【위하다】の例文_89
<例文>
・
이 목표를 달성하기 위해서는 많은 노력이 필요하다.
この目標の達成には多くの努力が必要だ。
・
목표를 달성하기 위해서 효과적이며 효율적인 학습 계획을 세우다.
目標を達成するために、効果的で効率的な学習計画を立てる。
・
야채를 심기 위해 삽을 사용했습니다.
野菜を植えるためにスコップを使いました。
・
정원에서 땅을 파기 위해 삽을 사용했습니다.
庭で土を掘るためにスコップを使いました。
・
곡괭이는 딱딱한 땅을 파기 위해 사용되는 도구입니다.
つるはしは、硬い土地を掘り起こすために使われる道具です。
・
토양을 개량하기 위해 괭이를 사용하여 유기물을 섞었습니다.
土壌を改良するために、鍬を使って有機物を混ぜ込みました。
・
땅을 정지하기 위해 괭이로 땅을 팠습니다.
土地を整地するために、鍬で地面を掘りました。
・
흙 속에서 고대 유물을 찾기 위해 괭이로 발굴했습니다.
土の中から古代の遺物を見つけるために、鍬で発掘を行いました。
・
땅을 일구기 위해 괭이를 사용했습니다.
土地を耕すために鍬を使用しました。
・
정원에 심을 식물을 위해 괭이로 땅을 파헤쳤습니다.
庭に植える植物のために鍬で土を掘り返しました。
・
마당에 새로운 화단을 만들기 위해 괭이를 사용했다.
庭に新しい花壇を作るために鍬を使った。
・
그들은 모래성을 만들기 위해 강의 모래를 사용했습니다.
彼らは砂の城を作るために川の砂を使いました。
・
그들은 모래성을 짓기 위해 양동이와 삽을 가지고 해변에 갔습니다.
彼らは砂の城を建てるためにバケツとスコップを持ってビーチに行きました。
・
그들은 부서진 다리를 수리하기 위해 작업을 시작했습니다.
彼らは壊れた橋を修理するために作業を始めました。
・
그녀는 최강의 상대를 물리치기 위해 자신의 기술을 연마해 왔다.
彼女は最強の相手を打ち負かすために自分の技術を磨いてきた。
・
그들은 경쟁 상대를 격파하기 위한 새로운 전략을 개발했습니다.
彼らは競争相手を打ち破るための新しい戦略を開発しました。
・
적절한 인사 평가를 하기 위해서는 업무 수행 능력에 대해서 정확히 파악해 두는 것이 중요합니다.
適切な人事評価を行うためには、業務遂行能力について正確に把握しておくことが重要です。
・
그는 자신의 의견을 옹호하기 위해 다른 전문가의 견해를 인용했습니다.
彼は自身の意見を擁護するために、他の専門家の見解を引用しました。
・
그들은 프로젝트의 성공을 위한 장애물을 인지하고 있습니다.
彼らはプロジェクトの成功のための障害を認知しています。
・
과제를 해결하기 위해서는 문제를 인지해야 합니다.
課題を解決するためには問題を認知する必要があります。
・
창의성을 기르기 위해서는 새로운 경험과 도전이 필요합니다.
創造性を育てるためには、新しい経験や挑戦が必要です。
・
창의성을 자극하기 위해서는 환경이 중요합니다.
創造性を刺激するためには、環境が重要です。
・
창의성을 발휘하기 위해서는 유연한 사고가 필요합니다.
創造性を発揮するためには、柔軟な思考が必要です。
・
이 증거는 진실에 대한 기억과 보전을 위해 중요하다
この証拠は真実の記憶と保全のために重要である
・
그들은 그 임무의 달성을 위해 협력하고 있습니다.
彼らはその任務の達成に向けて協力しています。
・
그 임무는 우리의 목표를 달성하기 위한 중요한 단계입니다.
その任務は我々の目標を達成するための重要なステップです。
・
임무를 완료하기 위해 최선을 다합니다.
任務を完了するために最善を尽くします。
・
학교는 학생들의 교육을 완수하기 위해 교육 프로그램을 제공하고 있습니다.
学校は学生の教育を果たすために教育プログラムを提供しています。
・
학생은과제를 완수하기 위해 노력하고 있습니다.
学生は課題を果たすために努力しています。
・
그는 그의 의무를 완수하기 위해 전력을 다했습니다.
彼は彼の義務を果たすために全力を尽くしました。
・
역할을 완수하기 위해 팀 전체가 협력했습니다.
役割を果たすために、チーム全体が協力しました。
・
건강의 중요성을 이해하기 위해서는 매일 운동이 중요합니다.
健康の大事さを理解するためには、日々の運動が重要です。
・
홀어머니는 가족 전체의 행복을 지키기 위해 날마다 분투하고 있다.
独り身の母は、家族全体の幸せを守るために日々奮闘している。
・
그녀는 홀어머니로서 가족을 위해 날마다 분투하고 있다.
彼女は独り身の母として、家族のために日々奮闘している。
・
먹이를 사기 위해 애완동물 가게에 갔어요.
エサを買うためにペットショップに行きました。
・
정확한 번역을 하기 위해서는 의역과 직역을 구분할 필요가 있습니다.
正確な翻訳のためには、意訳と直訳を使い分ける必要があります。
・
세탁물을 부드럽게 하기 위해 섬유 유연제를 추가합니다.
洗濯物を柔らかくするために柔軟剤を追加します。
・
이 발전소는 지역의 전력 수요를 충당하기 위해 충분한 출력을 가지고 있습니다.
この発電所は地域の電力需要をカバーするために十分な出力を持っています。
・
이 시스템의 출력을 최대화하기 위해 효율을 개선했습니다.
このシステムの出力を最大化するために効率を改善しました。
・
이 기계의 출력을 향상시키기 위해 설계를 변경했습니다.
この機械の出力を向上させるために設計を変更しました。
・
드론의 비행을 제어하기 위한 컴퓨터 시스템이 있습니다.
ドローンの飛行を制御するためのコンピューターシステムがあります。
・
그는 득점왕이 되기 위해서는 아직 성장의 여지가 있어요.
彼は得点王になるためにはまだ成長の余地があります。
・
득점왕 타이틀을 차지하기 위해 그는 매일 연습하고 있습니다.
得点王のタイトルを獲得するために彼は毎日練習しています。
・
득점왕 자리를 지키기 위해 그는 노력하고 있어요.
得点王の座を守るために彼は努力しています。
・
그는 득점왕 타이틀을 차지하기 위해 노력하고 있습니다.
彼は得点王のタイトルを獲得するために頑張っています。
・
전설의 보물을 발굴하기 위한 탐험이 이루어지고 있습니다.
伝説の宝物を掘り起こすための探検が行われています。
・
고대 유물을 발굴하기 위한 고고학적인 조사가 이루어지고 있습니다.
古代の遺物を掘り起こすための考古学的な調査が行われています。
・
개별적인 요건을 충족시키기 위한 솔루션을 제안합니다.
個別的な要件を満たすためのソリューションを提案します。
・
세면장 바닥을 방수하기 위해 방수 타일을 붙입니다.
洗面所の床を防水するために、防水タイルを貼ります。
・
스마트폰을 방수하기 위해 방수 케이스를 구입했습니다.
スマートフォンを防水するために、防水ケースを購入しました。
[<]
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
[>]
(
89
/124)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ