【유로】の例文_4

<例文>
모욕을 이유로 손해배상을 청구했다.
侮辱を理由として損害賠償請求をした。
동요하지 않게 되면 자유로워진다.
動揺しなくなると自由になれる。
돈이 없으니 오히려 모든 게 여유로워졌어요.
お金がなかったので、むしろすべてのことが豊かになりました。
시너에 어떤 이유로 불이 인하해 폭발하여 수십 명의 사상자가 나왔다.
シンナーに何らかの火が引火して爆発、数十名の死傷者が出た。
안전상 이유로 어쩔 수 없이 공연이 연기되었다.
安全上の理由により、やむを得ず公演が延期された。
안전상의 이유로 금지되다.
安全上の理由から禁止される。
실존주의는 과거나 미래가 아닌 지금 여기서의 자유로운 삶을 우선으로 사고방식입니다.
実存主義は、過去や未来ではなく、今、ここでの自由な生き方を優先する考え方である。
부정행위는 배우자로서 정조 행위의 불이행을 의미하며, 민법에 이혼 사유로 규정되어 있다.
不貞行為は、配偶者としての貞操義務の不履行を意味し、民法に離婚事由として規定されている。
유로운 경제 행위를 허락하기 위해 외국에 문호를 개방하다.
自由な経済行為を許すために、外国に門戸を開放する。
캠프장은 기상 조건이나 그 밖의 이유로 인해 임시 휴장하는 경우도 있습니다.
キャンプ場は、気象条件やその他の理由により、臨時に休場する場合があります。
부재자 투표란, 어떤 이유로 투표일에 투표소에서 투표를 하지 않고 투표일 전에 우편으로 투표하는 제도입니다.
不在者投票とは、ある理由で、投票日に投票所で投票をせず、投票日の前に郵便で投票をする制度です。
분향은 어떤 이유로 행해지는지를 알고 계십니까?
お焼香はどのような理由で行われているのかをご存知ですか?
그녀는 천연섬유로 만들어진 옷을 입는 것을 좋아한다.
彼女は天然繊維で作られた服を着るのが好きだ。
휴가를 다 쓰지 못한 이유로 직장 내 분위기를 꼽는 사람이 가장 많았다.
休暇をすべて使えなかった理由として、職場内雰囲気を挙げる人が最も多かった。
1 2 3 4 
(4/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ