・ | 지진으로 유리창이 떨렸어요. |
地震で窓ガラスが震えました。 | |
・ | 빗방울이 유리창을 타고 흐르고 있어요. |
雨粒が窓ガラスを伝って流れています。 | |
・ | 비에 젖는 유리창이 애잔하다. |
雨に濡れる窓ガラスがもの悲しい。 | |
・ | 유리창에 물방울이 묻어 있어요. |
窓ガラスに水のしずくがついています。 | |
・ | 유리창에 금이 갔다. |
窓ガラスにひびが入った。 | |
・ | 유리창에 갑자기 금이 갔다. |
窓ガラスに突然ひびが入った。 | |
・ | 놀다가 유리창을 깼어요. |
遊んでて窓を割っちゃいました。 | |
・ | 유리창을 물로 씻다. |
窓ガラスを水で洗う。 | |
・ | 더러운 유리창을 닦기 위해 창문 세제를 사용합니다. |
汚れた窓ガラスを磨くために窓用洗剤を使用します。 | |
・ | 유리창 너머로 비치는 퐁경이 아름답다. |
ガラス窓越しに映る風景が美しい。 | |
・ | 청소부가 유리창을 닦고 있습니다. |
清掃員が窓ガラスを磨いています。 | |
・ | 스프레이로 유리창을 청소했습니다. |
スプレーで窓ガラスを掃除しました。 | |
・ | 필름이 유리창에 밀착되어 있습니다. |
フィルムが窓ガラスに密着しています。 | |
・ | 비가 유리창에 드리워져 있었다. |
雨が窓ガラスに垂れていた。 | |
・ | 신문지를 사용해서 유리창을 닦았어요. |
新聞紙を使って窓ガラスを磨きました。 | |
・ | 유리창을 닦다. |
窓を拭く | |
・ | 그 비는 유리창에 부딪치고 있었다. |
その雨は窓ガラスに打ち付けていた。 | |
・ | 수세미를 사용하여 유리창을 닦습니다. |
たわしを使ってガラス窓を拭きます。 | |
・ | 유리창에 물때가 끼어서 청소해야 돼요. |
ガラス窓に水垢がついているので、掃除する必要があります。 | |
・ | 스펀지를 사용해서 유리창을 닦았어요. |
スポンジを使って窓ガラスを拭きました。 | |
・ | 사고 당시 충격으로 유리창도 여러 장 깨졌다. |
事故当時の衝撃で窓ガラスも複数枚が割れた。 | |
・ | 유리창으로 바람이 들어옵니다. |
ガラスの窓から風が入ってきます。 | |
・ | 유리창을 열 수 있을까요? |
ガラスの窓を開けることができますか? | |
・ | 유리창을 통해 경치가 보입니다. |
ガラスの窓から景色が見えます。 | |
・ | 유리창에 커튼을 달았습니다. |
ガラス窓にカーテンを付けました。 | |
・ | 유리창이 깨졌다. |
窓ガラスが割れた。 | |
・ | 유리창을 깨다. |
窓ガラスを割る。 | |
・ | 유리창을 닦다. |
窓ガラスを拭く。 | |
・ | 밖의 냉기가 유리창을 차겁게 해서 그것이 방 전체로 전달된다. |
外の冷気が窓ガラスを冷やし、それが部屋全体に伝わる。 | |
・ | 빗물이 유리창을 두드리고 있습니다. |
雨水が窓ガラスを叩いています。 | |
・ | 바람이 거세지고 유리창이 부서졌다. |
風が強くなり、窓ガラスが壊れた。 | |
・ | 유리창이 깨지는 소리에 그녀는 가슴이 철렁 내려앉았다. |
窓ガラスが割れる音に、彼女はどきっとして振り返った。 | |
・ | 예상치 못한 우박이 유리창을 깼어요. |
予想外のひょうが窓ガラスを割りました。 | |
・ | 놀란 승객들이 유리창을 부수고 탈출했다. |
驚いた乗客がガラス窓を割って脱出した。 | |
・ | 깨진 유리창은 위험합니다. |
壊れた窓ガラスは危険です。 | |
・ | 깨진 유리창을 봐. |
壊れた窓を見て。 | |
・ | 유리창에 김이 서리다. |
窓ガラスに湯気が立ち込める。 | |
・ | 유리창 너머로 이야기헀다. |
ガラス越しに話した。 | |
・ | 바깥쪽 유리창 닦기가 제일 힘들다. |
外のガラス拭きが一番大変だ。 |
1 |