【위해서】の例文_7
<例文>
・
시세포의 피로를 막기
위해서
는 적절한 휴식이 필요합니다.
視細胞の疲れを防ぐためには、適切な休息が必要です。
・
시세포의 건강을 유지하기
위해서
는 눈 보호가 중요합니다.
視細胞の健康を保つために、目の保護が重要です。
・
시세포의 건강을 유지하기
위해서
는 영양이 필요합니다.
視細胞の健康を維持するためには、栄養が必要です。
・
간 건강을 유지하기
위해서
수분 보충이 중요합니다.
肝臓の健康を維持するために、水分補給が大切です。
・
간 기능을 유지하기
위해서
는 정기적인 건강 진단이 필요합니다.
肝臓の機能を維持するためには、定期的な健康診断が必要です。
・
건강한 간을 유지하기
위해서
는 균형 잡힌 식사가 중요합니다.
健康な肝臓を保つためには、バランスの取れた食事が大切です。
・
건강한 소화기를 유지하기
위해서
는 규칙적인 생활이 중요합니다.
健康な消化器を保つためには、規則正しい生活が重要です。
・
건강한 소화기를 유지하기
위해서
는 규칙적인 생활이 중요합니다.
健康な消化器を保つためには、規則正しい生活が重要です。
・
소화기 기능을 돕기
위해서
는 충분한 수분 섭취가 권장됩니다.
消化器の働きを助けるためには、十分な水分摂取が推奨されます。
・
소화기 건강을 유지하기
위해서
는 식사에 신경을 쓰는 것이 중요합니다.
消化器の健康を保つためには、食事に気を付けることが大切です。
・
살을 빼기
위해서
는 자신에게 맞는 방법을 찾는 것이 중요합니다.
痩せるためには、自分に合った方法を見つけることが大切です。
・
살을 빼기
위해서
는 규칙적인 생활과 운동이 중요합니다.
痩せるには、規則正しい生活と運動が大切です。
・
살을 빼기
위해서
매일 저녁 20분씩 운동을 하고 있습니다.
ダイエットするために、毎晩20分ずつ運動をしています。
・
류머티즘의 진행을 막기
위해서
는 조기 진단과 치료가 중요합니다.
リウマチの進行を防ぐためには、早期の診断と治療が重要です。
・
류머티즘의 통증을 줄이기
위해서
는 전문 재활 치료가 효과적입니다.
リウマチの痛みを軽減するためには、専門のリハビリが有効です。
・
실신을 방지하기
위해서
는 정기적인 건강 진단을 받는 것이 권장됩니다.
失神を防ぐためには、定期的な健康診断を受けることが推奨されます。
・
실신을 막기
위해서
는 컨디션 관리가 중요합니다.
失神を防ぐためには、体調管理が重要です。
・
입천장 청결을 유지하기
위해서
는 적절한 양치질이 필요합니다.
口蓋の清潔を保つためには、適切な歯磨きが必要です。
・
불법 입국 방지를
위해서
는 국제적인 연계가 필요합니다.
不法入国の防止には国際的な連携が必要です。
・
재산을 상속해서 취득하기
위해서
는 상속인이어야 할 필요가 있습니다.
財産を相続して取得するには、相続人であることが必要です。
・
물구나무서기를 하기
위해서
기초 체력을 길러 두는 것이 중요합니다.
逆立ちをするために、基礎体力をつけておくことが大切です。
・
물구나무서기를 하기
위해서
는, 우선은 간단한 포즈부터 시작합시다.
逆立ちをするためには、まずは簡単なポーズから始めましょう。
・
물구나무서기를 하기
위해서
몸을 부드럽게 해 두는 것이 중요합니다.
逆立ちをするために、体を柔らかくしておくことが重要です。
・
물구나무서기를 하기
위해서
는 조금씩 연습이 필요합니다.
逆立ちをするためには、少しずつ練習が必要です。
・
물구나무서기 하기
위해서
는 집중력이 필요합니다.
逆立ちをするために集中力が必要です。
・
활착하기
위해서
는, 옮겨 심은 후 물주기가 중요합니다.
活着するためには、植え付け後の水やりが大切です。
・
활착하기
위해서
는 뿌리가 잘 자리 잡을 때까지 관찰이 필요합니다.
活着するためには、根がしっかりと定着するまで観察が必要です。
・
활착하기
위해서
는 충분한 영양소를 토양에 주는 것이 중요합니다.
活着するためには、十分な栄養素を土壌に与えることが重要です。
・
활착하기
위해서
는 뿌리가 토양에 제대로 뿌리내리는 것이 중요합니다.
活着するには、根が土壌にしっかりと根付くことが重要です。
・
활착하기
위해서
는 기온이나 습도도 중요한 요소입니다.
活着するためには、定期的に植物の状態をチェックします。
・
식물이 건강하게 활착하기
위해서
정기적인 손질이 필요합니다.
植物が元気に活着するために、定期的な手入れが必要です。
・
활착을 하기
위해서
는 정기적으로 물을 주는 것이 중요합니다.
活着するためには、定期的に水やりをすることが大切です。
・
활착하기
위해서
는 적절한 토양이 필요합니다.
活着するためには、適切な土壌が必要です。
・
즉전력이 되기
위해서
는 많은 경험이 필요하다.
即戦力になるためには多くの経験が必要だ。
・
본 제품을 안전하게 사용하시기
위해서
반드시 본 제품의 매뉴얼을 읽어 주세요.
本製品を安全にお使いいただくために、必ず本製品のマニュアルをお読みください。
・
외국어에 능숙하기
위해서
는 반복해서 연습하는 수밖에 없습니다.
外国語に上手になるためには、繰り返して練習するしかありません。
・
합주하기
위해서
악보를 준비했어요.
合奏するために楽譜を準備しました。
・
투명감을 내기
위해서
는 보습이 필수적입니다.
透明感を出すために、保湿が欠かせません。
・
투명감을 유지하기
위해서
는 자외선 대책도 중요합니다.
透明感を保つためには、紫外線対策も大切です。
・
노폐물을 몸 밖으로 배출하기
위해서
는 적당한 운동이 효과적입니다.
老廃物を体外に排出するためには、適度な運動が効果的です。
・
처짐을 방지하기
위해서
는 피부 보습이 중요합니다.
たるみを防ぐためには、肌の保湿が重要です。
・
안티에이징을
위해서
비타민C를 섭취하고 있습니다.
アンチエイジングのために、ビタミンCを摂取しています。
・
안티에이징을
위해서
균형 잡힌 식사가 중요합니다.
アンチエイジングのために、バランスの取れた食事が大切です。
・
미용을
위해서
는 스트레스 관리도 중요합니다.
美容のためには、ストレス管理も大切です。
・
무쇠로 강철을 만들기
위해서
는 더욱 정련이 필요합니다.
銑鉄から鋼鉄を作るためには、さらに精錬が必要です。
・
산림 자원 보호를
위해서
는 지역 주민의 협력이 필수적입니다.
森林資源の保護には、地域住民の協力が欠かせません。
・
입내를 막기
위해서
는 규칙적인 식생활이 필수적입니다.
口臭を防ぐためには、規則正しい食生活が不可欠です。
・
입내를 막기
위해서
는 구강 내 건강 유지가 중요합니다.
口臭を防ぐためには、口腔内の健康維持が重要です。
・
입 냄새를 줄이기
위해서
혀 청소도 하는 것이 좋습니다.
口臭を軽減するために、舌の掃除も行うと良いです。
・
입 냄새를 막기
위해서
는 식사 후에 되도록 빨리 양치질을 해야 합니다.
口臭を抑えるには、食事をした後、なるべく早めに歯磨きをすることです。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
7
/19)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ