![]() |
・ | 실화는 때로 어두운 과거를 폭로하지만 그것이 필요한 경우도 있다. |
実話は時には暗い過去を暴露するが、それが必要な場合もある。 | |
・ | 실화를 알게 됨으로써 우리는 역사에서 많은 것을 배울 수 있다. |
実話を知ることで、私たちは歴史から多くを学ぶことができる。 | |
・ | 실화를 통해 우리는 세계를 더 잘 이해할 수 있다. |
実話を通じて、私たちは世界をより良く理解することができる。 | |
・ | 여행지에서 재미있는 에피소드를 경험했어. |
旅行先で面白いエピソードを経験した。 | |
・ | 그 책에는 실화를 바탕으로 한 에피소드가 담겨 있다. |
その本には実話に基づいたエピソードが含まれている。 | |
・ | 그의 에피소드는 언제나 들을 가치가 있다. |
彼のエピソードはいつも聞く価値がある。 | |
・ | 그의 인생은 많은 에피소드로 가득 차 있다. |
彼の人生は多くのエピソードで満ちている。 | |
・ | 내 여행 중에는 많은 흥미로운 에피소드가 있었다. |
私の旅行中には多くの興味深いエピソードがあった。 | |
・ | 그 드라마의 에피소드는 매번 재미있다. |
あのドラマのエピソードは毎回面白い。 | |
・ | 이번 주말에는 새로운 에피소드를 만들려고 계획하고 있다. |
今週末には新しいエピソードを作ろうと計画している。 | |
・ | 나의 어린 시절에는 재미있는 에피소드가 몇 개 있다. |
私の子供時代には楽しいエピソードがいくつかある。 | |
・ | 그 영화는 감동적인 에피소드가 많이 있다. |
その映画は感動的なエピソードがたくさんある。 | |
・ | 어제 파티에서 재미있는 에피소드가 있었다. |
昨日のパーティーで面白いエピソードがあった。 | |
・ | 그녀는 재미있는 에피소드를 이야기해 주었다. |
彼女は面白いエピソードを話してくれた。 | |
・ | 그의 그림에는 자연의 혼이 깃들어 있다. |
彼の絵画には自然の魂が宿っている。 | |
・ | 그의 그림에는 예술가의 혼이 숨쉬고 있다. |
彼の絵画には芸術家の魂が息づいている。 | |
・ | 그는 자연 속에서 혼을 치유하고 있다. |
彼は自然の中で魂を癒している。 | |
・ | 이 시에는 작가의 혼이 담겨 있다. |
この詩には作者の魂が込められている。 | |
・ | 이 영화는 인간 영혼의 심오함을 탐구하고 있다. |
この映画は人間の魂の奥深さを探求している。 | |
・ | 그의 시는 삶의 기쁨과 고통의 영혼을 노래하고 있다. |
彼の詩は人生の喜びと苦しみの魂を歌っている。 | |
・ | 그의 행동에는 순수한 영혼이 깃들어 있다. |
彼の行動には純粋な魂が宿っている。 | |
・ | 그 조각은 예술가의 영혼을 반영하고 있다. |
その彫刻は芸術家の魂を反映している。 | |
・ | 그의 말에는 강한 영혼이 담겨 있다. |
彼の言葉には強い魂が込められている。 | |
・ | 그는 음악을 통해 영혼을 표현하고 있다. |
彼は音楽を通じて魂を表現している。 | |
・ | 그 그림에는 예술가의 영혼이 숨쉬고 있다. |
その絵画には芸術家の魂が息づいている。 | |
・ | 그녀의 노랫소리에는 영혼이 깃들어 있다. |
彼女の歌声には魂が宿っている。 | |
・ | 그는 깊은 생각에 잠겨 있었어요. |
彼は深い考え込んでいました。 | |
・ | 그녀의 눈에는 깊은 슬픔이 깃들어 있었다. |
彼女の眼には深い悲しみが宿っていた。 | |
・ | 숲속에는 깊은 비밀이 숨겨져 있다. |
森の中には深い秘密が隠されている。 | |
・ | 봄이 오는 것을 느낄 수 있는 밝은 색의 카디건을 골랐습니다. |
春の訪れを感じさせる明るい色のカーディガンを選びました。 | |
・ | 뒷마당에는 화단이 있고 알록달록한 꽃이 피어 있습니다. |
裏庭には花壇があり、カラフルな花が咲いています。 | |
・ | 뒷마당에는 작은 연못이 있고 물고기가 헤엄치고 있습니다. |
裏庭には小さな池があり、魚が泳いでいます。 | |
・ | 우리 집에는 넓은 뒷마당이 있고, 아이들은 거기서 놀고 있어요. |
私たちの家には広い裏庭があり、子供たちはそこで遊んでいます。 | |
・ | 아이가 뒷마당에서 놀고 있다. |
子供が裏庭で遊んでいる。 | |
・ | 반바지를 입고 밖을 걷고 있었습니다. |
半ズボンで外を歩いていました。 | |
・ | 그 남자는 해변에서 반바지와 선글라스를 착용하고 있었어요. |
その男性は、ビーチで半ズボンとサングラスを着用していました。 | |
・ | 그 남자는 휴일에 반바지와 티셔츠를 입고 있었어요. |
その男性は、休日に半ズボンとTシャツを着ていました。 | |
・ | 좋아하는 애니메이션 캐릭터가 그려진 잠옷을 가지고 있었습니다. |
お気に入りのアニメキャラクターが描かれたパジャマを持っていました。 | |
・ | 늦잠이 습관화되면 일상생활에 지장을 줄 수 있다. |
寝坊が習慣化してしまうと、日常生活に支障をきたすことがある。 | |
・ | 늦잠을 자면 그날의 스케줄이 흐트러질 수 있다. |
寝坊をすると、その日のスケジュールが乱れることがある。 | |
・ | 매일 늦잠을 자면 건강에 악영향을 미칠 수 있다. |
毎日寝坊していると、健康に悪影響を及ぼす可能性がある。 | |
・ | 치타는 시속 100킬로에서 110킬로 정도로 달릴 수 있다고 합니다. |
チーターは時速100kmから110㎞くらいで走ることができると言われています。 | |
・ | 정글 깊숙이 숨어있는 재규어의 모습을 본 적이 있습니다. |
ジャングルの奥深くに潜むジャガーの姿を見たことがあります。 | |
・ | 재규어는 아마존 먹이사슬의 정점에 서 있으며 천적은 없는 것으로 알려져 있습니다. |
ジャガーはアマゾンの食物連鎖の頂点に立っており、天敵はいないとされています。 | |
・ | 표범이 물가에서 마시고 있는 것을 봤어요. |
ヒョウが水辺で飲んでいるのを見ました。 | |
・ | 표범은 아프리카 이외의 지역에서 절멸 위기에 처해 있다. |
ヒョウはアフリカ以外の地域で絶滅の危機に瀕している。 | |
・ | 표범은 식육목 고양이과에 속해 있는 동물입니다. |
ヒョウは食肉目ネコ科に属している動物で | |
・ | 다이빙 투어에서 고래상어 무리를 볼 수 있었습니다. |
ダイビングツアーで、ジンベイザメの群れを見ることができました。 | |
・ | 고래상어는 상어이지만 고래와 비슷한 특징이 많이 있다. |
ジンベイザメはサメですがクジラと似ている特徴がたくさんある。 | |
・ | 하마는 큰 몸을 가지고 있지만 놀라울 정도로 빠르게 달릴 수 있습니다. |
カバは大きな体を持っていますが、驚くほど素早く走ることができます。 |