・ | 쌍방에게 유익한 제안입니다. |
双方にとって有益な提案です。 | |
・ | 이번 거래는 양쪽 모두에게 유익합니다. |
今回の取引は双方にとって有益です。 | |
・ | 프로바이오틱스는 장내 유익균을 늘리는 데 도움이 됩니다. |
プロバイオティクスは腸内の善玉菌を増やすのに役立ちます。 | |
・ | 친아버지가 우리에게 유익한 조언을 해주셨어요. |
実の父が私たちに有益なアドバイスをしてくれました。 | |
・ | 입간판에 유익한 정보가 실려 있습니다. |
立て看板にお得な情報が載っております。 | |
・ | 무가지에는 유익한 쿠폰이 붙어 있다. |
フリーペーパーにはお得なクーポンがついている。 | |
・ | 미생물은 발효 식품 등 인간에 유익한 유기물을 생성한다. |
微生物は発酵食品など人間に有益な有機物を生成する。 | |
・ | 그의 투시력은 모두에게 유익했어요. |
彼の透視力は全員にとって有益でした。 | |
・ | 그 회의는 유익한 논의가 이루어졌습니다. |
あの会議は有益な議論が行われました。 | |
・ | 이 기사는 구독자에게 유익한 정보를 제공합니다. |
この記事は購読者にとって有益な情報を提供します。 | |
・ | 그녀의 조언은 일부분만이 유익했어요. |
彼女のアドバイスは一部分だけが有益でした。 | |
・ | 올바른 걷기는 몸의 건강뿐 아니라 정신 건강에까지 유익한 영향을 미친다. |
正しく歩くことは身体の健康だけではなく、精神の健康にまで有益な影響を及ぼす。 | |
・ | 그녀의 제안은 그룹의 계획에 포함되어 매우 유익했습니다. |
彼女の提案はグループの計画に組み入れられ、非常に有益でした。 | |
・ | 이번 여행은 좀 더 유익한 여행이 되리라 생각합니다. |
今度の旅行は、より有益な旅行になるであろうと考えます。 | |
・ | 거기에 그치지 않고 앞으로 보다 많은 분들에게 유익한 이벤트를 개최하고자 합니다. |
それに留まらず、今後もより多くの方々に有益なイベントを開催していければと考えております。 | |
・ | 유익균을 늘리고 유해균을 줄이는 것이 중요합니다. |
善玉菌を増やし、悪玉菌を減らすことが大切です。 | |
・ | 유익균에는 비피더스균이나 유산균 등이 있습니다. |
有益菌には、ビフィズス菌や乳酸菌などがあります。 | |
・ | 유익균이란 우리 숙주에게 좋은 효과를 미치는 균을 말합니다. |
有益菌とは、私たち宿主に良い効果を及ぼす菌のことです。 | |
・ | 요구르트는 유산균 등 유익균이 풍부하게 함유된 식품입니다. |
ヨーグルトは乳酸菌などの善玉菌を豊富に含む食品です。 | |
・ | 재택근무는 육아 중의 사원에게 유익한 근무체계인 것 같습니다. |
在宅勤務は子育て中の社員にとって有益な勤務体系だと思います。 | |
・ | 인맥을 넗혀 유익한 인간관계를 쌓다. |
人脈を広げ、有益な人間関係を築く。 | |
・ | 올바른 걷기는 몸의 건강뿐 아니라 정신 건강에까지 유익한 영향을 미친다. |
正しく歩くことは身体の健康だけではなく、精神の健康にまで有益な影響を及ぼす。 |
1 |