「危機」は韓国語で「위기」という。
|
![]() |
・ | 위기를 극복하다. |
危機を乗り越える。 | |
・ | 위기를 돌파하다. |
危機を突破する。 | |
・ | 위기를 맞다. |
危機を迎える。 | |
・ | 위기를 잘 극복하면 오히려 다시 없는 기회로 바뀝니다. |
危機をちゃんと克服すると、むしろまたとない機会に変わります。 | |
・ | 위기를 위기로 인식하지 못 하는 것이 더 문제다. |
危機を危機として認識していないことがより問題だ。 | |
・ | 위기를 극복하는 과정에서 한걸음 더 성장할 수 있다. |
危機を克服する過程でより一歩成長できる。 | |
・ | 위기를 기회로 바꾸기 위한 지혜와 노력이 요구되고 있습니다. |
危機をチャンスに変えるための知恵と努力が求められています。 | |
・ | 위기를 벗어나다. |
ピンチを抜け出す。危機を抜け出す。 | |
・ | 인생 최대 위기를 맞이하다. |
人生最大の危機に面する。 | |
・ | 세계에는 여전히 지역 분쟁이나 테러가 발생하는 위기 등이 존재합니다. |
世界には依然として地域紛争やテロ発生の危機等が存在します。 | |
・ | 위기라기보다는 오히려 기회라고 본다. |
危機というよりはむしろチャンスだと思う。 | |
・ | 위기의 순간에 잠재력이 발현되었다. |
危機の瞬間に潜在力が発現された。 | |
・ | 문학적인 분위기가 가득한 장면이었다. |
文学的な雰囲気に満ちた場面だった。 | |
・ | 부적절한 행동으로 징계 위기에 처했다. |
不適切な行動で懲戒の危機に陥った。 | |
・ | 깔 맞춤이 잘 되면 전체적인 분위기가 살아나요. |
色合わせがうまくいくと全体の雰囲気が引き立ちます。 | |
・ | 신발과 가방을 깔 맞춤하니까 분위기가 잘 어울려요. |
靴とバッグを色合わせすると、雰囲気がよく合います。 | |
・ | 감염병 확산으로 의료 시스템이 마비 위기에 처했다. |
感染症拡大で医療システムが麻痺の危機に直面した。 | |
・ | 뒤풀이가 있으면 분위기가 더 좋아져요. |
打ち上げがあると雰囲気が良くなります。 | |
・ | 여관은 조용하고 아늑한 분위기예요. |
旅館は静かで居心地の良い雰囲気です。 | |
・ | 회의 중에 분위기가 싸해서 모두 신경이 곤두섰다. |
会議中の雰囲気が険しくて、皆がピリピリしていた。 | |
・ | 저잣거리의 분위기는 매우 활기찼어요. |
市場通りの雰囲気はとても賑やかでした。 | |
경황(景況) > |
바늘(針) > |
종이 상자(ダンボール) > |
우호 관계(友好関係) > |
경공업(軽工業) > |
리본(リボン) > |
빈(賓) > |
익일(次の日) > |
소아(小児) > |
술주정꾼(酔っ払い) > |
부케(ブーケ) > |
지척(間近い) > |
기저 질환(基礎疾患) > |
근본적(根本的) > |
표기(表記) > |
법학부(法学部) > |
경제학부(経済学部) > |
구제책(救済策) > |
이날(この日) > |
햇빛(日光) > |
조정(調整) > |
약도(略図) > |
냉동실(冷凍室) > |
쏠림 현상(偏り現象) > |
겨냥(ねらい) > |
결의(決議) > |
흰곰(白くま) > |
찜질(温療法) > |
전전긍긍(戦々恐々) > |
봉사자(ボランティア) > |