【있다】の例文_295

<例文>
읽을 때마다 다른 인상을 받는 책이 있다.
読むたびに、違った印象を受ける本がある。
아무리 노력해도 이룰 수 없는 꿈도 있다.
いくら努力してもかなわない夢もある。
여객선의 조타실은 전방에 있지만 유조선의 그것은 뒤에 있습니다.
客船の操舵室は前方にありますが、タンカーのそれは後ろにあります。
객선의 조타실은 전방에 있지만 유조선의 그것은 뒤에 있습니다.
客船の操舵室は前方にありますが、タンカーのそれは後ろにあります。
유조선의 조타실은 왜 배의 최후미에 있는 것일까요?
タンカーの操舵室は何故、船の最後尾にあるのでしょうか?
선장은 승객의 안전에 대해 책임이 있다.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
망루 위에서 총을 안고 감시하고 있다.
望楼の上で銃を抱いて監視している。
요 몇 년간 꽁치 풍년이 이어지고 있다.
ここ数年はサンマの豊漁が続いている。
방어의 기록적인 풍어는 도매가 하락으로 이어지고 있다.
ブリの記録的豊漁は卸値の下落につながっている。
꽁치가 유례없는 흉어를 겪고 있다.
サンマが、空前の凶漁に見舞われている。
농업인이 줄고 있는 이유는 뭔가요?
農業をする人が減っている理由は何ですか?
칠석 날에 견우와 직녀는 오작교를 건너 일 년에 한 번 만날 수 있다.
七夕の日に織姫と彦星は、烏鵲橋を渡り一年に一回会える。
안이한 입산이 초래한 사고도 다발하고 있다.
安易な入山が招く事故も多発している。
폐교를 재생하여 활용할 수 있는 사람을 모집하고 있어요.
廃校を再生し、活用していただける人を募集しています。
프로야구에는 '영구 결번'이라고 하는 제도가 있다.
プロ野球には、「永久欠番」といわれる制度がある。
낙담하는 감독에게 달려간 선수가 있었습니다.
落胆する監督に駆け寄った選手がいました。
한국의 카페에서 가장 인기 있는 음료는 에스프레소를 찬물 또는 뜨거운 물에 섞은 아이스아메리카노입니다.
韓国のカフェで一番人気の飲料は、エスプレッソを水またはお湯で割ったアイスアメリカーノです。
이 식품 매장에는 전국의 유명한 식품이 진열되어 있다.
この食品売り場では、全国の有名な食品が並んでいる。
강이나 해안, 바닷가 등에서 풍어를 노릴 수 있는 어구가 투망입니다.
川や海岸、磯などで大漁を狙う事が出来る、漁具が投網です。
매우 강한 태풍 16호는 세력을 유지한 채로 계속 북상하고 있다.
非常に強い台風16号は、勢力を維持したまま北上し続けている。
다음 주에는 또 한차례 비 소식이 있다고 합니다.
来週はまたひとしきり雨の便りがあるようです。
그 형사는 맡은 사건에 집요하게 파고드는 열정이 있다.
あの刑事は引き受けた事件に執拗に深く入り込む情熱があった。
살아있는 권력에 맞서는 정의로운 검사였다.
生きている権力に立ち向かう正義の検事だった。
낙지는 8개의 다리를 가지고 있고, 몸음 신축성이 있어서 매우 유연합니다.
マダコは8本の脚を持ち、体は伸縮性があって非常にしなやかです。
따개비는 조개류인 굴과 같은 장소에서 생식하고 있다.
フジツボは、貝類のカキと同じような場所に生息している。
책상에 앉아 있는 것만이 능사는 아니다. 빨리 행동해라.
机に向かうだけが能ではない。早く行動しろ。
드르렁 거리며 코를 골고 있다.
ぐうぐういびきをたてている。
코를 드르렁거리며 깊게 자고 있다.
ぐうぐうと深く眠っている。
전국에 철도가 그물망처럼 깔려 있다.
全国に鉄道が網の目のようにできている。
골뱅이는 꼬들꼬들한 식감이 맛있다.
つぶ貝はコリコリとした食感がおいしい。
고둥이란, 조개껍질이 둘러싼 형상을 하고 있는 조개입니다.
巻き貝とは、貝殻が巻いた形状をしている貝の事です。
나는 호박죽에 들어있는 경단을 좋아한다.
私はかぼちゃ粥に入っている団子が好きだ。
오이김치는 담근 뒤 3일 뒤에 먹어야 맛있다.
きゅうりのキムチはつけたあと、3日後に食べてこそおいしい。
비지찌개를 끊을 때 김치를 넣어야 맛있다.
おからチゲを煮るときはキムチを入れなければならない。
백김치를 넣어 부친 메밀 전이 제일 맛있다.
ペッキムチを入れて焼いたソバチヂミが最もおいしい。
맵고 맛있는 김치찌개를 먹고 싶어요.
辛くておいしいキムチ鍋が食べたいです。
프로간장게장은 일본인에게 인기있는 가게다.
プロカンジャンケジャンは日本人に人気のお店だ。
동짓날이라 그런지 시장에서 팥죽을 팔고 있다.
冬至の日だからか、市場で小豆粥を売っている。
석쇠에 구운 생선구이가 제일 맛있다.
網で焼いた焼き魚が最も美味しい。
밑반찬만 있으면 적어도 1주일 정도는 밥만 지으면 반찬 걱정은 필요 없어요.
常備菜さえあれば少なくとも1週間くらいはご飯を炊くだけで、おかずの心配はないです。
맜있는 밑반찬 요리법을 알려주세요.
おいしいミッパンチャンの作り方を教えてください。
해물 파전에는 굴, 오징어, 조개가 들어있다.
海鮮チヂミには、牡蠣、イカ、貝が入っている。
맛있는 냉면을 먹고 싶어요.
美味しい冷麺を食べたいです。
사찰음식은 여름을 건강하고 시원하게 보낼 수 있는 음식입니다.
精進料理は、夏を健康で涼しく過ごすことができる食べ物です。
이 가게는 김밥뿐만 아니라 찌개나 냉면을 싼 가격에 배불리 먹을 수 있다.
この店はキムパプだけではなく、チゲや冷麺を安い値段でお腹いっぱい食べられる。
한국에서 소풍갈 때 가는 가장 인기 있는 음식하면 김밥입니다.
韓国で遠足の定番料理といえば、キムパです。
미음은 걸쭉함이 있고 소화가 좋기 때문에 이유식이나 간호식에 자주 사용됩니다.
重湯はとろみがあり消化が良いため、離乳食や介護食によく使われます。
보리밥을 콩과 함께 섭취하면 영양의 균형을 맞출 수 있다.
麦飯を豆と一緒に摂取すると、栄養バランスがいい。
한국 정부는 한식의 세계화를 목표로 하고 있다.
韓国政府は韓食の世界化を目指している。
흰살 생선과 비교하면 붉은살 생선은 지속적으로 헤엄칠 수 있다.
白身魚と比べて赤身魚は持続的に泳ぐことができる。
[<] 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300  [>]
(295/382)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ