【있다】の例文_304
<例文>
・
나를 믿고 투자한 투자자들의 신뢰가 있었기 때문에 성공할 수 있었습니다.
私を信じ投資した投資家たちの信頼があったから成功することができました。
・
사원에게 투자하고 있는 기업은 생산성이 높은 경향이
있다
.
社員に投資をしている企業は生産性が高い傾向がある。
・
장래에 성장을 기대할 수 있는 신흥국에 투자하고 싶다.
将来の成長が期待できる新興国に投資したい。
・
매출 대비 50%를 연구 개발에 투자하고
있다
.
売上比50%を研究開発に投資している。
・
아버지는 아파트 관리사무소에서 근무하고
있다
.
父はアパートの管理事務所で働いている。
・
투자를 받으려면 사업 제안서를 쓸 필요가
있다
.
投資を受けるためには、事業提案書を書く必要がある。
・
스타트업 기업 증가가 지속되고
있다
.
スタートアップ企業の増加が続いている。
・
상장기업은 이사회의 실효성을 높이기 위해 사외이사 확대를 진행하고
있다
.
上場企業は取締役会の実効性を高める社外取締役の拡大を進めている。
・
본사는 한국에 있지만 생산은 중국에서 해요.
本社は韓国にありますが、生産は中国でやります。
・
사장이 경영을 총괄하고
있다
.
社長が経営を総括している。
・
업무량에 비해 형편없는 연봉에 불만을 품고
있다
.
業務量に比べて酷い年棒に不満を抱いている。
・
회사에서 곧 인사 이동이
있다
고 하네요.
会社でもうすぐ人事異動があるそうですよ。
・
전국의 항구에서 일하는 노동자 조합이 최저 임금 인상 등을 요구하고
있다
.
全国の港で働く労働者の組合が最低賃金の引き上げなどを求めている。
・
기업들은 노동자들의 임금 상승을 억제하고 비정규직을 늘리고
있다
.
企業は労働者の賃金上昇を抑制し、非正規雇用を増やしている。
・
비정규직의 확대에 의해, 소득 격차가 급속히 커지고
있다
.
非正規雇用の拡大により、所得格差が急速に広がっている。
・
자율근무제는 본인의 업무 시간을 스스로 정할 수
있다
.
自律勤務制は、本人の業務時間を自由に決めることができる。
・
아르바이트를 하는 학생도 있고 하지 않는 학생도 있어요.
アルバイトをする学生もいるし、しない学生もいます。
・
출퇴근 시간에 지하철이나 버스에서 꾸벅꾸벅 조는 사람들이
있다
.
出退勤の時間に地下鉄やバスでこっくりこっくり居眠りしている人が目につく。
・
그는 자신의 맡은 일에 최선을 다하고
있다
.
彼は自分の務めに最善を尽くしている。
・
제조업 기업이 줄도산하고
있다
.
製造業企業の倒産が相次いている。
・
중소기업이 줄도산하고
있다
.
中小企業の倒産が相次いている。
・
한국어 교재 개발에 종사하고
있다
.
韓国語教材の開発に従事している。
・
조리사는 조리 업무에 종사하고 있는 사람을 말한다.
調理師は調理の業務に従事している人をいう。
・
그는 경영에 종사하고
있다
.
彼は経営に携わっている。
・
위험한 직업에 종사하고
있다
.
危険な仕事に従事している。
・
회사는 경영난에 빠져
있다
.
会社は経営難に陥っている。
・
바람이
있다
면 아이들이 대학교를 졸업할 때까지만 무사히 직장 생활을 하는 겁니다.
望みがあるなら子供たちが大学を卒業するまで無事に職場生活を送る事です。
・
월급일은 매월 월급이 지불되도록 되어 있는 날입니다.
月給日は毎月、月給の支払われることになっている日です。
・
선생님은 학생들의 탈선 행위를 어떻게 막을지 고민하고
있다
.
先生は学生たちの脱線行為をどのように防ごうかと悩んでいる。
・
도착역에는 형이 기다리고
있다
.
到着駅には兄が待っている。
・
추락하기 몇 초 전에 비행기가 왼쪽으로 기울어져 있었다.
墜落する数秒前に航空機が左に傾いていた。
・
이벤트장에서 아이들에게 풍선을 나누어 주고
있다
.
イベント会場で、子供たちに風船を配っている。
・
그들은 그녀에게 잠자코 있으라고 입막음을 했다.
彼らは彼女に黙っているよう口止めした。
・
덕분에 대성황리에 끝낼 수 있었어요.
お蔭様で、大盛況のうちに終えることができました。
・
죽느냐 사느냐 하는 절박한 상황에 서
있다
.
生きるか死ぬかと言う切迫した状況に立っている。
・
주식시장은 활황을 띠고
있다
.
株式市場は活況を呈している。
・
유튜브는 무료로 동영상 시청이나 투고를 즐기며 또한 댓글에 의한 교류 등을 할 수 있는 동영상 사이트입니다.
YouTubeは、無料で動画の視聴や投稿が楽しめ、またコメントによる交流などもできる動画サイトです。
・
잘 알려져 있는 것처럼 유튜브는 미국의 구글이 운영하는 동영상 투고 사이트이다.
よく知られているように、ユーチューブは米グーグルが運営する動画投稿サイトである。
・
유튜브는 무료로 이용할 수 있는 대표적인 동영상 공유 사이트입니다.
YouTubeは、無料で利用できる動画共有の代表的なサイトです。
・
그녀는 어렸을 적 자주 내가 있는 곳에 놀러 오곤 했었다.
彼女は、子供のころよく私のところに遊びに来たものだった。
・
나라면 이 위기를 극복할 수
있다
.
私ならこの危機を乗り越えられる。
・
남자라면 누구라도 잊을 수 없는 여자가
있다
.
男なら誰にでも、忘れられない女がいる。
・
반찬은 냉장고에 있으니까 밥만 지었다.
おかずは冷蔵庫にあるからご飯だけ炊いた。
・
부산에서 실제로 있었던 이야기라고 합니다.
釜山で実際にあった話だそうです。
・
실제로 있었던 이야기다.
実際にあった話だ。
・
슬하에 아들 셋 막내 딸 하나
있다
.
膝元に息子三人、末っ子娘が一人いる。
・
그는 그녀의 존재를 의식하고
있다
.
彼は彼女の存在を意識している。
・
멧돼지의 개체수는 많아진 반면 서식지와 먹이는 줄고
있다
.
イノシシの個体数は増えてきたのに対し、生息地と餌は減っている
・
0.01초로 지는 경우도
있다
. 이렇게 찰나를 다투는 스포츠는 없다.
0.01秒で負けることもある。こんなにまで瞬間を争うスポーツはない。
・
지진에 대비한 훈련을 많이 한 터라 당황하지 않고 대처할 수 있었습니다.
地震に対して何度も訓練をしたので、慌てずに対処することができました。
[<]
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
[>]
(
304
/382)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ