ひびが入る
・ | 뼈에 금이 가다. |
骨にヒビが入いる。 | |
・ | 넘어져 뼈에 금이 갔다. |
転んで骨にひびが入った。 | |
・ | 유리창에 갑자기 금이 갔다. |
窓ガラスに突然ひびが入った。 | |
・ | 외벽에 금이 가다. |
外壁がひびが入る。 | |
・ | 금이 가긴 했지만 아직 쓸 만해요. |
ひび割れはしましたが、まだ使えます。 | |
・ | 벽면 곳곳에 금이 가서 위험합니다. |
壁面の至るところにひびが入って危険です。 | |
・ | 우정에 금이 가다. |
友情にひびが入る。 | |
・ | 뼈에 금이 가다. |
骨にひびが入る。 | |
・ | 벽에 금이 가다. |
壁に割れ目が入る。 | |
・ | 금이 가다. |
ひびが入る。 | |
・ | 축구 경기에서 오른쪽 정강이뼈에 금이 가는 부상을 당했다. |
サッカー試合で右足の脛骨にひびが入るケガをした。 | |
・ | 벽에 금이 가다. |
壁にひびが入る。 | |
・ | 건물 외벽에 금이 갔다. |
建物の外壁にひびが入った。 |
정평이 나다(定評がある) > |
선을 긋다(線をひく) > |
발길에 차이다(冷遇を受ける) > |
그 놈이 그 놈이다(どいつもどいつ.. > |
재산을 날리다(財産を使い果たす) > |
변변치 않다(粗末だ) > |
뼈를 묻다(そこで一生を終える) > |