・ |
싸움꾼이 싸우는 이유는 명예를 지키기 위해서다. |
喧嘩士が戦う理由は、名誉を守るためだ。 |
・ |
저소득자가 건강한 생활을 하기 위해서는 사회 전체의 협력이 필요하다. |
低所得者が健全な生活を送るためには、社会全体の協力が必要だ。 |
・ |
도전자가 목표를 달성하기 위해서는 노력이 필요합니다. |
挑戦者が目標を達成するためには努力が必要です。 |
・ |
언론 탄압을 막기 위해서는 시민 사회의 힘이 중요합니다. |
言論弾圧を阻止するためには、市民社会の力が重要です。 |
・ |
게시판에 투고하기 위해서는 우선 사이트에 로그인 합니다. |
掲示板に投稿するには、まずサイトにログインします。 |
・ |
백만장자가 되기 위해서는 때때로 위험을 감수하는 것도 중요합니다. |
百万長者になるためには、リスクを取ることも時には重要だ。 |
・ |
백만장자가 되기 위해서는 운뿐만 아니라 현명한 투자도 필요합니다. |
百万長者になるためには、運だけではなく、賢い投資も必要だ。 |
・ |
재력가로서 성공하기 위해서는 긴 시간의 인내와 계획이 필요합니다. |
資産家として成功するためには、長期間の忍耐と計画が必要です。 |
・ |
자산가가 되기 위해서는 오랜 노력과 계획이 필요합니다. |
資産家になるためには、長年の努力と計画が必要です。 |
・ |
이 문제를 해결하기 위해서는 협력자의 도움이 필요하다. |
この問題を解決するために、協力者の力が必要だ。 |
・ |
공중전을 지배하기 위해서는 고도의 기술과 전략이 필요하다. |
空中戦を制するためには、高度な技術と戦略が必要だ。 |
・ |
인지력을 높이기 위해서는 뇌를 활성화시키는 활동이 유효합니다. |
認知力を高めるためには、脳を活性化させる活動が有効です。 |
・ |
부추를 키우기 위해서는 충분한 햇빛과 물이 필요합니다. |
ニラを育てるためには、十分な日光と水が必要です。 |
・ |
해열하기 위해서는 충분한 휴식과 수분 보충이 중요합니다. |
解熱するためには、十分な休養と水分補給が大切です。 |
・ |
선수층을 유지하기 위해서는 적절한 보강이 필요합니다. |
選手層を維持するために、適切な補強が必要です。 |
・ |
득점력을 높이기 위해서는 세트 플레이 연습도 중요합니다. |
得点力を高めるために、セットプレーの練習も重要です。 |
・ |
득점력을 발휘하기 위해서는 골대 앞에서 냉정한 판단이 필요합니다. |
得点力を発揮するためには、ゴール前での冷静な判断が求められます。 |
・ |
득점력을 높이기 위해서는 볼 컨트롤이 중요합니다. |
得点力を高めるためには、ボールコントロールが重要です。 |
・ |
득점력을 높이기 위해서는 더 많은 슈팅 훈련을 해야 합니다. |
得点力を高めるためには、もっと多くのシュート練習をする必要があります。 |
・ |
팀 전체의 득점력을 높이기 위해서는 연계 플레이가 중요합니다. |
チーム全体の得点力を上げるために、連携プレーが重要です。 |
・ |
득점력을 살리기 위해서는 기회를 놓치지 않는 것이 중요합니다. |
得点力を活かすためには、チャンスを逃さないことが大切です。 |
・ |
득점력을 높이기 위해서는 매일 훈련이 빠질 수 없습니다. |
得点力を高めるためには、日々の練習が欠かせません。 |
・ |
득점력을 발휘하기 위해서는 슈팅 정확도가 중요합니다. |
得点力を発揮するためには、シュート精度が重要です。 |
・ |
목표를 달성하기 위해서 일치단결하다. |
目標を達成するために、一致団結する。 |
・ |
자력 우승을 목표로 하기 위해서는 계속해서 이기는 것이 가장 중요합니다. |
自力優勝を目指すためには、勝ち続けることが最も重要です。 |
・ |
자력 우승을 위해서는 우선 다음 경기를 이겨야 합니다. |
自力優勝のためには、まず次の試合を勝たなければなりません。 |
・ |
자력 우승을 달성하기 위해서는 마지막까지 전력을 다해야 합니다. |
自力優勝を果たすためには、最後まで全力を尽くさなければなりません。 |
・ |
슛을 넣기 위해서는 연습과 경기 경험이 중요합니다. |
シュートを決めるためには、練習と試合経験が重要です。 |
・ |
슛을 넣기 위해서는 차분함이 필요합니다. |
シュートを決めるためには、冷静さが必要です。 |
・ |
스루패스를 넣기 위해서는 상대의 움직임에 맞춰 판단해야 합니다. |
スルーパスを出すためには、相手の動きに合わせて判断しなければなりません。 |
・ |
실축을 줄이기 위해서는 반복적인 연습이 필요합니다. |
ミスキックを減らすためには、繰り返し練習を行うことが必要です。 |
・ |
실축을 피하기 위해서는 올바른 킥 연습이 중요합니다. |
ミスキックを避けるためには、正しいキックの練習が重要です。 |
・ |
실축을 줄이기 위해서는 연습을 더 많이 해야 합니다. |
ミスキックを減らすために、練習をもっと重ねる必要があります。 |
・ |
새로운 팀으로 이적하기 위해서는 이적금이 필요합니다. |
新しいチームに移籍するためには移籍金が必要です。 |
・ |
투석을 진행하기 위해서는 전문 장비가 필요합니다. |
透析を行うためには、専用の機器が必要です。 |
・ |
환경을 보호하기 위해서는 폐기물 순환 이용을 촉진해야 합니다. |
環境を守るためには、廃棄物の循環利用を進めるべきです。 |
・ |
지구 온난화를 방지하기 위해서는 에너지 순환이 중요합니다. |
地球の温暖化を防ぐためには、エネルギーの循環が大切です。 |
・ |
닭장을 짓기 위해서는 튼튼한 구조가 필요합니다. |
鶏小屋を建てるには、しっかりとした構造が必要です。 |
・ |
확장자는 각각의 파일 종류를 식별시키기 위해서 존재한다. |
拡張子は、それぞれのファイルの種類を区別させるためにあります。 |
・ |
아이들을 위해서라면 뭐든 할 수 있고, 목숨도 아깝지 않다. |
子供たちの為なら何でもできるし、命も惜しくはない。 |
・ |
연예계에서 성공하기 위해서는 끊임없는 노력과 인내가 필요합니다. |
芸能界で成功するためには絶え間ない努力と忍耐が必要です。 |
・ |
연예계에 들어가기 위해서는 많은 노력이 필요합니다. |
芸能界に入るためには、多くの努力が必要です。 |
・ |
공연 중 립싱크를 사용하는 이유는 무대에서의 퍼포먼스를 완벽하게 만들기 위해서입니다. |
公演中に口パクを使用する理由は、ステージでのパフォーマンスを完璧にするためです。 |
・ |
계엄령을 선포한 이유는 국가의 안정을 회복하기 위해서입니다. |
戒厳令を宣言した理由は国家の安定を回復するためです。 |
・ |
비상계엄을 선포한 이유는 국가의 안전을 지키기 위해서입니다. |
非常戒厳を宣言した理由は、国家の安全を守るためです。 |
・ |
개연성을 높이기 위해서는 준비가 필수적입니다. |
蓋然性を上げるためには、準備が不可欠です。 |
・ |
원투낚시를 잘 하기 위해서는 팔 휘두는 법이 중요합니다. |
投げ釣りを上手にするためには、腕の振り方が重要です。 |
・ |
삼겹살을 맛있게 굽기 위해서는 제대로 익히는 것이 중요합니다. |
サムギョプサルを美味しく焼くためには、しっかりと火を通すことが大切です。 |
・ |
맘충 문제를 해결하기 위해서는 대화가 필요해요. |
自分勝手な母親の問題を解決するには対話が必要です。 |
・ |
지하철로 갈아타기 위해서 버스에서 내렸습니다. |
地下鉄に乗り換えるためにパスから降りました。 |