【있다】の例文_300

<例文>
수없이 많은 돌멩이들이 땅속에 묻혀 있다.
数多くの石が土地の中に埋まっている。
돌멩이가 강바닥에 나뒹굴고 있다.
石ころが川底に転がっている。
돌멩이가 산길을 걷는 사람들의 발밑에 나뒹굴고 있다.
石ころが山道を歩く人々の足元に転がっている。
자갈이 정원의 식물 뿌리를 덮고 있다.
砂利が庭の植物の根元を覆っている。
자갈이 진흙 속에 섞여 있다.
砂利が泥の中に混ざっている。
자갈이 거친 땅을 덮고 있다.
砂利が荒れた地面を覆っている。
자갈이 땅에 골고루 널려 있는 산책로를 걸었다.
砂利が地面にまんべんなく散らばっている遊歩道を歩いた。
자갈이 화단 주위에 깔려 있다.
砂利が花壇の周りに敷かれている。
자갈이 건물 주위에 깔려 있다.
砂利が建物の周りに敷き詰められている。
자갈이 흙을 덮고 있는 마당은 잡초가 잘 나지 않는다.
砂利が土を覆っている庭は雑草が生えにくい。
자갈이 철로 밑에 깔려 있다.
砂利が線路の下に敷かれている。
자갈이 노면을 덮고 있는 도로는 미끄럽다.
砂利が路面を覆っている道路は滑りやすい。
돌이 물가에 쌓여 있다.
石が岸辺に積み重なっている。
돌이 모래사장에 묻혀 있다.
石が砂浜に埋まっている。
돌이 철도 궤도 옆에 놓여 있다.
石が鉄道の軌道の隣に置かれている。
돌이 풍화되어 있다.
石が風化している。
돌이 해안을 따라 펼쳐져 있다.
石が海岸に沿って広がっている。
돌이 건물의 기초로 사용되고 있다.
石が建物の基礎に使われている。
돌이 산비탈에 나뒹굴고 있다.
石が山の斜面に転がっている。
돌이 도로에 널려 있다.
石が道路に散らばっている。
그 벽은 돌로 되어 있다.
その壁は石でできている。
시냇물이 대지에 생명을 주고 있다.
小川の水が大地に生命を与えている。
시냇물이 사람들의 마음을 치유하고 있다.
小川の水が人々の心を癒している。
시냇물이 조용히 흐르고 있다.
小川の水が静かに流れている。
개울물이 밤하늘에 별을 비추고 있다.
小川の水が夜空に星を映し出している。
개울물이 물새들이 헤엄치는 곳이 되고 있다.
小川の水が水鳥たちの泳ぐ場所となっている。
개울물이 물가에서 피어나는 꽃들에게 생명을 주고 있다.
小川の水が水辺で咲く花々に命を与えている。
개울물이 여름 더위를 식히고 있다.
小川の水が夏の暑さを和らげている。
낚시터에는 낚시꾼이 기대하고 있는 물고기가 있습니다.
釣り場には釣り人が心待ちにしている魚がいます。
낚싯줄에 낚싯봉이 달려있다.
釣り糸に重りがつるされている。
둑을 걷다 보면 많은 야생 조류를 볼 수 있다.
土手を歩いていると、たくさんの野鳥が見られる。
둑에는 계절마다 꽃이 만발하여 아름다운 경치를 즐길 수 있다.
土手には季節ごとに花が咲き乱れ、美しい景色を楽しませてくれる。
둑을 따라 달리는 자전거 도로는 사이클링 애호가들에게 인기가 있다.
土手を沿って走る自転車道はサイクリング愛好家に人気がある。
둑 양쪽에는 푸른 나무들이 우거져 있다.
土手の両側には緑の木々が茂っている。
둑에는 많은 벚나무가 심어져 있다.
土手にはたくさんの桜の木が植えられている。
습지대 풍경은 다양한 생태계와 아름다운 식물을 볼 수 있다.
湿地帯の風景は、多様な生態系と美しい植物が見られる。
악어는 늪지나 하천에서 볼 수 있는 강력한 포식자입니다.
ワニは、沼地や河川で見られる強力な捕食者です。
악어는 강이나 늪지대에 서식하고 있다.
ワニは川や沼地に生息している。
그 지역은 고래의 통과 경로로 알려져 있다.
そのエリアはクジラの通過ルートとして知られている。
고래의 등지느러미는 독특한 무늬를 가지고 있다.
クジラの背びれは独特の模様を持っている。
고래는 지중해에서 흔히 볼 수 있다.
クジラは地中海でよく見られる。
고래는 먹이사슬의 정점에 위치하고 있다.
クジラは食物連鎖の頂点に位置している。
해양 생물 보호 단체가 고래 보호 캠페인을 전개하고 있다.
海洋生物保護団体がクジラの保護キャンペーンを展開している。
고래의 생태에 관한 연구가 진행되고 있다.
クジラの生態に関する研究が進められている。
그들은 고래의 서식지를 보호하고 있다.
彼らはクジラの生息地を保護している。
고래 뼈가 해안에 흩어져 있었다.
クジラの骨が海岸に散らばっていた。
그는 주스를 홀짝홀짝 마시면서 쉬고 있었다.
彼はジュースをちびちびと飲みながらくつろいでいた。
오랫동안 맥주를 홀짝홀짝 마시고 있었다.
長い間、ビールをちびちびと飲んでいた。
일하는 동안 그는 책상에 앉으면서 커피를 홀짝홀짝 마시고 있었다.
仕事中、彼は机に座りながらコーヒーをちびちび飲んでいた。
그는 혼자서 빵을 깨작거리면서 조용히 책을 읽고 있었다.
彼はひとりでパンをちびちびと食べながら、静かに本を読んでいた。
[<] 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300  [>]
(300/447)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ