【이십】の例文

<例文>
우회로를 진행할 때는 속도를 줄이십시오.
迂回路を進むときはスピードを落としてください。
한창 꾸미고 싶은 이십 대다.
盛んに着飾りたい年頃の20代。
테러 사건이 발생해 이십 명의 인질이 희생되었습니다.
テロ事件が発生し、20人の人質が犠牲となりました。
그 배우는 이십 년째 인기가 꾸준해요
その俳優は20年間、根強い人気があります。
몇 살이십니까?
いくつでいらっしゃいますか。
불경기 탓에 월급을 이십 퍼센트나 삭감됐어요.
不景気で、 給料を20パーセントカットされました。
경고 표지판에 접근하면 속도를 줄이십시오.
警告サインに接近すると、速度を落としてください。
저희 할머니는 고령의 아흔 살이십니다.
私の祖母は高齢の90歳です。
이 동네에 이십 년 살고 있는데 매년 조금씩 동네의 풍경이 바뀌고 있다는 느낌이 든다.
この街に20年住んでいるが、毎年少しずつ街の景色は変わってきた気がする。
집에서 학교까지 이십 분쯤 걸려요.
家から学校まで20分くらいかかります。
아버지는 은행원이십니다.
父は銀行員です。
김 과장님은 지금 통화 중이십니다.
キム課長は今、通話中です。
알고 지낸 지 벌써 이십 년이나 됐어요.
知り合ってからもう20年にもなるんです。
이분은 저희 회사의 대주주이시자 사장님이십니다.
この方は、私どもの会社の大株主であり社長です。
어서 오십시오. 몇 분이십니까?
いらっしゃいません。何人様ですか。
두 기업이 합병한 지 이십 년이 되었다.
2つの企業が合併してから20年がたつ。
도를 닦은 지 이십 년 만에 득도했다.
修養に努めて20年経って道を悟った。
이십대 후반에는 반드시 결혼하고 싶어요.
20代後半には必ず結婚したいです。
저쪽 앉아 계시는 분이 학장님이십니다.
あちらの席に座っておりますのが学長でございます。
무언가 급한 용무이십니까?
何か急用でございましょうか。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ