服すると、むしろまたとない機会に変わります。 | |
・ | 위기를 위기로 인식하지 못 하는 것이 더 문제다. |
危機を危機として認識していないことがより問題だ。 | |
・ | 위기를 극복하는 과정에서 한걸음 더 성장할 수 있다. |
危機を克服する過程でより一歩成長できる。 | |
・ | 위기를 기회로 바꾸기 위한 지혜와 노력이 요구되고 있습니다. |
危機をチャンスに変えるための知恵と努力が求められています。 | |
・ | 위기를 벗어나다. |
ピンチを抜け出す。危機を抜け出す。 | |
・ | 인생 최대 위기를 맞이하다. |
人生最大の危機に面する。 | |
・ | 세계에는 여전히 지역 분쟁이나 테러가 발생하는 위기 등이 존재합니다. |
世界には依然として地域紛争やテロ発生の危機等が存在します。 | |
・ | 위기라기보다는 오히려 기회라고 본다. |
危機というよりはむしろチャンスだと思う。 | |
・ | 경제 위기가 많은 가정을 거리로 내몰았다. |
経済危機が多くの家庭を路上に追いやった。 | |
・ | 어조 하나로 분위기가 달라져요. |
口調ひとつで雰囲気が変わります。 | |
・ | 갑자기 조용해져서 뻘쭘한 분위기가 됐어요. |
突然静かになって気まずい雰囲気になった。 | |
・ | 예전과 비교해서 분위기가 딴판이다. |
以前と比べて雰囲気が全く違う。 | |
・ | 최근의 시장 분위기는 작년과 전혀 딴판이라고 입을 모았다. |
最近の市場雰囲気は昨年と全く違うと口をそろえている。 | |
・ | 계속 껄떡거려서 분위기가 안 좋아졌다. |
ずっとナンパしていたので雰囲気が悪くなった。 | |
・ | 참다랑어는 멸종 위기에 처해 있다. |
本マグロは絶滅の危機にある。 | |
・ | 유흥가의 분위기는 화려하다. |
歓楽街の雰囲気は華やかだ。 | |
・ | 고전적 분위기가 멋지다. |
古典的な雰囲気が素敵だ。 | |
・ | 경제 위기 앞에 백약이 무효였다. |
経済危機の前ではどんな対策も無効だった。 | |
상품권(商品券) > |
혈관(血管) > |
동굴(洞窟) > |
교두보(拠点) > |
적외선(赤外線) > |
점주(店主) > |
열사병(熱中症) > |
폐차(廃車) > |
프리미엄(プレミアム) > |
생포(生け捕り) > |
세뇌(洗脳) > |
학력(学歴) > |
일분일초(ごく短い時間) > |
자주색(赤紫色) > |
난해(難解) > |
사서함(私書箱) > |
응답자(回答者) > |
전주(前週) > |
강설량(降雪量) > |
행각(行脚) > |
감동(感動) > |
답례(答礼) > |
책사(策士) > |
하루치(一日分) > |
통치권(統治権) > |
팽창(膨張) > |
유추(類推) > |
투수(投手) > |
회칼(刺身包丁) > |
생지옥(生き地獄) > |