【있다】の例文_294
<例文>
・
수컷 코끼리는 자신의 무리를 이끌고 있었습니다.
オスのゾウは、自分の群れを率いていました。
・
수컷 뻐꾸기가 울고 있는 것이 들렸습니다.
オスのカッコウが鳴いているのが聞こえました。
・
사파리 중에 수컷 표범이 나무 그늘에서 쉬고 있었어요.
サファリ中、オスのヒョウが木陰で休んでいました。
・
수컷 코알라는 나무 위에서 햇볕을 쬐고 있었습니다.
オスのコアラは、木の上でひなたぼっこをしていました。
・
사파리에서 수컷 치타가 사냥감을 쫓고 있는 것을 보았습니다.
サファリで、オスのチーターが獲物を追いかけているのを見ました。
・
수컷 곰은 자신의 영토를 순회하고 있었습니다.
オスのクマは、自分の領土を巡回していました。
・
사바나에서 수컷 하마가 목욕을 하고 있었습니다.
サバンナで、オスのカバが水浴びをしていました。
・
수컷 코끼리가 가족과 함께 풀을 먹고 있는 것을 보았어요.
オスのゾウが家族と一緒に草を食べているのを見ました。
・
수컷 사자가 자신의 영토를 지키고 있었습니다.
オスのライオンが自分の領土を守っていました。
・
전국 곳곳에 멧돼지가 출몰하고
있다
.
全国各地にイノシシが出没している。
・
코끼리 발자국을 찾을 수 있었어요.그들은 이 길을 지나간 것 같아요.
ゾウの足跡を見つけることができました。彼らはこの道を通ったようです。
・
아프리카에서 코끼리 밀렵이 급증하고
있다
.
アフリカでゾウの密猟が急増している。
・
전국의 동물원에서 코끼리나 호랑이 등의 인기 동물이 모습을 감추고
있다
.
全国の動物園で、ゾウやトラなど人気動物が姿を消しつつある。
・
야생 코끼리들을 볼 수 있는 나라를 알고 있나요?
野生の象を見られる国を知っていますか?
・
뱀은 풀숲이나 나무 사이로 몸을 숨길 수
있다
.
ヘビは草むらや木の間に身を隠すことができる。
・
뱀은 눈을 감고 있는 동안에도 주위의 움직임을 감지한다.
ヘビは目を閉じている間も周囲の動きを感知する。
・
뱀은 물속에서도 숨을 쉴 수
있다
.
ヘビは水中でも息をすることができる。
・
뱀의 눈은 특수한 구조를 가지고
있다
.
ヘビの目は特殊な構造をしている。
・
뱀은 좁은 구멍에도 쉽게 들어갈 수
있다
.
ヘビは狭い穴にも簡単に入り込める。
・
뱀은 낮에는 어두운 장소에서 쉬고 있는 경우가 많다.
ヘビは昼間は暗い場所で休んでいることが多い。
・
그 뱀은 아름다운 무늬를 가지고
있다
.
そのヘビは美しい模様を持っている。
・
동양화는 간소하면서도 심오한 표현을 하고
있다
.
東洋画は簡素ながらも奥深い表現をしている。
・
동양화 속에는 사계절의 변화가 그려져
있다
.
東洋画の中には四季の移り変わりが描かれている。
・
동양화는 섬세한 색채와 독특한 구도로 알려져
있다
.
東洋画は繊細な色彩と独特の構図で知られている。
・
동양화의 풍경은 독특한 분위기를 가지고
있다
.
東洋画の風景は独特の雰囲気を持っている。
・
서양화의 역사는 예술사에서도 중요한 위치를 차지하고
있다
.
西洋画の歴史は芸術史の中でも重要な位置を占めている。
・
서양화 중에는 풍경과 정물, 인물 등 여러 장르가
있다
.
西洋画の中には風景や静物、人物など様々なジャンルがある。
・
그의 작품은 서양화의 전통을 존중하면서 현대의 시각에서 그려지고
있다
.
彼の作品は西洋画の伝統を尊重しつつ、現代の視点から描かれている。
・
서양화 중에는 종교적 주제를 다룬 작품도
있다
.
西洋画の中には宗教的なテーマを扱った作品もある。
・
그녀는 서양화 거장들의 기법을 연구하고
있다
.
彼女は西洋画の巨匠たちの技法を研究している。
・
그의 그림은 서양화의 여러 양식을 조합하고
있다
.
彼の絵は西洋画の様々な様式を組み合わせている。
・
서양화의 작품은 폭넓은 주제를 다루고
있다
.
西洋画の作品は幅広いテーマを扱っている。
・
그의 스타일은 서양화의 영향을 받고
있다
.
彼のスタイルは西洋画の影響を受けている。
・
그 미술관은 주로 서양화를 전시하고
있다
.
その美術館は主に西洋画を展示している。
・
서양화의 아름다움은 그 리얼리즘에
있다
.
西洋画の美しさはそのリアリズムにある。
・
붓놀림에는 작가의 열정이 깃들어
있다
.
筆の動きには作者の情熱が宿っている。
・
정물화 속에는 아름다운 꽃이 그려져
있다
.
静物画の中には美しい花が描かれている。
・
그의 정물화는 정서가 풍부한 색채를 가지고
있다
.
彼の静物画は情緒豊かな色彩を持っている。
・
정물화는 일상 속에 있는 특별한 순간을 포착한다.
静物画は日常の中にある特別な瞬間を捉えている。
・
정물화 속에는 나무 열매와 잎이 그려져
있다
.
静物画の中には木の実や葉が描かれている。
・
정물화 중에는 오래된 책이나 안경이 그려져 있는 것도
있다
.
静物画の中には古い本や眼鏡が描かれているものもある。
・
그 아름다운 정물화에는 과일과 꽃이 그려져
있다
.
その美しい静物画には果物と花が描かれている。
・
그 정물화에는 잔잔한 풍경이 그려져
있다
.
その静物画には穏やかな風景が描かれている。
・
인물화는 아름다운 빛과 그림자의 대비를 표현하고
있다
.
人物画は美しい光と影の対比を表現している。
・
인물화는 때로 역사적인 순간을 포착하고
있다
.
人物画は時に歴史的な瞬間を捉えている。
・
인물화를 통해 사람들의 생활과 감정을 엿볼 수
있다
.
人物画を通して、人々の生活や感情を垣間見ることができる。
・
인물화 속에는 다양한 감정이 표현되어
있다
.
人物画の中には様々な感情が表現されている。
・
그녀는 자신의 인물화를 갤러리에서 전시하고
있다
.
彼女は自分の人物画をギャラリーで展示している。
・
인물화에는 사람들의 감정이 훌륭하게 표현되어
있다
.
人物画には人々の感情が見事に表現されている。
・
그 인물화는 피사체의 표정을 생생하게 그리고
있다
.
その人物画は被写体の表情を生き生きと描いている。
[<]
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
[>]
(
294
/447)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ