「難解」は韓国語で「난해」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 지난해 10월 법무부의 특별귀화 심사를 통과해 한국 국적을 취득했다. |
彼女は昨年10月、韓国法務部の特別帰化審査を受けて、韓国国籍を取得した。 | |
・ | 생산자물가가 지난해 같은 달과 견줘 10% 올랐다. |
生産者物価が昨年同月と比べて10%上昇した。 | |
・ | 우리 가족은 너무 가난해서 언제나 돈에 매여서 살아 왔다. |
うちの家族はとても貧困でいつもお金に縛られて生きてきた。 | |
・ | 그녀는 지난해 신인상을 수상한 떠오르는 별이다. |
彼女は昨年の新人賞を受賞した、新たなスターだ。 | |
・ | 풍랑이 다가와서 급히 피난해야 했다. |
風浪が迫ってきて、急いで避難しなければならなかった。 | |
・ | 폭우의 영향으로, 지난해에도 물난리가 났다. |
大雨の影響で、昨年も水害が起きた。 | |
・ | 아무리 가난해도 부모와 자식이 함께 사는 것이 최고다. |
たとえ貧しくても、親子いっしょに暮らせるのがいちばんだ。 | |
・ | 지난해, 공사 현장에서 감전사한 작업자가 있었다. |
昨年、工事現場で感電死した作業員がいた。 | |
・ | 지난해 한국의 현악 사중주단이 체코 ‘프라하의 봄’ 국제 콩쿠르에서 우승했다. |
昨年、韓国の弦楽四重奏団がチェコのプラハの春国際コンクールで優勝した。 | |
・ | 지난해 고령자 인구가 처음으로 유소년 인구를 넘어섰다. |
昨年、高齢者の人口が初めて幼少年人口を上回った。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
지난해(チナンヘ) | 去年 |
지지난해(チジナンヘ) | 一昨年 |
난해하다(ナンヘハダ) | 難解だ、困難だ、難しい |
복문(複文) > |
면역력(免疫力) > |
배출량(排出量) > |
창조적(創造的) > |
세탁소(クリーニング店) > |
예(礼) > |
수식(修飾) > |
생태계 파괴(生態系破壊) > |
사실(事実) > |
밀폐(密閉) > |
금전 감각(金銭感覚) > |
잠재력(潜在力) > |
운명적(運命的) > |
물난리(洪水騒ぎ) > |
레포츠(レジャースポーツ) > |
파더(ファーザー) > |
수변 공원(水辺公園) > |
몇 위(何位) > |
설교(説教) > |
무리(無理) > |
팔랑귀(人の意見に左右されやすい人) > |
다음(次) > |
음모(陰謀) > |
수상자(受賞者) > |
토석류(土石流) > |
단결(団結) > |
육식(肉食) > |
가등기(仮登記) > |
무인(無人) > |
공구함(ツールボックス) > |