【위하다】の例文_87

<例文>
국물에 사용하기 위해 신선한 소고기를 썰었어요.
スープに使うために、新鮮な牛肉を切りました。
스테이크를 굽기 위해 고기를 해동했어요.
ステーキを焼くために肉を解凍しました。
건강을 위해 살코기를 골라 먹는 경우가 많다.
健康のために赤身の肉を選んで食べることが多い。
매일 단백질을 섭취하기 위해 고기를 먹는다.
毎日たんぱく質を摂取するために肉を食べる。
회사는 효율성을 높이기 위해 업무 프로세스를 통합하고 있습니다.
会社は効率を高めるために業務プロセスを統合しています。
그 호수에는 대어를 찾기 위한 포인트가 있어.
その湖には大きな魚を見つけるためのポイントがある。
어부는 대어를 잡기 위해 배를 띄웠다.
漁師は大きな魚を捕まえるために船を出した。
팀은 역할을 분담하여 프로젝트의 성공을 위해 노력하고 있습니다.
チームは役割を分担して、プロジェクトの成功に向けて取り組んでいます。
작업을 효율적으로 진행하기 위해 작업을 분담했습니다.
作業を効率的に進めるために、タスクを分担しました。
프로젝트를 분담하기 위해 팀이 구성되었습니다.
プロジェクトを分担するためにチームが組まれました。
벽을 만들기 위해 시멘트를 주입합니다.
壁を作るためにセメントを注入します。
시멘트를 섞기 위해 물을 더합니다.
セメントを混ぜるために水を加えます。
시멘트는 콘크리트를 굳히기 위해 필요합니다.
セメントはコンクリートを固めるために必要です。
철근은 콘크리트의 균열을 방지하기 위해 사용됩니다.
鉄筋はコンクリートの割れを防ぐために使用されます。
철근은 건물의 내구성을 향상시키기 위해 필요합니다.
鉄筋は建物の耐久性を向上させるために必要です。
공을 잡기 위해서 점프했어요.
ボールを掴むためにジャンプしました。
그는 볼을 받기 위해 달렸습니다.
彼はボールを受け取るために走りました。
학생들은 새 학기를 위해 학용품을 갖춰요.
学生たちは新学期のために学用品を揃えます。
학용품을 사기 위해 문구점에 갔어요.
学用品を買うために文房具店に行きました。
밤 시간에는 피로를 풀기 위해 목욕을 합니다.
夜の時間には疲れを癒すためにお風呂に入ります。
저녁 풍경을 즐기기 위해 공원에 나가요.
夕方の風景を楽しむために公園に出かけます。
그들은 거래를 확보하기 위해 계약을 체결했습니다.
彼らは取引を確保するために契約を締結しました。
그녀는 티켓을 확보하기 위해 온라인으로 예약했습니다.
彼女はチケットを確保するためにオンラインで予約しました。
그들은 자금을 확보하기 위해 투자자와 협상하고 있습니다.
彼らは資金を確保するために投資家と交渉しています。
그들은 회의 장소를 확보하기 위해 예약했습니다.
彼らは会議の場所を確保するために予約しました。
안전한 노동 환경을 확보하기 위해 규제를 엄격화했습니다.
安全な労働環境を確保するために規制を厳格化しました。
시장 점유율을 확보하기 위한 새로운 마케팅 캠페인을 시작했습니다.
市場シェアを確保するための新しいマーケティングキャンペーンを開始しました。
그들은 토지 권리를 확보하기 위한 법적 절차를 시작했습니다.
彼らは土地の権利を確保するための法的手続きを開始しました。
그녀는 항공권을 확보하기 위해 일찍 예약했습니다.
彼女は航空券を確保するために早めに予約しました。
정부는 시민의 복지를 확보하기 위해 프로그램을 실시하고 있습니다.
政府は市民の福祉を確保するためにプログラムを実施しています。
그들은 품질을 확보하기 위한 엄격한 기준을 설정했습니다.
彼らは品質を確保するための厳格な基準を設定しました。
팀은 승리를 확보하기 위해 최선을 다했습니다.
チームは勝利を確保するために最善を尽くしました。
그는 자금을 확보하기 위해 은행과 협상하고 있습니다.
彼は資金を確保するために銀行と交渉しています。
그들은 안전을 확보하기 위해 새로운 보안 시스템을 도입했습니다.
彼らは安全を確保するために新しいセキュリティシステムを導入しました。
이번 투자는 해외에서 미래 성장동력을 확보하기 위한 전략적 판단입니다.
今回の投資は、海外で未来成長エンジンを確保するための戦略的判断です。
그 회사는 새로운 고객을 확보하기 위한 전략을 세우고 있습니다.
その会社は新しい顧客を獲得するための戦略を立てています。
명성을 얻기 위해서 많은 사람이 노력을 거듭한다.
名声を得るために、多くの人が努力を重ねる。
사회 문제의 근원을 해결하기 위해 포괄적인 접근이 필요합니다.
社会問題の根源を解決するために、包括的なアプローチが必要です。
그녀는 비참한 상황에서 벗어나기 위해 용기를 냈다.
彼女は惨めな状況から抜け出すために勇気を振り絞った。
그녀는 비참한 상황에서 벗어나기 위해 필사적이었다.
彼女は惨めな状況から逃れるために必死だった。
경기침체를 막기 위한 저금리와 유동성이 주가와 집값을 밀어 올리고 있다.
景気低迷を防ぐための低金利と流動性が株価と住宅価格を押し上げている。
그 회사는 기사회생을 위해 인원 감축을 피할 수 없게 되었다.
その会社は、起死回生のために人員削減を余儀なくされた。
그는 파산 위기에 있는 회사를 기사회생시키기 위한 새로운 전략을 제안했다.
彼は破産の危機にある会社を起死回生させるための新戦略を提案した。
경력을 쌓기 위해서는 지속적인 학습이 중요합니다.
キャリアを築くためには、継続的な学習が重要です。
목적을 달성하기 위해 꾸준히 노력하고 있다.
目的を達成するために絶え間なく努力している。
축구 게임을 하기 위해 잔디 위에 골대를 설치했어요.
サッカーゲームをするために芝生の上にゴールポストを設置しました。
일광욕을 하기 위해 정원 잔디 위에 수건을 펼쳤습니다.
日光浴をするために庭の芝生の上にタオルを広げました。
그들은 산을 오르기 위해 10마일의 하이킹을 계획하고 있습니다.
彼らは山を登るために10マイルのハイキングを計画しています。
수영장의 넓이를 측정하기 위해 줄자를 사용했습니다.
プールの広さを測定するためにメジャーを使用しました。
주차장의 넓이를 확보하기 위해 공간을 확인했습니다.
駐車場の広さを確保するためにスペースを確認しました。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>]
(87/124)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ