・ | 면도는 이틀에 한 번 합니다. |
ひげそりは2日に1回します。 | |
・ | 불과 이틀뿐이다. |
ほんの2日だけだ。 | |
・ | 복수의 타이틀 획득에 가까웠지만 결국 무관으로 끝났다. |
複数タイトル獲得に迫るも、結局無冠に終わった。 | |
・ | 도로는 이틀만에 복구되었다. |
道は二日で復旧した。 | |
・ | 판정승으로 타이틀 방어에 성공했습니다. |
判定勝ちでタイトル防衛に成功しました。 | |
・ | 판정승으로 타이틀 매치 권리를 얻었습니다. |
判定勝ちでタイトルマッチの権利を得ました。 | |
・ | 판정승으로 타이틀을 획득했습니다. |
判定勝ちでタイトルを獲得しました。 | |
・ | 신곡의 타이틀과 가사를 공개했습니다. |
新曲のタイトルと歌詞を公開しました。 | |
・ | 그의 득점력은 득점왕 타이틀을 획득하기에 충분합니다. |
彼の得点力は得点王のタイトルを獲得するために十分です。 | |
・ | 그는 지난 3시즌 동안 득점왕 타이틀을 획득했습니다. |
彼は過去3シーズンにわたり得点王のタイトルを獲得しています。 | |
・ | 득점왕 타이틀을 차지하기 위해 그는 매일 연습하고 있습니다. |
得点王のタイトルを獲得するために彼は毎日練習しています。 | |
・ | 그녀는 항상 득점왕 타이틀을 노리고 있습니다. |
彼女は常に得点王のタイトルを狙っています。 | |
・ | 그녀는 항상 득점왕 타이틀을 노리고 있습니다. |
彼女は常に得点王のタイトルを狙っています。 | |
・ | 그는 득점왕 타이틀을 획득해 명성을 얻었습니다. |
彼は得点王のタイトルを獲得したことで名声を得ました。 | |
・ | 그녀는 매년 득점왕 타이틀을 획득하고 있습니다. |
彼女は毎年得点王のタイトルを獲得しています。 | |
・ | 그는 득점왕 타이틀을 차지하기 위해 노력하고 있습니다. |
彼は得点王のタイトルを獲得するために頑張っています。 | |
・ | 택배는 하루 이틀이면 전국 어디에나 배달됩니다. |
宅配便は一日か二日のうちに全国どこへでも届けます。 | |
・ | 그의 팀은 시즌 전승 타이틀을 획득했습니다. |
彼のチームはシーズン全勝のタイトルを獲得しました。 | |
・ | 이틀간의 훈련으로 몸이 지쳤어요. |
2日間のトレーニングで体が疲れました。 | |
・ | 이틀 전에 친구와 영화를 보러 갔어요. |
2日前に友達と映画を見に行きました。 | |
・ | 이틀 후에는 파티가 있어요. |
2日後にはパーティーがあります。 | |
・ | 이틀 후에 다시 와 주세요. |
2日後また来てください。 | |
・ | 이틀 동안 잘 못 잤어요. |
二日間良く眠れないでいます。 | |
・ | 이틀에 한 번 한국어 수업이 있습니다. |
一日おきに韓国語クラスがあります。 | |
・ | 그런 게 어디 하루 이틀 일이야? |
そんなのいつものことだろう。 | |
・ | 데이터센터 내 화재로 카카오톡이 이틀째 먹통이 되는 초유의 사태가 발생했다. |
データセンター内の火災でカカオトークが2日間、不通になる初の事態が発生した。 | |
・ | 타이틀곡을 비롯해 총 아홉 곡이 수록되었다. |
タイトル曲をはじめとして総9曲が収録された。 | |
・ | 이틀 뒤 한국을 상대로 대회 우승을 놓고 다툴 예정이다. |
2日後、韓国を相手に優勝をめぐって対決する予定だ。 | |
・ | 그는 이번에 타이틀을 지킬 수 없었다. |
彼は今回タイトルを守ることができなかった。 | |
・ | 이틀동안 아무것도 안 먹어서 지금 눈에 보이는 것이 없어. |
二日間何も食べてないので今、目に何も見えない。 | |
・ | 피파 월드컵 초전을 이틀 앞두고 있다. |
FIFAワールドカップ初戦を2日後に控えている。 | |
・ | 게임을 하다가 이틀 동안 한숨도 못 잤거든요. |
ゲームをしていて2日間一睡もしていないんです。 | |
・ | 이틀간 시험을 치른다. |
二日間試験を受ける。 | |
・ | 일이 일사천리로 진행되어 이틀만에 끝났다. |
仕事が一気に進められて二日で終わった。 | |
・ | 이틀 더 연장할 수 있나요? |
あと2日延長できますか? | |
・ | 김 선수는 올해의 선수상 등 주요 타이틀 싹쓸이를 노리고 있다. |
キム選手は、年間最優秀選手賞などの主要タイトルの総なめを狙っている。 | |
・ | 첫눈이 평년보다 하루 빠르고 지난해보다 이틀 늦게 관측되었다. |
初雪が平年より1日早く、昨年より2日遅く観測された。 | |
・ | 국제심포지엄이 부산에서 이틀간의 일정으로 열렸다. |
国際シンポジウムが釜山で2日間の日程で開かれた。 | |
・ | 타이틀을 거머쥐다. |
タイトルを手に入れる。 | |
・ | 48개 홈런으로 처음으로 홈런왕 타이틀을 획득했다. |
48個のホームランで、初めて本塁打王のタイトルを獲得した。 | |
・ | 연이틀 같은 가게에서 물건을 샀습니다. |
二日連続で同じ店で買い物をしました。 | |
・ | 연이틀 점심을 한국 식당에서 먹었습니다. |
二日連続のランチを韓国レストランで頂きました。 | |
・ | 타이틀을 방어하다. |
タイトルを防御する。 | |
・ | 그는 이틀 동안 인터뷰가 열 건이나 잡혀 있다. |
彼は二日間でインタビューが10件も予定されている。 | |
・ | 김치는 이틀 정도 숙성시키는 편이 맛있다. |
キムチは2日くらい熟成させたほうが美味しい。 | |
・ | 타이틀 곡은 팝, 레트로, 어반 장르의 요소가 섞인 일렉트로닉 댄스 곡이다. |
タイトル曲はポップ、レトロ、アーバンジャンルの要素が混ざったエレクトロニックダンス曲である。 | |
・ | 주로 발라드만 불렀던 그녀는 새 음반에서 타이틀곡으로 댄스 음악을 선보여 화제를 모았다. |
主にバラードだけ歌った彼女は新しいCDからタイトル曲で、ダンス音楽を披露して話題を集めた。 |
1 |