【위해서】の例文_6
<例文>
・
이 문제에 대처하기
위해서
는 전력을 다할 필요가 있습니다.
この問題に対処するためには全力を挙げる必要があります。
・
감염증을 예장하기
위해서
는 손을 씻거나 소독 등의 대책이 필요합니다.
感染症を予防するためには、手洗い消毒などといった対策が必要です。
・
이재민이 원래 생활로 돌아가기
위해서
는 막대한 비용이 듭니다.
被災者が元の生活に戻るためには莫大な費用が掛かります。
・
통계를 작성하기
위해서
이루어지는 조사를 통계 조사라 부릅니다.
統計を作成するために行われる調査のことを統計調査といいます。
・
가설을 세우기
위해서
는 상상력이 필요하다.
仮説を立てるためには想像力が必要だ。
・
가설을 세우기
위해서
는 관찰이 필요하다.
仮説を立てるためには観察が必要だ。
・
작물을 키우기
위해서
필요한 것은 무엇인가요?
作物を育てるために必要なことは何ですか?
・
건강을
위해서
매일 한 시간 정도 걸어요.
健康のために毎日一時間程度歩きます。
・
여러분과 주변에 있는 소중한 사람을 지키기
위해서
암 검진을 받으세요.
あなたと周りの大切な人を守るために、がん検診を受けましょう。
・
코로나19의 유행을 이해하기
위해서
는 역학 지식이 중요합니다.
新型コロナウイルスの流行を理解するためには、疫学の知識が重要です。
・
방어선을 유지하기
위해서
는 물자 공급이 필수적이다.
防御線を維持するためには物資の供給が欠かせない。
・
혹한의 기후에서 생활하기
위해서
는, 적절한 방한 대책이 빠뜨릴 수 없다.
極寒の気候で生活するためには、適切な防寒対策が欠かせない。
・
독감에 걸리지 않기
위해서
는 어떻게 하면 되나요?
インフルエンザにかからないためにはどうすればいいでしょうか。
・
입사 시험을
위해서
많이 공부했어요.
入社試験のためにたくさん勉強しました。
・
가라테 기술을 연마하기
위해서
는 반복 연습이 필수적입니다.
カラテの技術を磨くためには反復練習が欠かせません。
・
권투 기술을 향상시키기
위해서
는 노력이 필요합니다.
ボクシングの技術を向上させるためには努力が必要です。
・
복싱 기술을 연마하기
위해서
는 훈련이 필요합니다.
ボクシングの技術を磨くためにはトレーニングが必要です。
・
승격하기
위해서
는 커뮤니케이션 능력이 필수적입니다.
昇格するためには、コミュニケーション能力が不可欠です。
・
존엄성 지키기
위해서
는 교육이 중요합니다.
尊厳を守るためには、教育が重要です。
・
존엄성을 지키기
위해서
는 개인의 자유가 보장되어야 합니다.
尊厳を守るためには、個人の自由が保障されるべきです。
・
존엄성을 지키기
위해서
는 개인의 권리가 존중되어야 합니다.
尊厳を守るためには、個人の権利が尊重される必要があります。
・
문맹률을 감소시키기
위해서
는 교육에 대한 투자가 필요합니다.
文盲率を減少させるためには、教育への投資が必要です。
・
문맹 문제를 해결하기
위해서
는 교육이 필요합니다.
文盲の問題を解決するためには、教育が必要です。
・
소수자의 권리를 지키기
위해서
활동하고 있다.
マイノリティの権利を守るために活動している。
・
결정력을 발휘하기
위해서
는 냉정한 판단력이 필요하다.
決定力を発揮するためには、冷静な判断力が求められる。
・
결정력을 발휘하기
위해서
는 냉정한 판단이 요구된다.
決定力を発揮するためには冷静な判断が求められる。
・
지도력을 발휘하기
위해서
는 신뢰가 중요합니다.
指導力を発揮するためには、信頼が重要です。
・
통솔력을 발휘하기
위해서
는 주위 사람들과의 신뢰 관계가 필수적입니다.
統率力を発揮するためには、リーダーとしての自己認識が重要です。
・
리더십을 발휘하기
위해서
는 커뮤니케이션 능력이 중요합니다.
リーダーシップを発揮するためには、コミュニケーション能力が重要です。
・
금년도 목표 달성을
위해서
노력하겠습니다.
今年度の目標達成に向けて努力します。
・
소화가 잘 되게 하기
위해서
적당한 운동을 해요.
消化を良くするために適度な運動をします。
・
소화가 잘 되게 하기
위해서
천천히 먹어요.
消化を良くするためにゆっくり食べます。
・
소화를
위해서
는 잘 씹는 것이 중요합니다.
消化のためにはよく噛むことが大切です。
・
그 계획이 승인되기
위해서
는 많은 지지가 필요합니다.
その計画が承認されるためには多くの手続きが必要です。
・
목표를 달성하기
위해서
는 제도적인 개선이 필요합니다.
目標を達成するためには、制度的な改善が必要です。
・
행복한 순간을
위해서
는 행복하지 않은 일도 때로는 해야 한다.
幸せな瞬間のためには、幸せではないことも時にしなければならない。
・
그 진기한 현상의 해명을
위해서
새로운 연구가 시작되었다.
その珍しい現象の解明に向けて新たな研究が始まった。
・
무릎 통증을 완화시키기
위해서
운동으로 근육을 부드럽게 유지하는 것이 중요합니다.
膝の痛みを和らげるために、運動で筋肉を柔軟に保つことが大切です。
・
적은 인원으로 품질을 유지하기
위해서
는 생산성 향상을 빼놓을 수 없습니다.
少人数で、品質を保つには、生産性の向上が欠かせない。
・
자포자기한 기분을 이겨내기
위해서
는 시간이 필요하다.
自暴自棄な気分を乗り越えるためには、時間が必要だ。
・
그들은 적을 쓰러뜨리기
위해서
가 아니라 사랑하는 사람을
위해서
싸웠던 것이다.
彼らは敵を倒すためではなく、愛する人のために戦ったのだ。
・
멧돼지를 잡기
위해서
덫을 놓다.
イノシシを捕らえるためにわなを仕掛ける。
・
경험치를 쌓기
위해서
많은 도전을 하고 있습니다.
経験値を積むために、多くの挑戦をしています。
・
부추를 키우기
위해서
는 충분한 햇빛과 물이 필요합니다.
ニラを育てるためには、十分な日光と水が必要です。
・
밝기를 조절하기
위해서
블라인드를 사용하고 있습니다.
明るさを調節するために、ブラインドを使っています。
・
편견을 없애기
위해서
는 교육이 필요하다.
偏見をなくすためには教育が必要だ。
・
소나는 원래 잠수함의 위치를 추적하기
위해서
만든 것입니다.
ソナーは元々潜水艦の位置を追跡するために作られたものです。
・
건강을
위해서
는 술부터 좀 줄이는 게 좋을 거예요.
健康のためには、お酒からちょっと減らすのがいいと思います。
・
항공기가 안전하게 날기
위해서
는 지상으로부터 적절한 지시가 필요합니다.
航空機が安全に飛ぶためには、地上から適切な指示が必要になる。
・
혹독한 겨울을 보내기
위해서
동면하는 생물이 많이 있습니다.
厳しい冬を乗り越えるために冬眠をする生き物が多くいます。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
6
/16)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ