【있다】の例文_304
<例文>
・
그녀의 다리는 장시간의 서서 하는 일로 혹사당하고
있다
.
彼女の足は長時間の立ち仕事で酷使されている。
・
그의 정신은 가혹한 상황에서 혹사되고
있다
.
彼の精神は過酷な状況で酷使されている。
・
그 기계는 장시간의 가동으로 혹사되고
있다
.
その機械は過酷な環境下で酷使されている。
・
그의 성대는 장시간의 가창으로 혹사되고
있다
.
彼の声帯は長時間の歌唱で酷使されている。
・
그는 자신의 몸을 혹사하며 일하고
있다
.
彼は自分の体を酷使して働いている。
・
자기 몸을 너무 혹사하고 있지는 않나요?
自分の体をあまり酷使していませんか?
・
컴퓨터나 운전으로 눈을 혹사하는 경우가 늘고
있다
.
パソコンや運転で目を酷使することが増えています
・
그의 감언에는 우리를 감탄하게 하는 힘이
있다
.
彼の甘言には、私たちを感嘆させる力がある。
・
그의 감언에는 우리를 매료시키는 힘이
있다
.
彼の甘言には、私たちを魅了する力がある。
・
그의 감언에는 탄탄한 논리가 있었다.
彼の甘言には、しっかりとした論理があった。
・
그의 감언에는 설득력이
있다
.
彼の甘言には、説得力がある。
・
올림픽 개최로 부동산 업계의 주가가 올라가고
있다
.
五輪開催で不動産業界の株価が上がっている。
・
누구도 갖고 있지 않은, 그래서 원하는 사람이 많다고 하는 상황이 투자의 효과를 높인다.
誰も持っていない、そして欲しがる人が多いという状況が投資の効果をアップさせる。
・
주식 투자의 리스크를 줄이는 방법으로, 분산 투자와 장기 투자를 들 수
있다
.
株式投資のリスクを小さくする手法として、分散投資と長期投資が挙げられる。
・
최근에는 장래를 위해 투자를 하고
있다
.
最近は将来のために投資をしている。
・
부동산을 담보로 잡히고 융자를 받고
있다
.
不動産を担保に入れて融資を受けている。
・
그 부동산은 시장에 나와 있는 최신 물건 중 하나입니다.
その不動産は市場に出回っている最新の物件の1つです。
・
찾으시는 물건이 있으세요?
お探し物はございますか?
・
결혼을 생각하고 있는 여성이 중시하는 포인트는 남성의 경제력이라고 일컬어지고 있습니다.
結婚を意識した女性が重視するポイントは男性の経済力と言われています。
・
물질적 풍요보다 정신적인 풍요를 중시하는 사람들이 늘고
있다
.
物質的な豊かさより精神的な豊かさを重視する人々が増えている。
・
한국의 제조업 취업자는 2016년 이후 줄곧 감소하고
있다
.
韓国の製造業就業者は2016年以降減少し続けている。
・
글로벌화가 진행되는 가운데, 제조업은 해외기업과 치열한 경쟁을 하고
있다
.
グローバル化の進行の中、製造業は海外企業と熾烈な競争をしている
・
제조업을 둘러싼 글로벌 환경은 격변하고
있다
.
製造業をめぐるグローバルな環境は激変している。
・
금융업계는 항상 변화하고 있으며, 최신 트렌드에 신속하게 대응해야 합니다.
新しい金融商品が市場に導入され、金融業界に注目が集まっています。
・
집에서 아이들이 스마트폰을 쓸 수 있는 시간을 통제하고
있다
.
家で子供たちがスマートフォンを使える時間をコントロールしている。
・
지금 위험은 우리가 충분히 통제할 수 있는 위험이다.
今の危険は私たちが十分に抑え込める危険だ。
・
안개 속에서 배가 떠돌고 있으면 환상적인 광경이 펼쳐집니다.
霧の中で船が漂っていると、幻想的な光景が広がります。
・
살다보면 서리나 우박이 내리는 날도
있다
.
生きていれば霜やあられが降る日もある。
・
동경에는 맛있는 음식이 많이 있습니다.
東京には美味しい食べ物がたくさんあります。
・
동경해 오던 연예인을 직접 만날 수 있는 기회가 생겼다.
憧れてきた芸能人に、直接会える機会ができた。
・
시골 출신이어서 어렸을 때부터 대도시의 삶에 대한 동경이 있었다.
田舎の出身だったので、幼い時から、大都市の暮らしについて、憧れがあった。
・
그는 서비스업에서 일하고 있으며, 팁이 수입의 일부입니다.
彼はサービス業で働いており、チップが収入の一部です。
・
그는 항상 좋은 서비스에는 팁을 지불하는 습관이
있다
.
彼は常に良いサービスにはチップを支払う習慣がある。
・
이 장치에는 첨단 센서 기술이 탑재되어
있다
.
このデバイスは先端のセンサーテクノロジーを搭載しています。
・
그는 훌륭한 심미안을 가지고
있다
.
彼は素晴らしい審美眼を持っている。
・
사람에게 감동을 주는 사업을 전개해서 지역 사회에 공헌하고
있다
.
人に感動を与える事業を展開し、地域社会に貢献している。
・
저 회사는 형제끼리 공동 경영하고
있다
.
あの会社は兄弟で共同経営している。
・
그와 공동으로 사업을 하고
있다
.
彼と共同で事業をやっている。
・
그는 상황 판단이 빠른 만큼 결단력도
있다
.
彼は状況判断が早い分だけ決断力もある。
・
결단력이
있다
.
決断力がある。
・
우리 회사는 매년 업적을 늘리고 있는 성장 기업입니다.
我が社は毎年業績を伸ばしている成長企業です。
・
사귀고 있는 사람이나 좋아하는 사람을 칭찬하다.
付き合っている人や好きな人を褒める。
・
용기있는 행위를 칭찬하다.
勇気ある行為を称える
・
매일 밤 환청과 환각에 시달리고
있다
.
毎晩幻聴と幻覚に悩まされている。
・
그 소설은 주인공의 망상에 바탕을 두고
있다
.
その小説は主人公の妄想に基づいている。
・
그의 망상은 그의 독자적인 철학을 형성하고
있다
.
彼の妄想は彼の独自の哲学を形成している。
・
그 영화는 환상적인 망상의 세계를 그리고
있다
.
その映画は幻想的な妄想の世界を描いている。
・
그의 망상은 그의 예술 작품의 원천이 되고
있다
.
彼の妄想は彼の芸術作品の源泉となっている。
・
그녀는 어렸을 때부터 망상에 빠져 있었다.
彼女は子供の頃から妄想にふけっていた。
・
그는 망상의 세계에 몰두하고 있는 것 같았다.
彼は妄想の世界に没頭しているようだった。
[<]
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
[>]
(
304
/447)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ